N-Dubz - Feva Las Vegas - translation of the lyrics into German

Feva Las Vegas - N-Dubztranslation in German




Feva Las Vegas
Feva Las Vegas
N-Dubz, N-Dubz, what?
N-Dubz, N-Dubz, was?
Yeah, it's N-Dubz, N-Dubz
Yeah, das sind N-Dubz, N-Dubz
Na, na, nah, it's N-Dubz, N-Dubz, what?
Na, na, nah, das sind N-Dubz, N-Dubz, was?
I should have knew this from the start that if we blow all these people
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen, dass, wenn wir groß rauskommen, all diese Leute
The so called friends who I ain't spoken to in years
Die sogenannten Freunde, mit denen ich seit Jahren nicht gesprochen habe
They got the nerve to call me up and waste my time
Sie haben die Frechheit, mich anzurufen und meine Zeit zu verschwenden
I don't need you for nothing so come the *** out of my life
Ich brauche euch für nichts, also verschwindet verdammt nochmal aus meinem Leben
Yeah, I live my life on stages Feva Las Vegas
Yeah, ich lebe mein Leben auf Bühnen, Feva Las Vegas
Sylvester Stallone in it, any chick I'm boning it
Sylvester Stallone drin, jede Tussi nagel ich
I'm entrepreneuring, we do this all ourselves
Ich bin unternehmerisch tätig, wir machen das alles selbst
From the productions, videos and everything else
Von den Produktionen, Videos und allem anderen
See the buzz that we created was rare
Sieh mal, der Hype, den wir erzeugt haben, war selten
Two independent releases from 'Better Not' to 'I Swear'
Zwei unabhängige Veröffentlichungen von 'Better Not' bis 'I Swear'
But I presume it's the tune with the chair that caused the havoc
Aber ich nehme an, es ist der Song mit dem Stuhl, der das Chaos verursacht hat
Got all of these labels talking 'bout who the first to grab it
Hat all diese Labels dazu gebracht, darüber zu reden, wer uns zuerst schnappt
About man tryna buy ma publishing for only 80 grand
Von wegen Leute versuchen, mein Publishing für nur 80 Riesen zu kaufen
I might look like a boy but I got a mind of a man, straight
Ich sehe vielleicht wie ein Junge aus, aber ich habe den Verstand eines Mannes, ehrlich
See the *** game gives you a false high
Sieh mal, das verdammte Spiel gibt dir ein falsches Hochgefühl
When you think you're speaking to me mate you're screamin' in my eye
Wenn du denkst, du sprichst mit mir, Kumpel, schreist du mir ins Auge
Success causes jealousy
Erfolg verursacht Neid
It can turn your best friend into your enemy
Er kann deinen besten Freund in deinen Feind verwandeln
All I know, I believe in what I do, I can live without you
Alles was ich weiß, ich glaube an das, was ich tue, ich kann ohne euch leben
You *** are tryin' to suck me dry
Ihr verdammten versucht, mich auszusaugen
I should have knew this from the start that if we blow all these people
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen, dass, wenn wir groß rauskommen, all diese Leute
The so called friends who I ain't spoken to in years
Die sogenannten Freunde, mit denen ich seit Jahren nicht gesprochen habe
They got the nerve to call me up and waste my time
Sie haben die Frechheit, mich anzurufen und meine Zeit zu verschwenden
I don't need you for nothing so come the *** out of my life
Ich brauche euch für nichts, also verschwindet verdammt nochmal aus meinem Leben
I ain't lookin' to be another one hit wonder
Ich will kein weiteres One-Hit-Wonder sein
Have one track in the charts but then the fame don't last
Einen Track in den Charts haben, aber dann hält der Ruhm nicht an
Now we lookin' to sell units
Jetzt wollen wir Einheiten verkaufen
So when you hear Pussy Cat Dolls and G-Unit
Also wenn du Pussy Cat Dolls und G-Unit hörst
You will say give N-Dubz music
Wirst du sagen: Gib mir N-Dubz-Musik
Been preforming on stages ever since we were 13
Wir treten auf Bühnen auf, seit wir 13 waren
There ain't no one gon' tell us that we ain't put the work in
Niemand wird uns erzählen, dass wir nicht die Arbeit reingesteckt haben
Now I'm keen, bustin' my *** talking like a fiend for this dream
Jetzt bin ich eifrig, reiß mir den Arsch auf, rede wie ein Süchtiger für diesen Traum
N-Dubz is my team, we weren't an overnight thing
N-Dubz ist mein Team, wir waren keine Eintagsfliege
From PC's overloadin' to problems that we couldn't solve 'em
Von überlasteten PCs bis zu Problemen, die wir nicht lösen konnten
One day before our mix was due there's no goin' home
Einen Tag bevor unser Mix fällig war, gab es kein Nachhausegehen
In twenty four hours in the studs eating microwave foods
Vierundzwanzig Stunden im Studio, Mikrowellenessen essend
Gettin' pranks off these dudes, I can't be asked for these youths
Kriege Streiche von diesen Typen, ich habe keinen Bock auf diese Jugendlichen
Success causes jealousy
Erfolg verursacht Neid
It can turn your best friend into your enemy
Er kann deinen besten Freund in deinen Feind verwandeln
All I know, I believe in what I do, I can live without you
Alles was ich weiß, ich glaube an das, was ich tue, ich kann ohne euch leben
You *** are tryin' to suck me dry
Ihr verdammten versucht, mich auszusaugen
I should have knew this from the start that if we blow all these people
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen, dass, wenn wir groß rauskommen, all diese Leute
The so called friends who I ain't spoken to in years
Die sogenannten Freunde, mit denen ich seit Jahren nicht gesprochen habe
Now they got the nerve to call me up and waste my time
Jetzt haben sie die Frechheit, mich anzurufen und meine Zeit zu verschwenden
I don't need you for nothing so come the *** of my life
Ich brauche euch für nichts, also verschwindet verdammt nochmal aus meinem Leben
Let's take a look at the situation, at my life where it's gone
Schauen wir uns die Situation an, mein Leben, wohin es gegangen ist
Now everybody wants a piece of me
Jetzt will jeder ein Stück von mir
Tryin' to claim a right to the person I've become
Versuchen, ein Recht auf die Person zu beanspruchen, die ich geworden bin
That so good perfect image that you see on your TV screen
Dieses ach so gute, perfekte Bild, das du auf deinem Fernsehbildschirm siehst
That discusses reality, that messed up *** you didn't see
Das die Realität verdeckt, den verkorksten Mist, den du nicht gesehen hast
And as for all the men who want a piece of the pie
Und was all die Männer betrifft, die ein Stück vom Kuchen wollen
You really think I don't know all the reasons among your mind
Denkst du wirklich, ich kenne nicht all die Gründe in deinem Kopf?
It takes for more than cheap talk to win my heart
Es braucht mehr als billiges Gerede, um mein Herz zu gewinnen
So tell me where the hell were you before all this ***, locked up?
Also sag mir, wo zur Hölle warst du vor all diesem Scheiß, eingesperrt?
I should have knew this from the start that if we blow all these people
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen, dass, wenn wir groß rauskommen, all diese Leute
The so called friends who I ain't spoken to in years
Die sogenannten Freunde, mit denen ich seit Jahren nicht gesprochen habe
Now they got the nerve to call me up and waste my time
Jetzt haben sie die Frechheit, mich anzurufen und meine Zeit zu verschwenden
I don't need you for nothing so come the *** of my life
Ich brauche euch für nichts, also verschwindet verdammt nochmal aus meinem Leben
I should have knew this from the start that if we blow all these people
Ich hätte das von Anfang an wissen sollen, dass, wenn wir groß rauskommen, all diese Leute
The so called friends who I ain't spoken to in years
Die sogenannten Freunde, mit denen ich seit Jahren nicht gesprochen habe
Now they got the nerve to call me up and waste my time
Jetzt haben sie die Frechheit, mich anzurufen und meine Zeit zu verschwenden
I don't need you for nothing so come the *** of my life
Ich brauche euch für nichts, also verschwindet verdammt nochmal aus meinem Leben
Oh, it's N-Dubz, N-Dubz, what?
Oh, das sind N-Dubz, N-Dubz, was?
Yeah, it's N-Dubz, N-Dubz
Yeah, das sind N-Dubz, N-Dubz
Na, na, nah, it's N-Dubz, N-Dubz, what?
Na, na, nah, das sind N-Dubz, N-Dubz, was?
2007, are you mades for relis?
2007, seid ihr bereit für die Veröffentlichung?
DAP's to the Y, Tulisa and Faze
D-A-P zum Y, Tulisa und Faze





Writer(s): Costadinos Contostavlos, Richard Rawson, Tula Paulinea Contostavlos


Attention! Feel free to leave feedback.