Mỹ Tâm - Giot Suong (Korea) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mỹ Tâm - Giot Suong (Korea)




Giot Suong (Korea)
Капля росы (Корея)
Gió héo hắt ánh mắt thơ ngây đang chờ ngày nắng mai
Ветер холодный, наивный взгляд ждёт рассвета.
Ôi quanh tôi thế giới thật buồn
О, вокруг меня мир такой печальный,
Cho lòng càng tái
Что сердце сжимается от боли.
Tôi đang nghe đâu cơn gió
Я слышу, как ветер
Xuyên qua những đám cây
Проносится сквозь листву деревьев.
Ngồi tôi đếm những sao đang chờ nắng về
Сижу, считаю звёзды и жду возвращения солнца.
Lòng tôi ko bao ước muốn
У меня нет желаний,
Mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi
Солнце взойдёт и снова уйдёт.
Hạnh phúc dẫu thật mong manh
Счастье, пусть и хрупкое,
Lòng bình yên tôi ko tiếc nuối
Дарит мне покой, и я ни о чём не жалею.
Bao hận thù chẳng còn trong tôi
Вся ненависть покинула меня,
hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi... cùng tôi... sẽ tan vào vô.
И ревность тоже уйдёт... вместе со мной... растворится в никуда.
Một ngày mới nắng lên xanh màu
Новый день, солнце окрасит всё в зелёный,
hạnh phúc cũng sẽ tan mau
И счастье тоже быстро растает.
vẫn biết tôi đành phải xa người
Хотя я знаю, что мне придётся расстаться с тобой,
Một niềm vui mới đến
Новая радость придёт.
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười
Жизнь такая, но я всё равно улыбаюсь,
khi ánh nắng chiếu lên tôi
Потому что, когда солнце светит на меня,
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi.
Каждый луч мягко освещает следы в моей душе.
Verson 2:
Второй куплет:
Tôi k quên những sớm ban mai
Я не забываю ранние утра,
Khi mặt trời nắng lên
Когда восходит солнце.
Tôi ko mong sẽ đc nhiều
Я не стремлюсь иметь много,
Nên chẳng phải khổ đau
Поэтому не страдаю.
Khi sương rơi rơi trên chiếc
Когда роса падает на листья,
Tôi tan trong ánh nắng mai
Я растворяюсь в утреннем солнце.
biết thế vẫn vui bước đi dẫu ko trở về
Зная это, я всё равно иду вперёд, пусть даже без возврата.





Writer(s): THUDUONG


Attention! Feel free to leave feedback.