Lyrics and translation Męskie Granie Orkiestra feat. Kwiat Jabłoni, Krzysztof Zalewski & Bedoes 2115 - Ostatnia nocka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ostatnia nocka
Последняя ночка
Boli
mnie
głowa
i
nie
mogę
spać
Болит
голова,
и
я
не
могу
уснуть,
Chociaż
dokoła
wszyscy
już
posnęli
Хотя
вокруг
все
уже
спят.
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
spać
Не
могу
лежать,
и
не
могу
уснуть,
Ostatnia
doba
mija
w
mojej
celi
Последний
день
проходит
в
моей
камере.
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Только
ночь,
ночь,
ночь,
горят
огни
прожекторов,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Ночной
прожектор
прочёсывает
местность.
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Этот
свет
я
так
хорошо
знаю,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Он
никогда
не
гаснет,
кто-то
всегда
наблюдает.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Не
знаю,
верю
ли
я
тебе
или
нет,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет.
Ostatnia
doba
jutro
będę
tam
Последний
день,
завтра
я
буду
там,
Ale
na
razie
ciągle
jestem
tutaj
Но
пока
я
всё
ещё
здесь.
Nie
mogę
leżeć
a
nie
mogę
spać
Не
могу
лежать,
и
не
могу
уснуть,
"Gad"
po
"betonce"
kamaszami
stuka
«Гад»
по
«бетону»
каблуками
стучит.
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Только
ночь,
ночь,
ночь,
горят
огни
прожекторов,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Ночной
прожектор
прочёсывает
местность.
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Этот
свет
я
так
хорошо
знаю,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Он
никогда
не
гаснет,
кто-то
всегда
наблюдает.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Не
знаю,
верю
ли
я
тебе
или
нет,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет.
Żywiec
głośniej
Живец,
громче!
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет.
Gdy
przyjdzie
ranek
stanę
u
twych
bram
Когда
наступит
утро,
я
встану
у
твоих
ворот,
Się
pożegnałem
bez
do
widzenia
Я
попрощался
без
до
свидания.
Nie
wiem
czy
będziesz
tam
Не
знаю,
будешь
ли
ты
там,
Nie
ma
znaczenia
wychodzę
z
więzienia
Не
имеет
значения,
я
выхожу
из
тюрьмы.
Tylko
noc,
noc,
noc,
płoną
światła
ramp
Только
ночь,
ночь,
ночь,
горят
огни
прожекторов,
Nocny
reflektor
teren
przeczesuje
Ночной
прожектор
прочёсывает
местность.
Owo
światło
to
jak
ja
dobrze
znam
Этот
свет
я
так
хорошо
знаю,
Nigdy
nie
gaśnie
ktoś
zawsze
obserwuje
Он
никогда
не
гаснет,
кто-то
всегда
наблюдает.
Nie
wiem
czy
wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Не
знаю,
верю
ли
я
тебе
или
нет,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет.
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет,
Wierzę
jej
czy
nie
wierzę
Верю
тебе
или
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miroslaw Maciej Malenczuk, Momcilo Bajagic
Attention! Feel free to leave feedback.