Męskie Granie Orkiestra feat. Igo, Mrozu & Vito Bambino - Mamona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Męskie Granie Orkiestra feat. Igo, Mrozu & Vito Bambino - Mamona




Mamona
Наличность
Napisałem dziś piosenkę
Написал сегодня песню,
Już jest nieźle
Уже неплохо,
Już jest pięknie
Уже красиво,
Ale chcę by było to
Но хочу, чтобы это было
Wyłącznie dla mamony
Исключительно ради наличности.
Ani słowa o miłości, o podłości, polityce
Ни слова о любви, о подлости, политике
I o niczym innym nic
И ни о чем другом,
Bez znaczeń dodatkowych
Без дополнительных смыслов.
Najpierw ty, długo, długo nic
Сначала ты, потом долго, долго ничего,
Tylko ty, dla ciebie pisze
Только ты, для тебя пишу,
Tylko ty, po tobie nie ma nic
Только ты, после тебя ничего нет,
Dziś piszę dla mamony
Сегодня пишу ради наличности.
Ta piosenka jest
Эта песня
Pisana dla pieniędzy
Написана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Śpiewana dla pieniędzy
Спета ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Nagrana dla pieniędzy
Записана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Wydana dla pieniędzy
Выпущена ради денег.
Ile razy to słyszałem, że ktoś kocha, nie wierzyłem
Сколько раз я слышал, что кто-то любит, не верил,
Bo jak wierzyć w to, gdy ktoś wyznaje dla mamony?
Ведь как верить в это, когда кто-то признается ради наличности?
Ta piosenka jest prawdziwa, ja tu śpiewam
Эта песня настоящая, я здесь пою
W przekonaniu, że nic nie wygrywam
С убеждением, что ничего не выигрываю,
Tylko muszę coś zarobić
Только должен что-то заработать.
Najpierw ty, długo, długo nic
Сначала ты, потом долго, долго ничего,
Tylko ty, dla ciebie pisze
Только ты, для тебя пишу,
Tylko ty, po tobie nie ma nic
Только ты, после тебя ничего нет,
Dziś piszę dla mamony
Сегодня пишу ради наличности.
Najpierw ty, długo, długo nic
Сначала ты, потом долго, долго ничего,
Tylko ty, dla ciebie pisze
Только ты, для тебя пишу,
Tylko ty, po tobie nie ma nic (wszyscy!)
Только ты, после тебя ничего нет (все!),
Dziś piszę dla mamony
Сегодня пишу ради наличности.
Ta piosenka jest
Эта песня
Pisana dla pieniędzy
Написана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Śpiewana dla pieniędzy
Спета ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Nagrana dla pieniędzy
Записана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Wydana-!
Выпуще-!
Wszyscy razem refren!
Все вместе припев!
Ta piosenka jest
Эта песня
Pisana dla pieniędzy
Написана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Śpiewana dla pieniędzy
Спета ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Nagrana dla pieniędzy
Записана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Wydana dla pieniędzy (jeszcze raz, głośniej!)
Выпущена ради денег (еще раз, громче!).
Ta piosenka jest
Эта песня
Pisana dla pieniędzy
Написана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Śpiewana dla pieniędzy
Спета ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Nagrana dla pieniędzy
Записана ради денег,
Ta piosenka jest wydana (wszyscy w górę!)
Эта песня выпущена (все вверх!).
Ta piosenka jest (głośno!)
Эта песня (громко!),
Ta piosenka jest
Эта песня
Nagrana dla pieniędzy
Записана ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Wydana dla pieniędzy
Выпущена ради денег,
Ta piosenka jest
Эта песня
Wydana
Выпущена.
Wo-hoo (Szczecin!)
Ву-ху (Щецин!),
Wo-hoo
Ву-ху,
Wo-hoo
Ву-ху,
Wo-hoo
Ву-ху.





Writer(s): Pawel Wlodkowski, Malgorzata Jamrozy, Grzegorz Zbigniew Ciechowski, Konrad Bilinski, Przemyslaw Walczuk, Zbigniew Krzywanski


Attention! Feel free to leave feedback.