Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
with
Speed
Making
the
most
of
this
Redet
schnell,
macht
das
Beste
daraus
He's
making
real
money
on
the
dash
Er
macht
richtig
Geld
unter
der
Hand
Selling
hot
eratine
on
paper
Verkauft
heißes
Eratin
auf
Papier
They
buy
it
quick
Sie
kaufen
es
schnell
Yes
they
buy
it
fast
Ja,
sie
kaufen
es
fix
And
at
the
close
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
He
take
the
L.I.E
Nimmt
er
den
L.I.E.
Back
to
his
life
with
his
wife
and
kids
Zurück
in
sein
Leben
mit
Frau
und
Kindern
They
are
living
the
American
dream
Sie
leben
den
amerikanischen
Traum
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Takes
him
to
a
play
of
make
believe
Bringt
ihn
in
eine
Scheinwelt
Over
the
bridge
to
live
with
Peter
Pan
Über
die
Brücke,
um
mit
Peter
Pan
zu
leben
Guess
that's
where
he
wants
to
be
Ich
schätze,
da
will
er
sein
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
If
It's
good
for
you
then
its
good
for
me
Wenn
es
gut
für
dich
ist,
dann
ist
es
gut
für
mich
All
the
way
to
NeverNeverLand
Den
ganzen
Weg
bis
nach
NimmerNimmerLand
Guess
that's
where
he
wants
to
be
Ich
schätze,
da
will
er
sein
He
puts
the
kids
to
bed
then
Dann
bringt
er
die
Kinder
ins
Bett
Makes
love
to
his
wife
Liebt
sich
mit
seiner
Frau
By
midnight
his
sweating
bad
Um
Mitternacht
schwitzt
er
stark
Cause
all
the
money's
waiting
in
Switzerland
Denn
all
das
Geld
wartet
in
der
Schweiz
So
is
the
woman
in
the
South
of
France
So
auch
die
Frau
in
Südfrankreich
Tossin
and
turnin
til
his
wife
is
spoonin
him
Wälzt
sich
hin
und
her,
bis
seine
Frau
ihn
von
hinten
umarmt
He
tries
to
keep
the
worry
down
down
down
Er
versucht,
die
Sorge
nieder-,
nieder-,
niederzuhalten
But
the
note
he
found
on
the
front
lawn
Aber
der
Zettel,
den
er
auf
dem
Rasen
fand
Tells
him
his
secret
is
out
Sagt
ihm,
sein
Geheimnis
ist
raus
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Takes
him
to
a
play
of
make
believe
Bringt
ihn
in
eine
Scheinwelt
Over
the
bridge
to
live
with
Peter
Pan
Über
die
Brücke,
um
mit
Peter
Pan
zu
leben
Guess
that's
where
he
wants
to
be
Ich
schätze,
da
will
er
sein
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
If
It's
good
for
you
then
its
good
for
me
Wenn
es
gut
für
dich
ist,
dann
ist
es
gut
für
mich
All
the
way
to
NeverNeverLand
Den
ganzen
Weg
bis
nach
NimmerNimmerLand
Guess
that's
where
he
wants
to
be
Ich
schätze,
da
will
er
sein
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Long
Island
Express
Way
Long-Island-Expressway
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Shockley, Leon Sylvers Iii, Chorita Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.