Mỹ Tâm - Giot Suong - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mỹ Tâm - Giot Suong




Gió héo hắt ánh mắt thơ ngây đang chờ ngày nắng mai
Ветер испепеляет взор невинности, ожидая солнечного дня завтрашнего дня.
Ôi quanh tôi thế giới thật buồn cho lòng càng tái
О, вокруг меня весь мир, это печально для тех, кто онемел.
Tôi đang nghe đâu cơn gió xuyên qua những đám cây
Теперь я слушаю ветер в листве деревьев.
Ngồi tôi đếm những sao đón chờ nắng về
Сижу, считаю звезды и жду, когда взойдет солнце.
Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi
Пожалуйста не желай восхода солнца он тоже уйдет
Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối
Я счастлива, даже если это хрупкое сердце, но я не жалею об этом.
Bao hận thù chẳng còn trong tôi hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi
Во мне было много ненависти, и ревность тоже просто уйдет.
Cùng tôi sẽ tan vào
То же самое я бы растворился в небытии
Một ngày mới nắng lên xanh màu hạnh phúc cũng sẽ tan mau
Новый солнечный день голубая радость тоже растает модель
vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến
Хотя я все еще знал, что должен быть подальше от людей, это было весело.
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười khi ánh nắng chiếu lên tôi
Жизнь знает как но я все равно улыбаюсь потому что когда встает солнце я
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi
Каждый луч света освещает легкие следы в моей душе.
Tôi không quên những sớm ban mai, khi mặt trời nắng lên
Я не забываю раннее утро, когда солнце встает.
Tôi không mong sẽ được nhiều nên chẳng phải khổ đau
Я не ожидаю, что будет много людей, которые не должны страдать.
Khi sương rơi trên chiếc tôi tan trong ánh nắng mai
Когда роса падает на листья, я загораю на солнце.
biết thế vẫn vui bước đi dẫu không trở về
Хотя я знаю, что идти пешком все равно весело, хотя возврата нет.
Lòng tôi không bao ước muốn mặt trời lên lúc ấy cũng sẽ ra đi
Пожалуйста не желай восхода солнца он тоже уйдет
Hạnh phúc dẫu thật mong manh lòng bình yên tôi ko tiếc nuối
Я счастлива, даже если это хрупкое сердце, но я не жалею об этом.
Bao hận thù chẳng còn trong tôi hờn ghen cũng sẽ cứ thế ra đi
Во мне было много ненависти, и ревность тоже просто уйдет.
Cùng tôi sẽ tan vào
То же самое я бы растворился в небытии
Một ngày mới nắng lên xanh màu hạnh phúc cũng sẽ tan mau
Новый солнечный день голубая радость тоже растает модель
vẫn biết tôi đành phải xa người, một niềm vui mới đến
Хотя я все еще знал, что должен быть подальше от людей, это было весело.
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười khi ánh nắng chiếu lên tôi
Жизнь знает как но я все равно улыбаюсь потому что когда встает солнце я
Từng tia sáng soi nhẹ dấu chân trong tâm hồn tôi
Каждый луч света освещает легкие следы в моей душе.
Một ngày mới nắng lên xanh màu hạnh phúc cũng sẽ tan mau
Новый солнечный день голубая радость тоже растает модель
Đừng tiếc nuối những đã qua rồi niềm vui mới đến
Не жалей о том, что ушло, хотя это новая забава.
Cuộc đời biết thế nhưng tôi vẫn cười, hạnh phúc dẫu chỉ trong
Жизнь знаю, как, но я все еще смеюсь, счастье, хотя только во сне.
đã sống trong đời trái tim của những giọt sương
С тех пор живет в моей жизни сердце из капель росы.





Writer(s): TAMMY, WOO SUXSOUG


Attention! Feel free to leave feedback.