Lyrics and translation N A T V E S - Ready Aim Fire (feat. Emma Rowley & Scott Gilman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
осторожнее.
Should
have
seen
the
signs
Надо
было
видеть
знаки.
Could
have
felt
this
coming
Я
мог
бы
предчувствовать
это.
If
I
was
standing
on
the
other
side
Если
бы
я
стоял
на
другой
стороне
...
All
you
had
to
do
was
Все,
что
тебе
нужно
было
сделать,
это
...
Get
behind
my
best
defenses
Встань
за
моей
лучшей
защитой.
Somebody
needs
to
bring
me
to
my
senses
Кто-то
должен
привести
меня
в
чувство.
Nobody
knows
how
to
fight
me
Никто
не
знает,
как
бороться
со
мной.
Quite
like
you
Совсем
как
ты.
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
I′m
an
easy
target
Сделай
свой
лучший
выстрел
я
легкая
мишень
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
while
I'm
broken-hearted
Сделай
свой
лучший
выстрел,
пока
мое
сердце
разбито.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Can
you
remember
Ты
помнишь
What
it
was
like
before
the
war
Как
это
было
до
войны
Turned
the
roses
into
bullets
Превратил
розы
в
Пули.
And
I
kept
coming
back
for
more
И
я
продолжал
возвращаться
за
добавкой.
All
you
had
to
say
Все,
что
ты
должен
был
сказать.
Is
none
of
it
was
ever
real
Неужели
все
это
никогда
не
было
реальным
I′m
broken
and
bleeding
on
the
battlefield
Я
сломлен
и
истекаю
кровью
на
поле
боя.
Paying
the
price
for
a
fight
that
you
won't
feel
Расплачиваться
за
драку,
которую
ты
не
почувствуешь.
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
I'm
an
easy
target
Сделай
свой
лучший
выстрел
я
легкая
мишень
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
while
I′m
broken-hearted
Сделай
свой
лучший
выстрел,
пока
мое
сердце
разбито.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
You
can
blow
my
heart
in
pieces
Ты
можешь
разбить
мое
сердце
вдребезги.
And
watch
them
fall
И
смотреть,
как
они
падают.
You
can
give
me
a
thousand
reasons
Ты
можешь
назвать
мне
тысячу
причин.
We
should
burn
it
all
Мы
должны
сжечь
все
это.
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
I′m
an
easy
target
Сделай
свой
лучший
выстрел
я
легкая
мишень
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
while
I'm
broken-hearted
Сделай
свой
лучший
выстрел,
пока
мое
сердце
разбито.
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
What
are
you
waiting
for
Чего
ты
ждешь?
Take
your
best
shot
baby
Сделай
свой
лучший
выстрел
детка
Take
your
best
shot
Сделай
свой
лучший
выстрел
Ready
aim
fire
Готовься
целься
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Wright
Attention! Feel free to leave feedback.