N-Dubz - Wouldn't You (Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Wouldn't You (Radio Edit) - N-Dubztranslation in German




Wouldn't You (Radio Edit)
Wouldn't You (Radio Edit) - Willst du nicht (Radio Edit)
Na Na Naii
Na Na Naii
Oh Na Na Noww
Oh Na Na Noww
Said boy ive been seeing you for quite a while And I
Sag Junge, ich sehe dich schon eine ganze Weile und ich
Gotta confess express what you do to me
Muss gestehen, ausdrücken, was du mit mir machst
I need to tell you
Ich muss dir erzählen
About the way you've changed my life
Wie du mein Leben verändert hast
So many beautiful nights you\'re the reason
So viele schöne Nächte, du bist der Grund
Youve got me staying [Oh oh] through the night
Du bringst mich dazu, die ganze Nacht [Oh oh] zu bleiben
See the thing is.
Siehst du, die Sache ist die.
I don't quite understand
Ich verstehe nicht ganz
What you're trying to say (straight up)
Was du versuchst zu sagen (ganz ehrlich)
Can you make it clearer?
Kannst du es klarer machen?
I just want you nearer
Ich will dich nur näher
See everyone around me keeps on saying that
Sieh, alle um mich herum sagen immer wieder, dass
I must be blind (well they do have a point)
Ich muss blind sein (nun, sie haben einen Punkt)
Shut up!
Halt den Mund!
All im tryin to say is that
Alles, was ich versuche zu sagen, ist, dass
Wouldn't you wouldn't you
Willst du nicht, willst du nicht
Like to have me to yourself
Mich für dich alleine haben
All to myself
Ganz für mich allein
All to yourself
Ganz für mich allein
What if I was to break your heart
Was, wenn ich dein Herz brechen würde
Who would be dumb enough to
Wer wäre dumm genug
Lose all that I have got for you
All das zu verlieren, was ich für dich habe
All to myself
Ganz für mich allein
All to yourself
Ganz für mich allein
You\'ve got to finish what you start
Du musst beenden, was du anfängst
Haha I can give you that haha
Haha, das kann ich dir geben, haha
Let me give you that hahahahaha
Lass mich dir das geben, hahahahaha
Na na naii
Na na naii
Oo na na noww
Oo na na noww
Yo I like when you wear them material things
Yo, ich mag es, wenn du diese materiellen Dinge trägst
But I like it more when you try my hat on with the strings
Aber ich mag es noch mehr, wenn du meinen Hut mit den Schnüren anprobierst
And do the impression of me when I say na na naii
Und mich nachmachst, wenn ich na na naii sage
I aint gonna lie no more you must have done a lot
Ich werde nicht mehr lügen, du musst viel getan haben
For the body and the back off and the brain that youve got
Für den Körper, den Hintern und das Gehirn, das du hast
It's simple if I start I wont stop
Es ist einfach, wenn ich anfange, höre ich nicht auf
I mean Youre so intelligent with such a high IQ
Ich meine, du bist so intelligent mit einem so hohen IQ
So if I ever have a baby id love it to be with you
Also, wenn ich jemals ein Baby hätte, würde ich es gerne mit dir haben
The way she smiles at me every time she sees me its crazy
Die Art, wie sie mich anlächelt, jedes Mal, wenn sie mich sieht, ist verrückt
Im proud to call her my lady
Ich bin stolz, sie meine Lady zu nennen
Like daps said, she the type of I girl I wanna see holding my baby
Wie Daps sagte, sie ist der Typ Mädchen, den ich sehen möchte, wie sie mein Baby hält
And she don't get excited whenever my job pays me
Und sie wird nicht aufgeregt, wenn mein Job mich bezahlt
But if im on the phone she don't act right
Aber wenn ich am Telefon bin, benimmt sie sich nicht richtig
So I try to keep them well away
Also versuche ich, sie fernzuhalten
So I don't have to stop a catfight
Damit ich keinen Zickenkrieg beenden muss
Cant say I never said I wasn't that type
Kann nicht sagen, dass ich nie gesagt habe, dass ich nicht dieser Typ wäre
Truly you really confuse me
Wirklich, du verwirrst mich wirklich
And thats why
Und deshalb
I don't quite understand
Ich verstehe nicht ganz
What you're trying to say (straight up)
Was du versuchst zu sagen (ganz ehrlich)
Can you make it clearer?
Kannst du es klarer machen?
I just want you nearer
Ich will dich nur näher haben
See everyone around me keeps on saying that
Sieh, alle um mich herum sagen immer wieder, dass
I must be blind (well don\'t you understand)
Ich muss blind sein (nun, verstehst du nicht?)
Shut up!
Halt den Mund!
All im tryin to say is that
Alles, was ich versuche zu sagen, ist, dass
Wouldn't you wouldn't you
Willst du nicht, willst du nicht
Like to have me to yourself
Mich für dich alleine haben
All to myself
Ganz für mich allein
All to yourself
Ganz für mich allein
What if I was to break your heart
Was, wenn ich dein Herz brechen würde
Who would be dumb enough to
Wer wäre dumm genug
Lose all that I have got for you
All das zu verlieren, was ich für dich habe
All to myself
Ganz für mich allein
All to yourself
Ganz für mich allein
You\'ve got to finish what you start
Du musst beenden, was du anfängst
Haha I can give you that haha
Haha, das kann ich dir geben, haha
Let me give you that hahahahaha
Lass mich dir das geben, hahahahaha
Na na naii
Na na naii
Oo na na noww
Oo na na noww
Whatever what would a girl like you want from a rebel like me?
Was auch immer, was würde ein Mädchen wie du von einem Rebellen wie mir wollen?
Got no money in the bank just stuck in a council estate
Ich habe kein Geld auf der Bank, stecke nur in einer Sozialsiedlung fest
Together, were gonna be closer to the dream
Zusammen werden wir dem Traum näher sein
Its like we're just you and me so its up to you
Es ist, als wären wir nur du und ich, also liegt es an dir





Writer(s): Dino Contostavlos, Tula Contostavlos, Richard Rawson


Attention! Feel free to leave feedback.