Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raz,
dwa,
trzy!
Eins,
zwei,
drei!
Teraz
wy!
Tak
jest!
Jetzt
ihr!
So
ist
es!
Siedem
dni
ma
tydzień
i
każdy
z
tych
siedmiu
dni
Sieben
Tage
hat
die
Woche
und
jeder
dieser
sieben
Tage,
Gdyby
nie
sobota,
każdy
taki
sam
by
był
wäre
da
nicht
der
Samstag,
wäre
jeder
gleich.
Każdy
na
nią
czeka
bo
wie,
że
w
ten
jeden
dzień
Jeder
wartet
auf
ihn,
weil
er
weiß,
dass
an
diesem
einen
Tag
Wszystko
jest
możliwe,
wszystko
może
zdarzyć
się
alles
möglich
ist,
alles
passieren
kann.
Zróbmy
więc
prywatkę,
jakiej
nie
przeżył
nikt
Lass
uns
also
eine
Privatparty
machen,
wie
sie
keiner
erlebt
hat.
Niech
sąsiedzi
walą,
walą,
walą,
walą
do
drzwi
Sollen
die
Nachbarn
doch
klopfen,
klopfen,
klopfen,
an
die
Tür
klopfen.
Sztuczne
ognie
niech
się
palą,
palą,
palą,
a
ty
Feuerwerk
soll
knallen,
knallen,
knallen,
und
du,
mein
Schatz,
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Wszystkie
ręce
w
górę!
Alle
Hände
hoch!
Dosyć
masz
siedzenia
w
domu,
widoku
czterech
ścian
Du
hast
genug
vom
Herumsitzen
zu
Hause,
vom
Anblick
der
vier
Wände.
Meble
znane,
zimne,
szare,
ty
dobrze
znasz
ten
stan
Möbel,
bekannt,
kalt,
grau,
du
kennst
diesen
Zustand
gut.
Fantastyczne
kształty
mają,
gdy
zapada
zmrok
Fantastische
Formen
nehmen
sie
an,
wenn
es
dunkel
wird.
Coraz
później
jest,
a
jednak
czekasz
wciąż,
może
zdarzy
się
coś?
Es
wird
immer
später,
und
doch
wartest
du
immer
noch,
vielleicht
passiert
ja
noch
was?
Zróbmy
więc
prywatkę,
jakiej
nie
przeżył
nikt
Lass
uns
also
eine
Privatparty
machen,
wie
sie
keiner
erlebt
hat.
Niech
sąsiedzi
walą,
walą,
walą,
walą
do
drzwi
Sollen
die
Nachbarn
doch
klopfen,
klopfen,
klopfen,
an
die
Tür
klopfen.
Sztuczne
ognie
niech
się
palą,
palą,
palą,
a
ty
Feuerwerk
soll
knallen,
knallen,
knallen,
und
du,
mein
Schatz,
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Ale
pięknie
to
wygląda!
Aber
wie
schön
das
aussieht!
Jest
was
million?
Seid
ihr
eine
Million?
Zaśpiewacie
z
nami?
Singt
ihr
mit
uns?
Zróbmy
więc
prywatkę,
jakiej
nie
przeżył
nikt
Lass
uns
also
eine
Privatparty
machen,
wie
sie
keiner
erlebt
hat.
Niech
sąsiedzi
walą,
walą,
walą,
walą
do
drzwi
Sollen
die
Nachbarn
doch
klopfen,
klopfen,
klopfen,
an
die
Tür
klopfen.
Sztuczne
ognie
niech
się
palą,
palą,
palą,
a
ty
Feuerwerk
soll
knallen,
knallen,
knallen,
und
du,
mein
Schatz,
Tańcz
i
wino
pij
(tak
jest!)
niech
cały
wiruje
świat
tanz
und
trink
Wein
(so
ist
es!),
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Wszyscy
razem!
Alle
zusammen!
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Tańcz
i
wino
pij,
niech
cały
wiruje
świat
Tanz
und
trink
Wein,
lass
die
ganze
Welt
sich
drehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech łuczaj-pogorzelski
Album
Party
date of release
31-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.