А
ты
такой
красивый,
с
бородой!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart!
В
твои
попала
сети
Ich
bin
in
deine
Netze
geraten
Я
работал
на
стройке,
ездил
на
метро
Ich
habe
auf
dem
Bau
gearbeitet,
bin
mit
der
U-Bahn
gefahren
Без
регистрации
- просто
повезло
Ohne
Anmeldung
- einfach
Glück
gehabt
Я
мечтал
подняться
всем
врагам
на
зло
Ich
träumte
davon,
aufzusteigen,
allen
Feinden
zum
Trotz
А
что?
Мужчина
должен
уметь
всё!
Na
und?
Ein
Mann
muss
alles
können!
Собрать
стол
из
Икеи,
иметь
крутые
идеи
Einen
Tisch
von
Ikea
zusammenbauen,
coole
Ideen
haben
Зарабатывать
кэш,
а
не
сидеть
на
шее
Cash
verdienen,
nicht
auf
Kosten
anderer
leben
Быть
с
любимой,
а
не
собирать
трофеи
Mit
der
Liebsten
sein,
nicht
Trophäen
sammeln
Меньше
тусоваться,
больше
посещать
музеи
Weniger
feiern,
mehr
Museen
besuchen
Однажды
я
поменял
маршрут
Eines
Tages
habe
ich
die
Route
geändert
Прощай,
Равшан,
и
прощай,
Джамшут
Leb
wohl,
Ravshan,
und
leb
wohl,
Dschamschut
Привет,
Москва,
Black
Star,
я
тут!
Hallo,
Moskau,
Black
Star,
ich
bin
hier!
У
меня
есть
борода
и
меня
берут
Ich
habe
einen
Bart
und
sie
nehmen
mich
Теперь
любая
хочет
быть
со
мной
Jetzt
will
jede
mit
mir
sein
Как-будто
я
- супергерой!
Als
ob
ich
ein
Superheld
wäre!
Так
неожиданно
успех
большой
So
unerwartet
der
große
Erfolg
Продолжим,
Натали,
страна
будет
петь
с
тобой!
Machen
wir
weiter,
Natali,
das
Land
wird
mit
dir
singen!
А
ты
меня
искал,
полмира
обошёл
Und
du
hast
mich
gesucht,
bist
um
die
halbe
Welt
gereist
Теперь
у
нас
с
тобой
всё
будет
хорошо
Jetzt
wird
bei
uns
beiden
alles
gut
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
Я
раньше
тебя
видел
только
в
Интернете
Früher
habe
ich
dich
nur
im
Internet
gesehen
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Прокатись
со
мной
на
кабриолете
Fahr
mit
mir
im
Cabriolet
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
Я
привезу
тебя
домой
утром
на
рассвете
Ich
bringe
dich
morgens
im
Morgengrauen
nach
Hause
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Будь
осторожна,
от
этого
бывают
дети
Sei
vorsichtig,
davon
kann
man
Kinder
kriegen
Это
MC
Doni
и
Натали
Das
sind
MC
Doni
und
Natali
Живу
хорошо,
а
был
на
мели
Ich
lebe
gut,
aber
war
pleite
Я
нашёл
себя
и
меня
нашли
Ich
habe
mich
gefunden
und
man
hat
mich
gefunden
Иншалла
или
C'est
la
vie
Inschallah
oder
C'est
la
vie
У
меня
есть
план,
он
дерзкий
очень
-
Ich
habe
einen
Plan,
er
ist
sehr
dreist
-
Украсть
тебя
с
танцпола
под
покровом
ночи
Dich
von
der
Tanzfläche
im
Schutz
der
Nacht
zu
stehlen
Светлый
волос
твой,
голубые
очи
Dein
helles
Haar,
deine
blauen
Augen
Пакуй
чемоданы,
утром
рейс
на
Сочи
Pack
deine
Koffer,
morgens
geht
der
Flug
nach
Sotschi
Пускай
весь
мир
нас
подождёт
Lass
die
ganze
Welt
auf
uns
warten
И
всё,
что
хочешь,
ты
за
мой
счёт!
Und
alles,
was
du
willst,
geht
auf
meine
Rechnung!
Чёрная
Карта,
Black
Infiniti
Schwarze
Karte,
Black
Infiniti
Ты
не
смотри,
что
написано
Тимати
Schau
nicht
drauf,
dass
Timati
draufsteht
Теперь
любая
хочет
быть
со
мной
Jetzt
will
jede
mit
mir
sein
Как-будто
я
- супергерой!
Als
ob
ich
ein
Superheld
wäre!
Так
неожиданно
успех
большой
So
unerwartet
der
große
Erfolg
Продолжим,
Натали,
страна
будет
петь
с
тобой!
Machen
wir
weiter,
Natali,
das
Land
wird
mit
dir
singen!
А
ты
меня
искал,
полмира
обошёл
Und
du
hast
mich
gesucht,
bist
um
die
halbe
Welt
gereist
Теперь
у
нас
с
тобой
всё
будет
хорошо
Jetzt
wird
bei
uns
beiden
alles
gut
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
Я
раньше
тебя
видел
только
в
Интернете
Früher
habe
ich
dich
nur
im
Internet
gesehen
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Прокатись
со
мной
на
кабриолете
Fahr
mit
mir
im
Cabriolet
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
Я
привезу
тебя
домой
утром
на
рассвете
Ich
bringe
dich
morgens
im
Morgengrauen
nach
Hause
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Будь
осторожна,
от
этого
бывают
дети
Sei
vorsichtig,
davon
kann
man
Kinder
kriegen
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Прокатись
со
мной
на
кабриолете
Fahr
mit
mir
im
Cabriolet
А
ты
такой
красивый,
с
бородой,
в
твои
попала
сети!
Und
du
bist
so
schön,
mit
Bart,
ich
bin
in
deine
Netze
geraten!
Я
привезу
тебя
домой
утром
на
рассвете
Ich
bringe
dich
morgens
im
Morgengrauen
nach
Hause
А
ты
такой,
мужчина
с
бородой!
Мечтаю
о
дуэте
Und
du
bist
so,
ein
Mann
mit
Bart!
Ich
träume
von
einem
Duett
Будь
осторожна,
от
этого
бывают
дети
Sei
vorsichtig,
davon
kann
man
Kinder
kriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): юнусов тимур, мурашов павел сергеевич, рудина наталия
Attention! Feel free to leave feedback.