Mỹ Tâm - Nỡ Quên - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mỹ Tâm - Nỡ Quên




Nỡ Quên
Смог забыть
Xua tan màn đêm tối tăm
Рассеивая тьму как ветер рассеивает дым
Cơn gió nhẹ bay cho tôi khoảng khắc trông mong bình minh mờ
Я получаю мгновение надежды, когда рассвет пробивается.
Bên tôi ngày mai sáng tươi.
Ярко освещает мой завтрашний день.
Cố xóa hết đi bao cơn say khi ta gần bên nhau
Пытаясь стереть все следы моего опьянения от близости с тобой,
Cố xoá dấu vết những ngày cùng anh mình chung bước
Я пытаюсь стереть каждый шаг, что мы с тобой прошли,
kia tan vào không để xóa dấu vết những ngày cùng anh mình chung bước
Стереть все следы того пути, который мы вместе прошли,
Đã cố giữ lấy khóe mi đơn đêm đêm thầm than khóc
И так стараюсь сдержать слезы, что текут по щекам в одиночестве каждую ночь,
Khi em ra đi mãi xa.
Понимая, что ты никогда не вернешься.
Để rồi tiếng khóc tôi đang trong sầu lo
Чтобы мои слезы превратились в беспокойство и печаль,
Chỉ mong anh vui bên đời tôi
Я все же надеюсь, что ты счастлив и без меня.
Nỡ quên mau bao kỉ niệm xưa
Наверное, ты очень быстро смог забыть все наши воспоминания,
Cho con tim chợt vỡ nát.
И мое сердце разлетелось на кусочки.
Thấy bóng ai như vẫn còn đây
Иногда я чувствую, что ты все еще рядом,
Phút chốc như đang tan dần đi
Этот образ медленно тает
Ước mong ôm em trong vòng tay
А я все мечтаю обнять тебя,
Cho bao nhiêu yêu thương về nơi chốn này.
Чтобы любовь вернулась и согревала мою душу.
Biết không nơi đây hoài mong bóng anh?
Разве ты не знаешь, как я здесь тоскую по тебе?
Ngày lại ngày tìm những yêu thương
Каждый день я ищу следы нашей любви,
Thuở nào em vui bên anh để giờ đây lãng quên?
Где же те дни, когда мы с тобой были счастливы, почему ты все забыл?
Rồi tháng năm cứ trôi qua, trôi qua
И вот годы проходят, проходят
Tìm anh như đang quanh đây để rồi chìm trong khói sương.
Я ищу тебя, ты так рядом, но я так и не могу найти тебя в тумане.
Chờ ánh nắng mai tìm về
Жду, когда вернется мой лучик солнца,
Dập tắt nỗi đau buồn này
Заглушит всю мою боль и печаль,
Để biết sẽ đi về đâu khi tình yêu đã xa.
Покажет, куда мне идти теперь, когда любви больше нет.
Welcome to Yeucahat.com
Welcome to Yeucahat.com
Tìm kiếm giấc ngày nào
Ищу все еще наши с тобой мечты,
Để sống mãi bên nụ cười
Чтобы жить с улыбкой на лице,
Chẳng khóc lóc trong lặng câm với lo sợ.
Не плакать в тишине от страха.
Tôi vẫn mong người về
Я все еще жду тебя,
Tìm về như khi xưa bên nhau
Жду, чтобы все было как раньше,
Cho ta quên mau thời gian mãi trôi.
Чтобы забыть, как быстро идет время.
Không thể tin 1 ngày
Не могу поверить, что в один прекрасный
Một ngày mai khi tôi thức giấc
День я проснусь и пойму, что
Ngày tôi ra đi đành quên mối tình.
Настала пора забыть наши отношения.





Writer(s): HASON


Attention! Feel free to leave feedback.