Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoạ Mi Tóc Nâu
Die braunhaarige Nachtigall
Họa
mi
hót
giữa
bầu
trời
xanh
Die
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi
long
lanh
chào
ngày
mới
Die
Nachtigall
glänzt,
begrüßt
den
neuen
Tag
Họa
mi
tới
những
khu
vườn
thơ
Die
Nachtigall
kommt
in
die
Gärten
der
Poesie
Họa
mi
chơ
vơ
lúc
đêm
về
Die
Nachtigall
ist
einsam
in
der
Nacht
Từng
tia
nắng
thắp
lên
mùa
xuân
Jeder
Sonnenstrahl
entzündet
den
Frühling
Từng
mùa
xuân
em
đềm
em
hát
Jeden
Frühling
bringe
ich
dir
meine
Lieder
Và
em
hát
lúc
tuổi
còn
thơ
Und
ich
singe,
seit
ich
ein
Kind
war
Từ
tuổi
thơ
em
biết
mơ
mộng
Seit
meiner
Kindheit
träume
ich
Em,
họa
mi
yêu
dấu
hay
mộng
mơ
Ich,
die
geliebte
Nachtigall,
träume
noch
immer
Hay
e
ấp
như
ngày
còn
thơ
Bin
schüchtern
wie
in
Kindertagen
Em,
tình
yêu
đến
nhưng
còn
ngủ
mơ
Ich,
die
Liebe
kam,
doch
ich
schlafe
noch
im
Traum
Nên
em
vẫn
là
người
bơ
vơ
Darum
bin
ich
noch
immer
verloren
Họa
mi,
họa
mi
hót
trong
vườn
khuya
Nachtigall,
Nachtigall
singt
im
nächtlichen
Garten
Họa
mi,
họa
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Họa
mi,
họa
mi
hót
trong
vườn
khuya
Nachtigall,
Nachtigall
singt
im
nächtlichen
Garten
Họa
mi,
hoạ
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Họa
mi
hót
giữa
bầu
trời
xanh
Die
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi
long
lanh
chào
ngày
mới
Die
Nachtigall
glänzt,
begrüßt
den
neuen
Tag
Họa
mi
tới
những
khu
vườn
thơ
Die
Nachtigall
kommt
in
die
Gärten
der
Poesie
Họa
mi
chơ
vơ
lúc
đêm
về
Die
Nachtigall
ist
einsam
in
der
Nacht
Từng
tia
nắng
thắp
lên
mùa
xuân
(aha)
Jeder
Sonnenstrahl
entzündet
den
Frühling
(aha)
Từng
mùa
xuân
em
đềm
em
hát
(aha)
Jeden
Frühling
bringe
ich
dir
meine
Lieder
(aha)
Và
em
hát
lúc
tuổi
còn
thơ
Und
ich
singe,
seit
ich
ein
Kind
war
Từ
tuổi
thơ
em
biết
mơ
mộng
Seit
meiner
Kindheit
träume
ich
Em,
họa
mi
yêu
dấu
hay
mộng
mơ
Ich,
die
geliebte
Nachtigall,
träume
noch
immer
Hay
e
ấp
như
ngày
còn
thơ
Bin
schüchtern
wie
in
Kindertagen
Em,
tình
yêu
đến
nhưng
còn
ngủ
mơ
Ich,
die
Liebe
kam,
doch
ich
schlafe
noch
im
Traum
Nên
em
vẫn
là
người
bơ
vơ
Darum
bin
ich
noch
immer
verloren
Họa
mi,
họa
mi
hót
trong
vườn
khuya
Nachtigall,
Nachtigall
singt
im
nächtlichen
Garten
Họa
mi,
họa
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Họa
mi,
họa
mi
hót
trong
vườn
khuya
Nachtigall,
Nachtigall
singt
im
nächtlichen
Garten
Họa
mi,
hoạ
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Hoạ
mi,
hoạ
mi
hót
(trong
vườn
khuya)
Nachtigall,
Nachtigall
singt
(im
nächtlichen
Garten)
Họa
mi,
họa
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Họa
mi,
họa
mi
hót
(trong
vườn
khuya)
Nachtigall,
Nachtigall
singt
(im
nächtlichen
Garten)
Họa
mi,
hoạ
mi
tóc
nâu
là
em
đó
Nachtigall,
Nachtigall
mit
braunem
Haar
- das
bin
ich
Họa
mi,
họa
mi
hót
trên
bầu
trời
xanh
Nachtigall,
Nachtigall
singt
unter
blauem
Himmel
Họa
mi,
họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall,
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Họa
mi
mong
manh
những
tiếng
cười
Nachtigall
mit
zarten
Lachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huantran
Attention! Feel free to leave feedback.