Lyrics and translation Mỹ Tâm - Về chốn thiên đường
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Người
đến
với
những
dấu
yêu
cho
đêm
dài
không
nỗi
buồn
Кто
придумал
метки
на
всю
ночь
без
печали
Hạnh
phúc
đến
với
em
mãi
đắm
say
chiếc
hôn
đầu
Счастлив
быть
с
тобой
навсегда
плененным
первым
поцелуем
Người
hỡi
hãy
giữ
hết
bao
yêu
thương
cho
nhau
trong
tim
muôn
đời
Боже
мой
давай
навсегда
сохраним
много
любви
друг
к
другу
в
твоем
сердце
Ngồi
hát
với
những
giấc
mơ,
mơ
con
đường
chung
lối
về
Сидел,
поя
со
снами,
мечтая
о
пути
общем.
Ngoài
phố
thoáng
bóng
ai
với
trái
tim
đã
u
hoài
Уличный
дышащий
мяч
любой
человек
с
сердцем
меланхолик
Hình
bóng
mãi
khuất
xa
vẫn
biết
nơi
đây
thương
nhớ
đêm
ngày
Силуэт
навсегда
спрятан
в
до
сих
пор
знаю
где
эта
память
ночь
и
день
Hãy
quay
về
những
con
đường
mãi
như
còn
nhớ
thương
người
Давай
отправимся
в
путь
навсегда,
помни,
Hãy
quay
về,
hãy
quay
về
có
em
chờ
suốt
đêm
dài
Вернись,
вернись,
заставь
меня
ждать
всю
ночь
напролет.
Hoàng
hôn
buông
xuống
đưới
phố
lất
phất
mưa
rơi
Закат
опускается
под
город,
трепещет
дождь.
Ở
nơi
xa
đó
anh
ơi
có
còn
thương
nhớ
В
отдаленном
месте,
которое
мой
брат
тоже
помнит.
Hãy
quay
về
chốn
thiên
đường
có
đôi
mình,
hãy
quay
về!
Давай
вернемся
к
раю,
у
которого
есть
свой
близнец,
давай
вернемся!
Người
hỡi
có
nhớ
những
đêm
em
mong
chờ
anh
trở
về
Ты
помнишь
ту
ночь
когда
я
ждал
твоего
возвращения
Dòng
nước
mãi
cuốn
trôi
biết
chốn
nao
sẽ
quay
về
Поток
воды
навсегда
унесен
прочь
знай
место
куда
я
вернусь
Đừng
có
tiếc
nuối
dấu
yêu
ta
trao
cho
nhau
đêm
xưa
bên
người
Не
жалей
о
любви
мы
дарим
друг
другу
ночь
старички
тусовщики
Dù
biết
đã
lỡ
cách
xa
như
mây
buồn
bay
cuối
trời
Даже
если
ты
пропустил
путь
до
самого
облака,
печальный
конец
солнца
Ngồi
khóc
với
nỗi
đau
vẫn
mãi
luôn
ở
trong
lòng
Сидя
плача
от
боли
Останься
навсегда
в
своем
сердце
Thầm
hát
với
những
ước
ao
sẽ
mãi
bên
nhau
thiên
thu
muôn
đời
Шепот,
поющий
с
желанием
быть
вместе,
вечен.
Hãy
quay
về
những
con
đường
mãi
như
còn
nhớ
thương
người
Давай
отправимся
в
путь
навсегда,
помни,
Hãy
quay
về,
hãy
quay
về
có
em
chờ
suốt
đêm
dài
Вернись,
вернись,
заставь
меня
ждать
всю
ночь
напролет.
Từng
đêm
thương
nhớ
dẫu
biết
mãi
mãi
cách
xa
Каждую
ночь
помни,
зная,
что
это
навсегда.
Người
ơi
xin
giữ
bao
nhiêu
ân
tình
xưa
đó
Я
сохраняю
сколько
в
нем
грации
Hãy
quay
về
chốn
thiên
đường
có
đôi
mình,
hãy
quay
về!
Давай
вернемся
к
раю,
у
которого
есть
свой
близнец,
давай
вернемся!
Người
hỡi
có
nhớ
những
đêm
em
mong
chờ
anh
trở
về
Ты
помнишь
ту
ночь
когда
я
ждал
твоего
возвращения
Dòng
nước
mãi
cuốn
trôi
biết
chốn
nao
sẽ
quay
về
Поток
воды
навсегда
унесен
прочь
знай
место
куда
я
вернусь
Đừng
có
tiếc
nuối
dấu
yêu
ta
trao
cho
nhau
đêm
xưa
bên
người
Не
жалей
о
любви
мы
дарим
друг
другу
ночь
старички
тусовщики
Dù
biết
đã
lỡ
cách
xa
như
mây
buồn
bay
cuối
trời
Даже
если
ты
пропустил
путь
до
самого
облака,
печальный
конец
солнца
Ngồi
khóc
với
nỗi
đau
anh
về
đây
đem
dấu
yêu
Сидя
и
плача
от
боли,
ты
здесь,
чтобы
вызвать
любовь.
Thầm
hát
với
ước
ao
sẽ
mãi
bên
nhau
thiên
thu
muôn
đời
Шепот,
поющий
с
желанием
быть
вместе,
вечен.
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Và
đêm
thương
nhớ
dẫu
biết
mãi
mãi
cách
xa
Ночь
и
помни
я
знаю
что
это
навсегда
Người
ơi
xin
giữ
mãi
mãi
giấc
mơ
tình
yêu
Я
храню
вечную
мечту
любовь
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Comme
toi!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): QUANGLE, JEAN-JACQUESGOLDMAN
Attention! Feel free to leave feedback.