Lyrics and translation Mỹ Tâm - Có Phải Ta Chia Tay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Có Phải Ta Chia Tay
Разве мы расстались?
Đêm
nay
em
mơ
những
giấc
mơ
xa
vời
Сегодня
ночью
мне
снятся
такие
далекие
сны,
Trong
cơn
mơ
hoang
được
thấy
môi
anh
cười
В
этом
бредовом
сне
я
вижу
твою
улыбку.
Anh
ơi
nơi
đâu
có
biết
em
luôn
nhớ
anh
Любимый,
где
бы
ты
ни
был,
знай,
что
я
всегда
скучаю
по
тебе,
Em
chờ
mong
tình
sẽ
quay
về
Я
жду,
что
любовь
вернется.
Nhưng
làm
sao
để
có
nhau
anh
đã
xa
rồi
Но
как
нам
быть
вместе,
ты
ведь
уже
далеко.
Lang
thang
em
đi
tìm
dĩ
vãng
xưa
hôm
nào
Блуждаю,
ищу
наше
прошлое,
Ta
chia
tay
nhau
dù
biết
không
bao
giờ
Мы
расстались,
хотя
знаю,
что
никогда
не
смогу
Mang
con
tim
đau
nước
mắt
rớt
rơi
vào
đêm
С
разбитым
сердцем,
слезы
катятся
в
ночь.
Thời
gian
ơi
xin
hãy
quay
lại
Время,
прошу,
вернись
назад!
Em
ngồi
đây
nhìn
nắng
phai,
hoàng
hôn
đã
tắt
Я
сижу
здесь,
смотрю,
как
блекнет
солнце,
как
гаснет
закат.
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
Наша
любовь
того
дня
уже
далеко,
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
chân
trời
Наша
любовь
того
дня
скрылась
за
горизонтом,
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Оставив
меня
птицей,
летящей
среди
бури.
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
Осталась
только
тоска
в
моем
сердце,
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
đong
đầy
Каждое
твое
слово
все
еще
полно
смысла,
Người
ra
đi
mà
vẫn
tin
anh
sẽ
quay
về
Ты
ушел,
но
я
все
еще
верю,
что
ты
вернешься.
Đêm
nay
em
mơ
những
giấc
mơ
xa
vời
Сегодня
ночью
мне
снятся
такие
далекие
сны,
Trong
cơn
mơ
hoang
được
thấy
môi
anh
cười
В
этом
бредовом
сне
я
вижу
твою
улыбку.
Anh
ơi
nơi
đâu
có
biết
em
luôn
nhớ
anh
Любимый,
где
бы
ты
ни
был,
знай,
что
я
всегда
скучаю
по
тебе,
Em
chờ
mong
tình
sẽ
quay
về
Я
жду,
что
любовь
вернется.
Nhưng
làm
sao
để
có
nhau
anh
đã
xa
rồi
Но
как
нам
быть
вместе,
ты
ведь
уже
далеко.
Lang
thang
em
đi
tìm
dĩ
vãng
xưa
hôm
nào
Блуждаю,
ищу
наше
прошлое,
Ta
chia
tay
nhau
dù
biết
không
bao
giờ
Мы
расстались,
хотя
знаю,
что
никогда
не
смогу
Mang
con
tim
đau
nước
mắt
rớt
rơi
vào
đêm
С
разбитым
сердцем,
слезы
катятся
в
ночь.
Thời
gian
ơi
xin
hãy
quay
lại
Время,
прошу,
вернись
назад!
Em
ngồi
đây
nhìn
nắng
phai,
hoàng
hôn
đã
tắt
Я
сижу
здесь,
смотрю,
как
блекнет
солнце,
как
гаснет
закат.
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
Наша
любовь
того
дня
уже
далеко,
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
chân
trời
Наша
любовь
того
дня
скрылась
за
горизонтом,
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Оставив
меня
птицей,
летящей
среди
бури.
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
Осталась
только
тоска
в
моем
сердце,
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
đong
đầy
Каждое
твое
слово
все
еще
полно
смысла,
Người
ra
đi
mà
vẫn
tin
anh
sẽ
quay
về
Ты
ушел,
но
я
все
еще
верю,
что
ты
вернешься.
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
Наша
любовь
того
дня
уже
далеко,
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
(trái
tim
này
đau)
Наша
любовь
того
дня
скрылась
(мое
сердце
болит),
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
bão
giông
Оставив
меня
птицей,
летящей
среди
бури.
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
Осталась
только
тоска
в
моем
сердце,
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
quanh
đây
Каждое
твое
слово
все
еще
звучит
здесь,
Người
ra
đi,
giờ
mất
nhau
anh
ơi
người
biết
Ты
ушел,
теперь
мы
потеряли
друг
друга,
любимый,
ты
знаешь.
Cuộc
tình
ngày
đó
đã
mãi
xa
rồi
Наша
любовь
того
дня
уже
далеко,
Cuộc
tình
ngày
đó
khuất
lấp
(trái
tim
này
đau)
Наша
любовь
того
дня
скрылась
(мое
сердце
болит),
Để
mình
em
làm
cánh
chim
bay
giữa
miền
giông
bão
Оставив
меня
птицей,
летящей
среди
бури.
Chỉ
còn
lại
nỗi
nhớ
giữa
tim
này
Осталась
только
тоска
в
моем
сердце,
Từng
lời
người
nói
vẫn
mãi
quanh
đây
Каждое
твое
слово
все
еще
звучит
здесь,
Người
ra
đi,
giờ
mất
nhau
anh
ơi
người
biết
Ты
ушел,
теперь
мы
потеряли
друг
друга,
любимый,
ты
знаешь.
Anh
hãy
quay
về
Вернись,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lê Quang
Attention! Feel free to leave feedback.