N.D.R. - Plegaria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation N.D.R. - Plegaria




Plegaria
Молитва
Te pido que me acompañes si me siento solo
Прошу тебя, будь со мной, когда мне одиноко.
Tengo ya varios dias que no me controlo
Уже несколько дней я сам не свой.
Te escribo sin protocolos cierro los ojos y clamo
Пишу тебе без церемоний, закрываю глаза и взываю.
No hay reclaro mas bien te pregunto a donde vamos
Нет ясности, скорее, я спрашиваю, куда мы идем.
Ofrendo mis rimas en un ramo
Приношу свои рифмы в букете.
Te designo guia en la travesia,
Назначаю тебя проводником в этом путешествии,
Dame el pan de cada día perdoné al que me ofendia
Дай мне хлеба насущного, простил того, кто меня обидел.
Te pido la paz que es mía no es oro no es plata
Прошу у тебя мира, который принадлежит мне, это не золото, не серебро.
Sabiduría es lo que falta
Мудрости не хватает.
En la sombras de mi alma
В тенях моей души,
En la lucha mientras busco calma
В борьбе, пока ищу покоя.
Ya se que fui un maldito
Я знаю, что был проклятым,
No estoy tan limpio
Я не такой уж чистый.
Te espero aqui en el sitio
Жду тебя здесь, на этом месте.
Estar sin ti es privarme
Быть без тебя значит лишать себя всего,
Y como sufro
И как я страдаю.
Con la verdad me cubro
Правдой укрываюсь,
La mierda la descubro
Дерьмо раскрываю.
De médicina hay rubro
Есть лекарство, есть раздел,
De tu clase tengo rubro
Твоего сорта у меня есть запас.
Un bro.! dime porque esque todo gira un dia estas cayendo al otro vas
Братан! скажи, почему всё меняется, один день ты падаешь, на следующий
Para arriba
Наверху.
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Ты говоришь, что ты всегда рядом, я тебе верю.
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Я не делаю зла, ты знаешь, что я не шучу.
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Если ты дашь мне мир, я отдам тебе всё, что имею.
No pienso que no existes
Я не думаю, что тебя нет,
Aunque ya no te creo,
Хотя я тебе уже не верю.
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Ты говоришь, что ты всегда рядом, я тебе верю.
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Я не делаю зла, ты знаешь, что я не шучу.
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Если ты дашь мне мир, я отдам тебе всё, что имею.
No pienso que no existes
Я не думаю, что тебя нет,
Aunque ya no te creo.
Хотя я тебе уже не верю.
No es maneobra de creerlo
Это не манёвр веры,
La paso el mérito
Я передаю заслуги.
Me sostienes del vértigo
Ты удерживаешь меня от головокружения,
Con miedo a reputar mi teória
Со страхом опровергнуть свою теорию,
Como wi fuera científico
Как будто я учёный.
En los momentos criticos me siento magnífico
В критические моменты я чувствую себя великолепно.
Me das energía aún si bebo y fumo
Ты даешь мне энергию, даже если я пью и курю.
Me estoy matando pero yo nunca me abrumo
Я убиваю себя, но никогда не падаю духом.
Sembrando amor en caso que alla enfuria
Сею любовь, если есть ярость,
Regalo perdon en caso que alla discordia
Дарую прощение, если есть раздор.
Libero una oracion
Освобождаю молитву,
Espero sea bandera
Надеюсь, она станет знаменем
Para aquellos que están sufriendo allá fuera
Для тех, кто страдает там, снаружи.
No todo esta perdido
Не всё потеряно,
El camino nos traiciona
Путь нас предаёт.
Vive el momento y no pienses
Живи моментом и не думай
En las horas claro que recuerdo ese
О часах, конечно, я помню ту
Amor me dejo a solas pero todo esta bien
Любовь, она оставила меня одного, но всё хорошо.
Ya supere eso ahora es tiempo de victoria
Я преодолел это, теперь время победы,
De hacer las cosas bien
Время делать всё правильно,
No de buscar la gloria
А не искать славы.
Esta escoria tiene historia
У этого отброса есть история,
Guardalo en tu memoria
Сохрани её в своей памяти.
Tu dices que alli estas siempre me lo creo
Ты говоришь, что ты всегда рядом, я тебе верю.
No estoy hasiendo el mal saves que no bromeo
Я не делаю зла, ты знаешь, что я не шучу.
Si tu me das la paz te doy lo que poseo
Если ты дашь мне мир, я отдам тебе всё, что имею.
No pienso que no existes
Я не думаю, что тебя нет,
Aunque ya no te creo...
Хотя я тебе уже не верю...





Writer(s): julio alejandro armas, lenin benedicto lira, jefferson obed tucker


Attention! Feel free to leave feedback.