Mỹ Tâm - Xuống Phố Mùa Thu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mỹ Tâm - Xuống Phố Mùa Thu




Xuống Phố Mùa Thu
Осенняя прогулка
Chiều nay ra phố nghe mùa thu về
Сегодня вечером вышла на улицу, почувствовала приближение осени
Ngập ngừng tiếng mưa rơi, rơi nhẹ vai áo
Несмелый дождь капает, капает, слегка касаясь плеч
Chiều nay ra phố vàng rơi đầy
Сегодня вечером вышла на улицу, повсюду опавшие листья
Tựa áo bay bâng khuâng kín khung trời
Словно полы платья, парящие задумчиво, заполняют небо
Em nghe mùa thu nói
Я слышу шепот осени
Em nghe mùa thu cười
Я слышу смех осени
chiếc vấn vương cuối đường
Затерявшийся листок в конце пути
Nghe hồ thu nhớ
Слышу смутные осенние воспоминания
Nghe hồ mong chờ
Слышу смутное ожидание
Từng kỉ niệm ngày nào thơ
Воспоминания детства тех дней
Trăm năm mùa thu hát vang ra cả đất trời
Сто лет осень поет, ее голос разносится по всей земле
Gió vẫn xuống đến em đón mời
Ветер все еще спускается ко мне, приглашая
Cho tim mình sao xuyến
Заставляя мое сердце трепетать
Cho tim mình mộng
Заставляя мое сердце мечтать
Thu ơi thu về đây với em
Осень, о осень, приходи ко мне
Chiều nay ra phố nghe mùa thu về
Сегодня вечером вышла на улицу, почувствовала приближение осени
Ngập ngừng tiếng mưa rơi, rơi nhẹ vai áo
Несмелый дождь капает, капает, слегка касаясь плеч
Chiều nay ra phố vàng rơi đầy
Сегодня вечером вышла на улицу, повсюду опавшие листья
Tựa áo bay bâng khuâng kín khung trời
Словно полы платья, парящие задумчиво, заполняют небо
Em nghe mùa thu nói
Я слышу шепот осени
Em nghe mùa thu cười
Я слышу смех осени
chiếc vấn vương cuối đường
Затерявшийся листок в конце пути
Nghe hồ thu nhớ
Слышу смутные осенние воспоминания
Nghe hồ mong chờ
Слышу смутное ожидание
Từng kỉ niệm ngày nào thơ
Воспоминания детства тех дней
Trăm năm mùa thu hát vang ra cả đất trời
Сто лет осень поет, ее голос разносится по всей земле
Gió vẫn xuống đến em đón mời
Ветер все еще спускается ко мне, приглашая
Cho tim mình sao xuyến
Заставляя мое сердце трепетать
Cho tim mình mộng
Заставляя мое сердце мечтать
Thu ơi thu về đây với em
Осень, о осень, приходи ко мне
Em nghe mùa thu nói
Я слышу шепот осени
Em nghe mùa thu cười
Я слышу смех осени
chiếc vấn vương cuối đường
Затерявшийся листок в конце пути
Nghe hồ thu nhớ
Слышу смутные осенние воспоминания
Nghe hồ mong chờ
Слышу смутное ожидание
Từng kỉ niệm ngày nào ghé thăm
Воспоминания детства, которые навестили меня
Trăm năm mùa thu hát
Сто лет осень поет
Vang ra cả đất trời
Ее голос разносится по всей земле
Gió vẫn xuống đến em đón mời
Ветер все еще спускается ко мне, приглашая
Cho tim mình sao xuyến
Заставляя мое сердце трепетать
Cho tim mình mộng
Заставляя мое сердце мечтать
Thu ơi thu về đây với em
Осень, о осень, приходи ко мне





Writer(s): Thiennguyen Ngoc


Attention! Feel free to leave feedback.