Męskie Granie Orkiestra feat. Igo, Mrozu & Vito Bambino - Mamona - translation of the lyrics into German

Mamona - Mrozu , Męskie Granie Orkiestra , Igo , Vito Bambino translation in German




Mamona
Mammon
Napisałem dziś piosenkę
Ich habe heute ein Lied geschrieben
Już jest nieźle
Es ist schon gut
Już jest pięknie
Es ist schon wunderschön
Ale chcę by było to
Aber ich will, dass es nur
Wyłącznie dla mamony
Für den Mammon ist
Ani słowa o miłości, o podłości, polityce
Kein Wort über Liebe, Gemeinheit, Politik
I o niczym innym nic
Und über nichts anderes, nichts
Bez znaczeń dodatkowych
Ohne zusätzliche Bedeutungen
Najpierw ty, długo, długo nic
Zuerst du, lange, lange nichts
Tylko ty, dla ciebie pisze
Nur du, für dich schreibe ich
Tylko ty, po tobie nie ma nic
Nur du, nach dir kommt nichts
Dziś piszę dla mamony
Heute schreibe ich für den Mammon
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Pisana dla pieniędzy
Für Geld geschrieben
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Śpiewana dla pieniędzy
Für Geld gesungen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Nagrana dla pieniędzy
Für Geld aufgenommen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Wydana dla pieniędzy
Für Geld veröffentlicht
Ile razy to słyszałem, że ktoś kocha, nie wierzyłem
Wie oft habe ich gehört, dass jemand liebt, ich habe es nicht geglaubt
Bo jak wierzyć w to, gdy ktoś wyznaje dla mamony?
Denn wie kann man das glauben, wenn jemand es für den Mammon gesteht?
Ta piosenka jest prawdziwa, ja tu śpiewam
Dieses Lied ist wahr, ich singe hier
W przekonaniu, że nic nie wygrywam
In der Überzeugung, dass ich nichts gewinne
Tylko muszę coś zarobić
Ich muss nur etwas verdienen
Najpierw ty, długo, długo nic
Zuerst du, lange, lange nichts
Tylko ty, dla ciebie pisze
Nur du, für dich schreibe ich
Tylko ty, po tobie nie ma nic
Nur du, nach dir kommt nichts
Dziś piszę dla mamony
Heute schreibe ich für den Mammon
Najpierw ty, długo, długo nic
Zuerst du, lange, lange nichts
Tylko ty, dla ciebie pisze
Nur du, für dich schreibe ich
Tylko ty, po tobie nie ma nic (wszyscy!)
Nur du, nach dir kommt nichts (alle!)
Dziś piszę dla mamony
Heute schreibe ich für den Mammon
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Pisana dla pieniędzy
Für Geld geschrieben
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Śpiewana dla pieniędzy
Für Geld gesungen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Nagrana dla pieniędzy
Für Geld aufgenommen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Wydana-!
Veröffentlicht-!
Wszyscy razem refren!
Alle zusammen den Refrain!
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Pisana dla pieniędzy
Für Geld geschrieben
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Śpiewana dla pieniędzy
Für Geld gesungen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Nagrana dla pieniędzy
Für Geld aufgenommen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Wydana dla pieniędzy (jeszcze raz, głośniej!)
Für Geld veröffentlicht (nochmal, lauter!)
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Pisana dla pieniędzy
Für Geld geschrieben
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Śpiewana dla pieniędzy
Für Geld gesungen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Nagrana dla pieniędzy
Für Geld aufgenommen
Ta piosenka jest wydana (wszyscy w górę!)
Dieses Lied ist veröffentlicht (alle hoch!)
Ta piosenka jest (głośno!)
Dieses Lied ist (laut!)
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Nagrana dla pieniędzy
Für Geld aufgenommen
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Wydana dla pieniędzy
Für Geld veröffentlicht
Ta piosenka jest
Dieses Lied ist
Wydana
Veröffentlicht
Wo-hoo (Szczecin!)
Wo-hoo (Stettin!)
Wo-hoo
Wo-hoo
Wo-hoo
Wo-hoo
Wo-hoo
Wo-hoo





Writer(s): Pawel Wlodkowski, Malgorzata Jamrozy, Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Konrad Bilinski, Przemyslaw Walczuk, Zbigniew Krzywanski


Attention! Feel free to leave feedback.