Mýa feat. Left Eye - Takin' Me Over - translation of the lyrics into German

Takin' Me Over - Mya , Lisa "Left Eye" Lopes translation in German




Takin' Me Over
Übernimmt die Kontrolle
Mya, oh, Mya, Mya
Mya, oh, Mya, Mya
Mya, will you please come out the bathroom?
Mya, komm aus dem Bad raus, bitte schön?
Just put the brush down and walk away
Leg den Pinsel weg und geh weg
Just say no, will you come on?
Sag einfach Nein, komm schon, mach schon?
It's going down, I can feel it all around and I need it
Es läuft, ich spür's überall um mich herum und ich brauch es
It's taking me where I love to be
Es bringt mich dahin, wo ich sein will
So come on, pack it in, fill the room now
Also komm schon, pack es ein, füll den Raum jetzt
Throw it up for the crew now
Reißt das Ding ab für die Crew jetzt
I close my eyes and touch the sky
Ich schließe meine Augen und berühr' den Himmel
See, I don't mind if people wanna look at me crazy
Weißt du, es juckt mich nicht, wenn Leute mich komisch anstarren wollen
It don't even phase me
Es berührt mich nicht mal
The feelin' is makin' me high, yeah
Das Gefühl macht mich high, ja
Don't wanna stop, my body needs it
Ich will nicht aufhören, mein Körper braucht es
Knockin' me right off of my feet
Wirft mich direkt von meinen Füßen
Makin' me so high, I can't deny
Macht mich so high, ich kann's nicht verleug'n
The feeling's taking me over
Das Gefühl nimmt mich ein
Over, over, over
Ein, ein, ein
Fellas, where ya game at, for the ladies that you aim at
Jungs, wo ist euer Spiel, für die Ladies, auf die ihr abzielt
Take a shot, show her what you got
Wagt einen Versuch, zeigt, was ihr drauf habt
So come on, what'cha say, you better move it
Also los, was sagt ihr, besser, ihr macht schon
What'cha know, you better use it
Was ihr könnt, das nutzt gefälligst
Make a play before it slips away
Macht euren Zug, bevor es sich verzieht
I can't wait, the second that I finish my business
Ich kann kaum warten, den Moment, wo ich mein Ding durchgezogen hab
Can I get a witness?
Kriege ich nen Zeugen?
There's no better feelin' than this
Es gibt kein bess'res Gefühl als dies
I don't wanna stop, my body needs it
Ich will nicht aufhören, mein Körper braucht es
Knockin' me right off of my feet
Wirft mich direkt von meinen Füßen
Makin' me so high, I can't deny
Macht mich so high, ich kann's nicht verleug'n
The feeling's takin' me over
Das Gefühl nimmt mich ein
Over, over, over
Ein, ein, ein
Now, why is it the club manager keeps sweatin' me?
Sag mal, warum macht der Klubmanager mich dauernd an?
Just 'cause I show up with a gang of about 23?
Bloß weil ich mit so 'ner Gang von etwa Dreitundzwanzig auftau?
Pack beyond capacity, we all gettin' in free
Belagert über die Kapazität, wir kommen alle frei rein
It's straight to VIP, nothin' but hands grabbin' on me
Direkt in den VIP, nichts als Hände am Grabbeln an mir
I'm a star, so I start my tab at the bar
Ich bin ein Star, also start' ich meine Zeche an der Bar
It's one of the benefits when everybody knows who you are
Einer der Vorteile, wenn jeder weiß, wer du bist
Like my car, valets salivate like it's a cookie jar
Wie mein Auto, Valets sabbern wie 'nen Keks im Glas
Just keep it up, front fellas, don't take it too far
Treibt es nur nicht zu weit, ihr Frontleute da, passt auf
It's been since October since the last time I was sober
Ist schon seit Oktober her, seit ich das letzte Mal nüchtern war
Music's like a drug when it starts taking me over
Musik ist wie 'ne Droge, wenn sie mich überwältigt
I see Mya ain't fighting it, she's on the dance floor
Ich seh', Mya wehrt sich nicht, sie ist auf der Tanzfläche
But it's all good 'cause we splittin' the cash from the door
Aber ist alles gut, denn wir teilen die Kohle von der Tür
Well, fourteen bottles of Don P later
Nun, vierzehn Flaschen Don P später
It's just me, Mya, the DJ and the waiter
Sind's nur ich, Mya, der DJ und der Kellner
I go outside for my ride and ended up like now or later
Ich geh raus zu meinem Wagen und end' im "Jetzt oder nie"-Dasein
I ain't gonna cry, swallow my pride, hey you, valet, playa, haters
Ich werd nicht heulen, schluck meinen Stolz, he du, Valet-Spieler, Hater
I don't wanna stop, my body needs it
Ich will nicht aufhören, mein Körper braucht es
Knockin' me right off of my feet
Wirft mich direkt von meinen Füßen
Makin' me so high, I can't deny
Macht mich so high, ich kann's nicht verleug'n
The feeling's takin' me over
Das Gefühl nimmt mich ein
I don't wanna stop, my body needs it
Ich will nicht aufhören, mein Körper braucht es
Knockin' me right off of my feet
Wirft mich direkt von meinen Füßen
Makin' me so high, I can't deny
Macht mich so high, ich kann's nicht verleug'n
The feeling's takin' me over
Das Gefühl nimmt mich ein
Over, over, over
Ein, ein, ein
Okay, people the party's over
Okay, Leute, die Party ist beendet
Just return to your simple lives and forget
Kehrt einfach in eure unscheinbaren Leben zurück und vergesst





Writer(s): Thicke Robin A, Gass James D, Lopes Lisa Nicole, Mya Marie Harrison, Robert Daniels


Attention! Feel free to leave feedback.