Lyrics and translation N - Svarta Miljonärer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svarta Miljonärer
Чёрные Миллионеры
(D-d-d-det
är
Stress,
idiot)
(Э-э-это
Стресс,
дурочка)
Stått
på
samma
plats
sen
vi
var
barn
Торчим
на
одном
месте
с
детства,
малышка
Inget
här
har
ändrats,
det
är
bara
knas
Ничего
не
меняется,
просто
какой-то
бред
Svarta
pengar,
svarta
kläder
Чёрный
нал,
чёрная
одежда
Ortens
svarta
miljonärer
Местные
чёрные
миллионеры
Alla
här
vill
bli
miljonärer
Все
здесь
хотят
стать
миллионерами
Becksvarta
miljonärer
Чернее
ночи
миллионеры
Efterlysta
miljonärer
Миллионеры
в
розыске
Svart
Glock,
svarta
pengar,
svart
cross
Чёрный
Глок,
чёрный
нал,
чёрный
кросс
Svarta
änglar,
svarta
handskar,
svarta
tankar
Чёрные
ангелы,
чёрные
перчатки,
чёрные
мысли
Svarta
bloss,
haschslängar
Чёрный
дым,
швыряем
гашиш
Vit
helikopter,
svart
kap,
svarta
kläder
Белый
вертолёт,
чёрный
кап,
чёрная
одежда
Jag
svär
på
allt
mannen
Клянусь
всем,
детка
Alla
vill
bli
miljonärer
Все
хотят
стать
миллионерами
Vilsna
själar,
svarta
millar
Заблудшие
души,
чёрные
лямы
Döda
ögon,
svarta
bilar
Мёртвые
глаза,
чёрные
тачки
Hockeybagar,
moraknivar,
halsa
bourbon,
fuck
drinkar
Хоккейные
сумки,
ножи
Mora,
пьём
бурбон,
к
чёрту
коктейли
Krimspan,
dag
ut
och
dag
in
Мусора,
день
за
днём,
милая
Klädda
i
svart
som
om
livet
var
begravning
Носим
чёрное,
будто
жизнь
— похороны
(Na-na-na-yeah-yeah)
(На-на-на-йе-йе)
Ghettoluva,
på
med
hoodie
Бандитская
маска,
натягиваем
худи
Lila
färg
på
pengarna,
svart
bilbatteri
Фиолетовая
краска
на
деньгах,
чёрный
аккумулятор
Plus,
minus
spränga
huh
Плюс,
минус,
взрываем,
хах
Stänker
blod,
30
mag,
hårda
ord,
fuck
allt
Кровь
брызжет,
30
патронов,
жёсткие
слова,
к
чёрту
всё
Grabbar
sitter
och
gör
straff
på
en
anstalt
Пацаны
мотают
срок
в
тюрьме
Vi
ser
svart
mannen,
alla
vi
ser
svart
mannen
Мы
видим
всё
в
чёрном,
детка,
все
мы
видим
всё
в
чёрном
RS6an
vit
men
allt
annat
svart
mannen
RS6
белая,
но
всё
остальное
чёрное
Svarta
fälgar,
Pirellidäck
mannen
Чёрные
диски,
шины
Pirelli
Svart
sträck
(yeah),
Stress
beats,
svart
linje
(yeah)
Чёрная
полоса
(йе),
биты
Стресса,
чёрная
линия
(йе)
Vita
papper,
svart
bläck
Белая
бумага,
чёрные
чернила
Stått
på
samma
plats
sen
vi
var
barn
Торчим
на
одном
месте
с
детства,
крошка
Inget
här
har
ändrats,
det
är
bara
knas
Ничего
не
меняется,
просто
какой-то
бред
Svarta
pengar,
svarta
kläder
Чёрный
нал,
чёрная
одежда
Ortens
svarta
miljonärer
Местные
чёрные
миллионеры
Alla
här
vill
bli
miljonärer
Все
здесь
хотят
стать
миллионерами
Becksvarta
miljonärer
Чернее
ночи
миллионеры
Efterlysta
miljonärer
Миллионеры
в
розыске
Tabbar
får
väktare
att
dansa
som
P
Diddy
Таблетки
заставляют
охранников
танцевать
как
Пи
Дидди
Get
rich
or
die
trying,
alla
vill
bli
50
Разбогатей
или
умри,
все
хотят
стать
50
Cent
Alla
vill
bli
rika,
fira
och
bli
gitti
Все
хотят
разбогатеть,
отпраздновать
и
кайфануть
Becknarna
spränger
pengar,
kokain
city
Барыги
прожигают
деньги,
город
кокаина
Back
on
my
bullshit,
black
on
black,
full
clip
Снова
за
старое,
чёрный
на
чёрном,
полная
обойма
Akta
dina
snedsteg,
inget
här
går
skuldfritt
Следи
за
своими
косяками,
здесь
всё
имеет
последствия
De
buggar
våra
bilar
och
river
av
vårt
guld,
shit
Они
жучат
наши
тачки
и
срывают
наше
золото,
чёрт
Jag
sätter
allt
på
min
mamma
och
min
guzzish
Ставлю
всё
на
свою
маму
и
свою
красотку
Bränt
flera
millar,
ni
fattar
ingenting
Сжёг
кучу
лямов,
вы
ничего
не
понимаете
Mannen,
vi
gör
brotten
som
ni
ser
på
film
Детка,
мы
проворачиваем
дела,
которые
вы
видите
в
фильмах
Vi
bryter
på
dörrar
och
släpar
på
big
bags
Выносим
двери
и
таскаем
огромные
сумки
Så
stanna
för
aina,
det
finns
inte
i
min
värld
Так
что
остановись,
копы,
в
моём
мире
такого
нет
Tjuvtankade
motorer
skickar
aina
på
lektioner
Угнанные
моторы
отправляют
копов
на
учёбу
Pusha
bilar
för
miljoner
som
de
kostade
1000
kronor
Толкаем
тачки
за
миллионы,
которые
стоили
тысячу
крон
Svarta
barriärer,
svarta
karriärer,
sway
Чёрные
барьеры,
чёрные
карьеры,
качаем
(Hey-ey-ey
oh)
(Хей-эй-эй
о)
Vad
vet
de
om
svarta
miljonärer?
Что
они
знают
о
чёрных
миллионерах?
Stått
på
samma
plats
sen
vi
var
barn
Торчим
на
одном
месте
с
детства,
милая
Inget
här
har
ändrats,
det
är
bara
knas
Ничего
не
меняется,
просто
какой-то
бред
Svarta
pengar,
svarta
kläder
Чёрный
нал,
чёрная
одежда
Ortens
svarta
miljonärer
Местные
чёрные
миллионеры
Alla
här
vill
bli
miljonärer
Все
здесь
хотят
стать
миллионерами
Becksvarta
miljonärer
Чернее
ночи
миллионеры
Efterlysta
miljonärer
Миллионеры
в
розыске
För
alla
vill
bli
miljonärer
Ведь
все
хотят
стать
миллионерами
För
alla
vill
ju
bli
miljonärer
Ведь
все
хотят
стать
миллионерами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Can Canatan, Näbil Hämäläinen
Attention! Feel free to leave feedback.