MILAN - The Hardest Thing I've Ever Done - translation of the lyrics into German

The Hardest Thing I've Ever Done - Milantranslation in German




The Hardest Thing I've Ever Done
Das Schwerste, was ich je getan habe
This is the hardest thing i've ever done
Das ist das Schwerste, was ich je getan habe
Or ever had to do and I can see things
Oder je tun musste, und ich kann die Dinge sehen
Clearly while you are mine.
Klar, solange du mein bist.
I don't mind i'm seeing this through
Es macht mir nichts aus, ich ziehe das durch
And I'm praying, i'm praying for you.
Und ich bete, ich bete für dich.
This is the hardest thing i've ever done
Das ist das Schwerste, was ich je getan habe
Or ever had to keep to
Oder je einhalten musste
And I can only wonder how it could have been
Und ich kann mich nur fragen, wie es hätte sein können
How it should have been baby!
Wie es hätte sein sollen, Baby!
This is the hardest thing i've ever done
Das ist das Schwerste, was ich je getan habe
Or ever had to do and I can see things
Oder je tun musste, und ich kann die Dinge sehen
Clearly while you are mine
Klar, solange du mein bist
And it would please me
Und es würde mich freuen
Never ever ever ever leave me
Verlass mich niemals, niemals, niemals, niemals
You've never seen me crazy
Du hast mich noch nie verrückt gesehen
Unconscious and bleeding lies.
Bewusstlos und blutend vor Lügen.
Oh, oh, oh ...!
Oh, oh, oh ...!
I know I couldn't work at this hard enough
Ich weiß, ich konnte nicht hart genug daran arbeiten
Isn't it time that we woke up?
Ist es nicht Zeit, dass wir aufwachen?
You know it when you feel it just hanging on
Du weißt es, wenn du spürst, wie es einfach festhängt
It makes it easy to slide you to the left
Es macht es einfach, dich nach links zu schieben





Writer(s): Daniel Bailey-graham, James Tapping


Attention! Feel free to leave feedback.