Lyrics and translation Mỹ Tâm - Giấu Em Vào Nỗi Nhớ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giấu Em Vào Nỗi Nhớ
Hide you in my memories
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Ngày
mai
trên
phố
vắng
xa
một
người
Tomorrow,
on
an
empty
street,
there
will
be
no
one.
But
you
will
be
here,
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Ngày
mai
ra
phố
nước
mắt
mặn
môi
Tomorrow,
I
will
go
out
into
the
street,
and
my
tears
will
be
salty
on
my
lips.
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Vòng
tay
yêu
dấu
vắng
tênh
bao
giờ
My
dear
love,
when
will
your
arms
be
empty
again?
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Một
mình
ra
phố
I
will
go
out
alone
on
the
street
Bước
chân
xa
lạ
And
every
step
will
be
away
from
you
Em
nhớ
một
lần
anh
đến
làm
tim
em
ngất
ngây
I
remember
the
time
you
came
and
made
my
heart
flutter
Từ
đây
From
that
moment
on
Dù
trời
giông
tố
mà
lòng
sao
đầy
kín
Even
though
the
sky
was
stormy,
my
heart
was
filled
with
joy.
Em
nhớ
anh
chờ
trước
ngõ
cười
như
nắng
mới
sang
I
remember
you
waiting
for
me
in
front
of
my
house,
smiling
like
the
new
sun
Bao
năm
xa
vời
So
many
years
have
passed
Đừng
gợi
chi
dĩ
vãng
Let's
not
talk
about
the
past
any
more
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Để
nơi
xa
đó
có
em
bên
người
So
that
you
will
always
be
there
for
me,
even
when
we
are
far
apart
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Còn
bao
cay
đắng
em
suốt
đời
mang
theo
I
will
carry
the
pain
and
bitterness
with
me
for
the
rest
of
my
life.
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Ngày
mai
trên
phố
vắng
xa
một
người
Tomorrow,
on
an
empty
street,
there
will
be
no
one.
But
you
will
be
here,
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Ngày
mai
ra
phố
nước
mắt
mặn
môi
Tomorrow,
I
will
go
out
into
the
street,
and
my
tears
will
be
salty
on
my
lips.
Dấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Vòng
tay
yêu
dấu
vắng
tênh
bao
giờ
My
dear
love,
when
will
your
arms
be
empty
again?
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Một
mình
ra
phố
I
will
go
out
alone
on
the
street
Bước
chân
xa
lạ
And
every
step
will
be
away
from
you
Em
nhớ
một
lần
anh
đến
làm
tim
em
ngất
ngây
I
remember
the
time
you
came
and
made
my
heart
flutter
Từ
đây
From
that
moment
on
Dù
trời
giông
tố
mà
lòng
sao
đầy
kín
Even
though
the
sky
was
stormy,
my
heart
was
filled
with
joy.
Em
nhớ
anh
chờ
trước
ngõ
cười
như
nắng
mới
sang
I
remember
you
waiting
for
me
in
front
of
my
house,
smiling
like
the
new
sun
Bao
năm
xa
vời
So
many
years
have
passed
Đừng
gợi
chi
dĩ
vãng
Let's
not
talk
about
the
past
any
more
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Để
nơi
xa
đó
có
em
bên
người
So
that
you
will
always
be
there
for
me,
even
when
we
are
far
apart
Giấu
em
vào
nỗi
nhớ
của
anh
đi
Hide
you
in
my
memories
somewhere
Còn
bao
cay
đắng
em
suốt
đời
mang
theo
I
will
carry
the
pain
and
bitterness
with
me
for
the
rest
of
my
life.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thiennguyen Ngoc
Attention! Feel free to leave feedback.