Lyrics and translation N-Dubz feat. Chipmunk - Suck Yourself
Instead
of
doin
somethin
good
with
my
life
Вместо
того
чтобы
делать
что
то
хорошее
в
своей
жизни
I
was
out
feelin
untouchable,
tryna
rock
grown
men
Я
чувствовала
себя
неприкасаемой,
пытаясь
раскачать
взрослых
мужчин.
I
dunno
how
hes
done
it
but
my
lawyer
is
a
gee
for
keepin
me
outta
pen
Я
не
знаю,
как
он
это
сделал,
но
мой
адвокат-ги
за
то,
что
не
дал
мне
выйти
из
тюрьмы.
If
it
wernt
for
him
and
my
paps,
I'd
be
lookin
at
a
10
Если
бы
это
было
ради
него
и
моих
папаш,
я
бы
смотрела
на
десятку.
We
all
used
to
shot
food
but
it
was
more
about
who
was
the
gulliest
in
the
ends
Мы
все
привыкли
к
шот-фуду,
но
это
было
больше
о
том,
кто
был
самым
доверчивым
в
конце
концов.
Shout
out
to
Tinchy,
I
was
smaller
than
my
guns
Крикни
Тинчи,
я
был
меньше
своих
пушек
One
thing
we
wouldnt
do
and
that
was
shot
a
mans
mum
Одна
вещь,
которую
мы
бы
не
сделали,
- это
застрелили
мужскую
маму.
But
I
wass
jammed
up
at
the
crack
house,
all
night
long
Но
я
торчал
в
притоне
всю
ночь
напролет.
See
man
O'g'in
of
the
needle
and
the
needle
and
the
bone
Видишь
ли,
человек
из
иголки,
иголки
и
кости
One
mornin
use
to
come
and
smell
mingin
Однажды
утром
привык
приходить
и
нюхать
Микин
The
weather
was
always
fucked
my
line
never
stopped
blingin
Погода
всегда
была
хреновой
моя
линия
никогда
не
переставала
блестеть
Cubba,
white,
brown
pills,
you
can
name
me
anything
Кубба,
белые,
коричневые
таблетки-можешь
называть
меня
как
угодно.
There
was
nothin
we
wernt
slingin
Мы
ничего
не
делали.
Look
at
me
now
I'm
singin
Посмотри
на
меня
сейчас
я
пою
At
my
little
sons
grinnin
На
моих
маленьких
сыновей
ухмыляющихся
Mums
gotta
skits
out,
when
she
sees
her
new
yard
n
kitchen
У
мамы
должны
быть
пародии,
когда
она
видит
свой
новый
двор
и
кухню
The
C
needs
coachin
C
нуждается
в
тренере
Put
your'e
album
out,
same
day
as
us
and
we'll
see
who's
roastin!
Выпускай
свой
альбом
в
тот
же
день,
что
и
мы,
и
мы
посмотрим,
кто
будет
жарить!
You
don't
kill!
Ты
не
убиваешь!
I
can
tell
the
way
you
talk
about
these
fuckin
straps
that
you
ain't
never
had
one
still
so
Я
могу
сказать
по
тому
как
ты
говоришь
об
этих
гребаных
ремнях
что
у
тебя
их
никогда
не
было
и
все
же
так
Recognise
real!
Признай
реальность!
You
know
the
deal
Ты
знаешь
в
чем
дело
If
ya
on
this
ting
and
you
ain't
talkin
shit
Если
ты
на
этом
тинге
и
ни
хрена
не
говоришь
I'ma
see
ya
when
you
make
a
mill
Увидимся,
когда
ты
заработаешь
мельницу.
When
you
make
a
mill
Когда
ты
делаешь
мельницу
When
ya
make
a
mill,
I'ma
see
ya
Когда
ты
сделаешь
мельницу,
я
увижу
тебя.
Respected
by
gee's
cos
I
never
tried
to
be
one
Уважаемый
Джи
потому
что
я
никогда
не
пытался
им
быть
But
I've
been
around
Dappy
and
money
makers
Но
я
был
рядом
с
Dappy
и
money
makers.
It's
football
and
music,
we'll
let
the
streets
take
us
Это
футбол
и
музыка,
мы
позволим
улицам
забрать
нас.
Uh,
I
never
lie
in
my
bars
Э-э,
я
никогда
не
лгу
в
своих
барах
Artist
blow
and
make
up
a
part
Артист
дует
и
выдумывает
роль
They
start
liein
to
the
listeners,
I
tell
em
be
yaself,
the
real
gee's
ain't
listenin!
Они
начинают
лгать
слушателям,
я
говорю
им:
"Будьте
собой,
настоящие
Джи
не
слушают!"
But
nowadays
everybodys
bad,
everybodys
gotta
strap
and
everybody
bangs
Но
в
наши
дни
все
плохие,
все
должны
пристегнуться
ремнями,
и
все
стучат.
And
I
don't
give
a
shit
if
ya
grinded
И
мне
плевать,
если
ты
будешь
вкалывать.
If
ya
clothes
look
shit,
your'e
a
tramp!
Если
твоя
одежда
выглядит
дерьмово,
значит,
ты
бродяга!
I'm
sick
and
tired
of
these
Youtube
gee's,
gettin
pissed
of
because
ya
girl
Youtubes
me
Я
сыт
по
горло
этими
ютуберами,
которые
бесятся
из-за
того,
что
твоя
девушка
Ютубит
меня.
I
swear
down
these
Niggers
make
me
sick
Клянусь,
меня
тошнит
от
этих
ниггеров.
Na
na
nii,
throw
up
a
C
На-на-НИИ,
брось
"Си"!
Please,
Mr
Munks
all
good
Пожалуйста,
мистер
Манкс,
все
хорошо.
Ya
think
my
hair
wont
cut
the
way
I'm
good
in
my
hood
Ты
думаешь
что
мои
волосы
не
будут
подстрижены
так
как
я
хороша
в
своем
капюшоне
I
pass
through
like
sho
they
show
love
Я
прохожу
мимо
как
шо
они
показывают
любовь
It's
an
event
whenever
I
shows
up
Каждый
раз,
когда
я
появляюсь,
это
событие.
The
money
it
goes
up,
day
by
day
Деньги
растут
день
ото
дня.
And
baby,
pricks
should
never
say
my
name
И,
детка,
придурки
никогда
не
должны
произносить
мое
имя.
I
came,
from
a
place
where
it's
all
on
Я
пришел
оттуда,
где
все
идет
своим
чередом.
So
I'ma
take
war
and
lead
the
boys
on
Так
что
я
вступлю
в
войну
и
поведу
за
собой
парней.
Lead
the
boys
on
yeah,
fightin
over
shit
Веди
парней
дальше,
да,
дерись
из-за
дерьма.
Number
2 album,
Nigger
I'm
the
shit
Альбом
Номер
2,
ниггер,
я-дерьмо.
Ey
yo
Da's
look
now
were
winnin
Эй
йо
теперь
взгляд
папы
был
победным
We
use
to
be
in
the
flats
chillin
Раньше
мы
отдыхали
в
квартирах
Look
at
me
now
spittin
Посмотри
на
меня
сейчас
плевок
Teeth
still
grinnin
Зубы
все
еще
скалятся.
Pass
through
my
hood
Пройдите
через
мой
капюшон
Big
gully
A
R
keep
swingin
Большой
овраг
а
р
продолжай
качаться
Paid
so
I'm
boastin
Мне
заплатили
так
что
я
хвастаюсь
I
can
burn
bread
Я
могу
сжечь
хлеб.
On
14 corner
ways
На
14 угловых
путях
You
don't
kill!
(You
don't
kill!)
Ты
не
убиваешь!
(ты
не
убиваешь!)
I
can
tell
the
way
you
talk
about
these
fuckin
straps
that
you
ain't
never
had
one
still
so
Я
могу
сказать
по
тому
как
ты
говоришь
об
этих
гребаных
ремнях
что
у
тебя
их
никогда
не
было
и
все
же
так
Recognise
real!
Признай
реальность!
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
You
know
the
deal
(You
know
the
deal)
If
ya
on
this
ting
and
you
ain't
talkin
shit
Если
ты
на
этом
тинге
и
ни
хрена
не
говоришь
I'ma
see
ya
when
you
make
a
mill
Увидимся,
когда
ты
заработаешь
мельницу.
When
you
make
a
mill
Когда
ты
делаешь
мельницу
I
was
never
ballin
Я
никогда
не
баловался
My
trainers
all
had
smiles
on
their
faces
they
were
talkin
У
всех
моих
тренеров
были
улыбки
на
лицах
они
разговаривали
Always
dressin
bummy
in
some
oversized
tracksuite
Всегда
одеваюсь
неуклюже
в
какой
нибудь
негабаритный
спортивный
костюм
Runnin
round
the
streets
where
the
gully
is
the
black
dudes
Бегаю
по
улицам
где
овраг
это
черные
чуваки
Robbin
Niggers
bare
faced
Грабят
ниггеров
с
голыми
лицами
I
knew
it
wasnt
fair
mate
Я
знал,
что
это
нечестно.
We'd
lick
a
couple
lappys
Мы
бы
лизнули
пару
лапти.
And
we'd
meet
up
at
the
staircase
И
мы
встретимся
на
лестнице.
Uncle
B
was
the
realest
thing
that
I
believed
in
Дядя
Би
был
самым
настоящим,
во
что
я
верил.
Didn't
think
4 years
down
the
line,
I'd
still
be
breathin
Не
думал,
что
через
4 года
я
все
еще
буду
дышать.
And
I
ain't
leavin,
so
...
И
я
не
уйду,
так
что
...
Suck
yourself!
(Suck
yourslef!)
Соси
сам!
(соси
свой
ЛЕФ!)
You
don't
kill!
(You
don't
kill!)
Ты
не
убиваешь!
(ты
не
убиваешь!)
I
can
tell
the
way
you
talk
about
these
fuckin
straps
that
you
ain't
never
had
one
still
so
Я
могу
сказать
по
тому
как
ты
говоришь
об
этих
гребаных
ремнях
что
у
тебя
их
никогда
не
было
и
все
же
так
Recognise
real!
Признай
реальность!
You
know
the
deal!
(Ungrateful!)
Ты
знаешь,
в
чем
дело!
(неблагодарный!)
If
ya
on
this
ting
and
you
ain't
talkin
shit
Если
ты
на
этом
тинге
и
ни
хрена
не
говоришь
I'ma
see
ya
when
you
make
a
mill
Увидимся,
когда
ты
заработаешь
мельницу.
When
you
make
a
mill
Когда
ты
делаешь
мельницу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fyffe Jahmaal Noel, Contostavlos Costadinos, Rawson Richard, Edwards Junior
Attention! Feel free to leave feedback.