Mỹ Tâm - Có Phải Ta Chia Tay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mỹ Tâm - Có Phải Ta Chia Tay




Có Phải Ta Chia Tay
Разве мы расстались?
Đêm nay em những giấc xa vời
Сегодня ночью мне снятся такие далекие сны,
Trong cơn hoang được thấy môi anh cười
В этом бредовом сне я вижу твою улыбку.
Anh ơi nơi đâu biết em luôn nhớ anh
Любимый, где бы ты ни был, знай, что я всегда скучаю по тебе,
Em chờ mong tình sẽ quay về
Я жду, что любовь вернется.
Nhưng làm sao để nhau anh đã xa rồi
Но как нам быть вместе, ты ведь уже далеко.
Lang thang em đi tìm vãng xưa hôm nào
Блуждаю, ищу наше прошлое,
Ta chia tay nhau biết không bao giờ
Мы расстались, хотя знаю, что никогда не смогу
Mang con tim đau nước mắt rớt rơi vào đêm
С разбитым сердцем, слезы катятся в ночь.
Thời gian ơi xin hãy quay lại
Время, прошу, вернись назад!
Em ngồi đây nhìn nắng phai, hoàng hôn đã tắt
Я сижу здесь, смотрю, как блекнет солнце, как гаснет закат.
Cuộc tình ngày đó đã mãi xa rồi
Наша любовь того дня уже далеко,
Cuộc tình ngày đó khuất lấp chân trời
Наша любовь того дня скрылась за горизонтом,
Để mình em làm cánh chim bay giữa miền giông bão
Оставив меня птицей, летящей среди бури.
Chỉ còn lại nỗi nhớ giữa tim này
Осталась только тоска в моем сердце,
Từng lời người nói vẫn mãi đong đầy
Каждое твое слово все еще полно смысла,
Người ra đi vẫn tin anh sẽ quay về
Ты ушел, но я все еще верю, что ты вернешься.
Đêm nay em những giấc xa vời
Сегодня ночью мне снятся такие далекие сны,
Trong cơn hoang được thấy môi anh cười
В этом бредовом сне я вижу твою улыбку.
Anh ơi nơi đâu biết em luôn nhớ anh
Любимый, где бы ты ни был, знай, что я всегда скучаю по тебе,
Em chờ mong tình sẽ quay về
Я жду, что любовь вернется.
Nhưng làm sao để nhau anh đã xa rồi
Но как нам быть вместе, ты ведь уже далеко.
Lang thang em đi tìm vãng xưa hôm nào
Блуждаю, ищу наше прошлое,
Ta chia tay nhau biết không bao giờ
Мы расстались, хотя знаю, что никогда не смогу
Mang con tim đau nước mắt rớt rơi vào đêm
С разбитым сердцем, слезы катятся в ночь.
Thời gian ơi xin hãy quay lại
Время, прошу, вернись назад!
Em ngồi đây nhìn nắng phai, hoàng hôn đã tắt
Я сижу здесь, смотрю, как блекнет солнце, как гаснет закат.
Cuộc tình ngày đó đã mãi xa rồi
Наша любовь того дня уже далеко,
Cuộc tình ngày đó khuất lấp chân trời
Наша любовь того дня скрылась за горизонтом,
Để mình em làm cánh chim bay giữa miền giông bão
Оставив меня птицей, летящей среди бури.
Chỉ còn lại nỗi nhớ giữa tim này
Осталась только тоска в моем сердце,
Từng lời người nói vẫn mãi đong đầy
Каждое твое слово все еще полно смысла,
Người ra đi vẫn tin anh sẽ quay về
Ты ушел, но я все еще верю, что ты вернешься.
Cuộc tình ngày đó đã mãi xa rồi
Наша любовь того дня уже далеко,
Cuộc tình ngày đó khuất lấp (trái tim này đau)
Наша любовь того дня скрылась (мое сердце болит),
Để mình em làm cánh chim bay giữa miền bão giông
Оставив меня птицей, летящей среди бури.
Chỉ còn lại nỗi nhớ giữa tim này
Осталась только тоска в моем сердце,
Từng lời người nói vẫn mãi quanh đây
Каждое твое слово все еще звучит здесь,
Người ra đi, giờ mất nhau anh ơi người biết
Ты ушел, теперь мы потеряли друг друга, любимый, ты знаешь.
Cuộc tình ngày đó đã mãi xa rồi
Наша любовь того дня уже далеко,
Cuộc tình ngày đó khuất lấp (trái tim này đau)
Наша любовь того дня скрылась (мое сердце болит),
Để mình em làm cánh chim bay giữa miền giông bão
Оставив меня птицей, летящей среди бури.
Chỉ còn lại nỗi nhớ giữa tim này
Осталась только тоска в моем сердце,
Từng lời người nói vẫn mãi quanh đây
Каждое твое слово все еще звучит здесь,
Người ra đi, giờ mất nhau anh ơi người biết
Ты ушел, теперь мы потеряли друг друга, любимый, ты знаешь.
Anh hãy quay về
Вернись, пожалуйста.





Writer(s): Lê Quang


Attention! Feel free to leave feedback.