Lyrics and translation N.D.R. - Plegaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
pido
que
me
acompañes
si
me
siento
solo
I
ask
you
to
be
with
me
if
I
feel
alone
Tengo
ya
varios
dias
que
no
me
controlo
It's
been
several
days
since
I've
been
able
to
control
myself
Te
escribo
sin
protocolos
cierro
los
ojos
y
clamo
I
write
to
you
without
protocols,
I
close
my
eyes
and
cry
out
No
hay
reclaro
mas
bien
te
pregunto
a
donde
vamos
There's
no
clarity,
I
ask
you
where
we're
going
Ofrendo
mis
rimas
en
un
ramo
I
offer
my
rhymes
in
a
bouquet
Te
designo
guia
en
la
travesia,
I
appoint
you
as
my
guide
on
this
journey,
Dame
el
pan
de
cada
día
perdoné
al
que
me
ofendia
Give
me
the
bread
of
each
day,
I
forgive
the
one
who
offended
me
Te
pido
la
paz
que
es
mía
no
es
oro
no
es
plata
I
ask
for
the
peace
that
is
mine,
it's
not
gold,
it's
not
silver
Sabiduría
es
lo
que
falta
Wisdom
is
what's
missing
En
la
sombras
de
mi
alma
In
the
shadows
of
my
soul
En
la
lucha
mientras
busco
calma
In
the
struggle
as
I
seek
calm
Ya
se
que
fui
un
maldito
I
know
I
was
a
damn
fool
No
estoy
tan
limpio
I'm
not
so
clean
Te
espero
aqui
en
el
sitio
I'm
waiting
for
you
here
in
this
place
Estar
sin
ti
es
privarme
Being
without
you
is
depriving
myself
Y
como
sufro
And
how
I
suffer
Con
la
verdad
me
cubro
I
cover
myself
with
the
truth
La
mierda
la
descubro
I
discover
the
shit
De
médicina
hay
rubro
There's
a
rub
of
medicine
De
tu
clase
tengo
rubro
I
have
a
rub
of
your
kind
Un
bro.!
dime
porque
esque
todo
gira
un
dia
estas
cayendo
al
otro
vas
Bro!
tell
me
why
everything
spins,
one
day
you're
falling,
the
other
day
you're
going
Tu
dices
que
alli
estas
siempre
me
lo
creo
You
say
you're
always
there,
I
believe
you
No
estoy
hasiendo
el
mal
saves
que
no
bromeo
I'm
not
doing
evil,
you
know
I
don't
joke
Si
tu
me
das
la
paz
te
doy
lo
que
poseo
If
you
give
me
peace,
I'll
give
you
what
I
possess
No
pienso
que
no
existes
I
don't
think
you
don't
exist
Aunque
ya
no
te
creo,
Even
if
I
don't
believe
you
anymore,
Tu
dices
que
alli
estas
siempre
me
lo
creo
You
say
you're
always
there,
I
believe
you
No
estoy
hasiendo
el
mal
saves
que
no
bromeo
I'm
not
doing
evil,
you
know
I
don't
joke
Si
tu
me
das
la
paz
te
doy
lo
que
poseo
If
you
give
me
peace,
I'll
give
you
what
I
possess
No
pienso
que
no
existes
I
don't
think
you
don't
exist
Aunque
ya
no
te
creo.
Even
if
I
don't
believe
you
anymore.
No
es
maneobra
de
creerlo
It's
not
a
maneuver
to
believe
it
La
paso
el
mérito
I
pass
the
merit
Me
sostienes
del
vértigo
You
sustain
me
from
vertigo
Con
miedo
a
reputar
mi
teória
With
fear
of
refuting
my
theory
Como
wi
fuera
científico
Like
a
scientist
En
los
momentos
criticos
me
siento
magnífico
In
critical
moments
I
feel
magnificent
Me
das
energía
aún
si
bebo
y
fumo
You
give
me
energy
even
if
I
drink
and
smoke
Me
estoy
matando
pero
yo
nunca
me
abrumo
I'm
killing
myself,
but
I
never
get
discouraged
Sembrando
amor
en
caso
que
alla
enfuria
Sowing
love
in
case
there
is
fury
Regalo
perdon
en
caso
que
alla
discordia
Giving
forgiveness
in
case
there
is
discord
Libero
una
oracion
I
release
a
prayer
Espero
sea
bandera
I
hope
it
becomes
a
banner
Para
aquellos
que
están
sufriendo
allá
fuera
For
those
who
are
suffering
out
there
No
todo
esta
perdido
Not
everything
is
lost
El
camino
nos
traiciona
The
path
betrays
us
Vive
el
momento
y
no
pienses
Live
in
the
moment
and
don't
think
En
las
horas
claro
que
recuerdo
ese
In
the
hours,
of
course,
I
remember
that
Amor
me
dejo
a
solas
pero
todo
esta
bien
Love
left
me
alone,
but
everything
is
fine
Ya
supere
eso
ahora
es
tiempo
de
victoria
I've
overcome
that,
now
it's
time
for
victory
De
hacer
las
cosas
bien
To
do
things
right
No
de
buscar
la
gloria
Not
to
seek
glory
Esta
escoria
tiene
historia
This
scum
has
a
history
Guardalo
en
tu
memoria
Keep
it
in
your
memory
Tu
dices
que
alli
estas
siempre
me
lo
creo
You
say
you're
always
there,
I
believe
you
No
estoy
hasiendo
el
mal
saves
que
no
bromeo
I'm
not
doing
evil,
you
know
I
don't
joke
Si
tu
me
das
la
paz
te
doy
lo
que
poseo
If
you
give
me
peace,
I'll
give
you
what
I
possess
No
pienso
que
no
existes
I
don't
think
you
don't
exist
Aunque
ya
no
te
creo...
Even
if
I
don't
believe
you
anymore...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): julio alejandro armas, lenin benedicto lira, jefferson obed tucker
Attention! Feel free to leave feedback.