Lyrics and translation N.E.R.D - Esp
You
got
energy,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
есть
энергия,
но
ты
ее
не
используешь.
You
got
so
much
time,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
тебя
так
много
времени,
но
ты
его
не
используешь.
You
got
so
much
space,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
так
много
места,
но
ты
им
не
воспользуешься.
You
got
a
great
big
mind,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
тебя
большой
ум,
но
ты
им
не
воспользуешься.
We
got
this
energy,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
нас
есть
энергия,
но
ты
ее
не
используешь.
You
got
so
much
light,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
так
много
света,
но
ты
им
не
воспользуешься.
You
got
such
good
taste,
but
you
ain′t
tryna
use
it
У
тебя
такой
хороший
вкус,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
Other
side
to
your
brain,
but
you
ain't
tryna
to
use
it
Другая
сторона
твоего
мозга,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
You
got
an
extra
eye,
but
you
ain′t
tryna
to
use
it
У
тебя
есть
лишний
глаз,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
Remember
what
you
find
cus
you're
finna
lose
it
Помни,
что
ты
найдешь,
потому
что
ты
потеряешь
это.
Walking
around
with
the
energy
of
the
hot
summers
Гуляя
с
энергией
жаркого
лета
Spread
to
go
weird,
and
illuminated
degrees
Распространение,
чтобы
стать
странным,
и
освещенные
Градусы
The
evil
incarnates,
they
wanna
take
it
from
us
Воплощение
зла,
они
хотят
забрать
его
у
нас.
But,
I
walk
with
a
force
that
can
penetrate
the
police
Но
я
иду
с
силой,
которая
может
проникнуть
в
полицию.
Hey,
workers
of
mass
destruction
Эй,
труженики
массового
уничтожения!
Influence
your
patterns
Влияй
на
свои
паттерны.
The
energy
of
a
thousand
suns
Энергия
тысячи
солнц.
The
energy
in
everyone
Энергия
в
каждом.
The
energy
baby
(Whoo),
The
energy
baby
Энергетическое
дитя
(Ууу),
энергетическое
дитя
The
energy
baby,
The
energy
baby
(Hey)
Энергия,
детка,
энергия,
детка
(Эй!)
You
got
energy,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
есть
энергия,
но
ты
ее
не
используешь.
You
got
so
much
time,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
тебя
так
много
времени,
но
ты
его
не
используешь.
You
got
so
much
space,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
так
много
места,
но
ты
им
не
воспользуешься.
You
got
a
great
big
mind,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
тебя
большой
ум,
но
ты
им
не
воспользуешься.
We
got
this
energy,
but
you
ain't
gonna
use
it
У
нас
есть
энергия,
но
ты
ее
не
используешь.
You
got
so
much
light,
but
you
ain′t
gonna
use
it
У
тебя
так
много
света,
но
ты
им
не
воспользуешься.
You
got
such
good
taste,
but
you
ain′t
tryna
use
it
У
тебя
такой
хороший
вкус,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
Other
side
to
your
brain,
but
you
ain't
tryna
to
use
it
Другая
сторона
твоего
мозга,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
You
got
an
extra
eye,
but
you
ain′t
tryna
to
use
it
У
тебя
есть
лишний
глаз,
но
ты
не
пытаешься
им
воспользоваться.
Remember
what
you
find
cuz'
you′re
finna
lose
it
Помни,
что
ты
найдешь,
потому
что
ты
потеряешь
это.
Don't
be
surprised
if
the
guilty
is
among
us
Не
удивляйтесь,
если
виновные
окажутся
среди
нас.
Don′t
kill
them,
cut
em',
then
you
let
them
be
Не
убивай
их,
режь,
а
потом
оставь
в
покое.
'Cause
the
enemy
is-
humongous
culture
poachers
Потому
что
враг-огромная
культура
браконьеров.
And
it′s
gon′
import
us,
my
sister
and
the
free
И
он
привезет
нас,
мою
сестру
и
свободных.
Hey,
workers
of
mass
destruction
Эй,
труженики
массового
уничтожения!
Try
to
make
you
branded
cattle
Попробуй
сделать
тебя
клейменым
скотом
The
energy
of
a
thousand
suns
Энергия
тысячи
солнц.
(Now
let
them
let
you
down
'cause
you
got
the)
(Теперь
пусть
они
подведут
тебя,
потому
что
у
тебя
есть...)
The
energy
(Mmhm)
Энергия
(МММ)
In
everyone
(That′s
good)
В
каждом
(это
хорошо).
The
energy
baby
(In
you),
The
energy
baby
(In
me)
Энергия
ребенка
(в
тебе),
энергия
ребенка
(во
мне).
The
energy
baby
(You
can't
see),
The
energy
baby
(Just
believe)
Энергетическое
дитя
(ты
не
видишь),
энергетическое
дитя
(просто
верь).
Energy,
Energy,
Energy
Энергия,
Энергия,
Энергия
Energy,
Energy,
Energy
Энергия,
Энергия,
Энергия
Energy
(Believe),
Energy
(Believe),
Energy
(Believe)
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю)
Energy
(Believe),
Energy
(Believe),
Energy
(Believe)
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю)
Energy
(Believe),
Energy
(Believe),
Energy
(Believe)
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю)
Energy
(Believe),
Energy
(Believe),
Energy
(Believe)
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю),
Энергия
(Верю)
You
know
that
you
got
it
right
when
people
ask,
"Hey,
what
are
you
on?"
Ты
знаешь,
что
все
делаешь
правильно,
когда
люди
спрашивают:
"Эй,
что
ты
делаешь?"
Well,
this
is
the
civic
state
that
revolutions
are
born
Что
ж,
это
гражданское
государство,
в
котором
рождаются
революции.
Did
you
ever
realize
that
universe
just
means
one
song
Ты
когда
нибудь
понимал
что
Вселенная
это
всего
лишь
одна
песня
You′re
so
doing
all
alone
you
were
dancing
when
you
were
born,
yea
Ты
так
одинока,
ты
танцевала,
когда
родилась,
да
Contemplating
time
and
space
Созерцание
времени
и
пространства
Light
is
raging
then
erase
Свет
бушует,
а
потом
стирается.
How
I
stand
in
the
same
place?
Как
я
стою
на
том
же
месте?
Connect
the
million
by
the
waist
(Skrt,
skrt)
Соедини
миллион
за
талию
(скрт,
скрт).
ESPN
with
the
mace
ESPN
с
булавой
It
come
to
me
when
I
gaze
Это
приходит
ко
мне,
когда
я
смотрю.
And
when
I
listenin'
to
waste
И
когда
я
слушаю
впустую
...
My
mind
receive
it
then
it
plays
Мой
разум
воспринимает
это,
а
затем
играет.
Foward,
forward,
forward,
forward
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед!
But
it
takes
you
just
to
lay
back,
lay
back,
lay
back
Но
для
этого
нужно
просто
лечь
на
спину,
лечь
на
спину,
лечь
на
спину.
Lean
forward,
forward,
forward
Наклонись
вперед,
вперед,
вперед.
I
think
it′s
really
cool
to
lay
back,
lay
back,
lay
back
Я
думаю,
что
это
действительно
круто-лежать
на
спине,
лежать
на
спине,
лежать
на
спине.
Come
on
and
lean
forward,
forward,
forward
Давай,
наклонись
вперед,
вперед,
вперед.
They
keep
telling
you
to
lay
back,
lay
back,
lay
back
Они
продолжают
говорить
тебе:
"ложись,
ложись,
ложись".
But
you
gotta
lean
forward,
forward,
forward,
forward
Но
ты
должен
наклониться
вперед,
вперед,
вперед,
вперед.
They
say
come
on
man
lay
back,
lay
back,
lay
back
Они
говорят:
Давай,
парень,
ложись
на
спину,
ложись
на
спину,
ложись
на
спину.
It's
what
possessed
the
slave
to
look
in
the
river
(Shoo,
shoo)
Это
то,
что
заставило
раба
заглянуть
в
реку
(кыш,
кыш).
The
hate
saw
his
true
master,
fuck
is
a
mister?
Ненависть
увидела
своего
истинного
хозяина,
хрен
ли
это
мистер?
(He
was
always
master,
hey)
(Он
всегда
был
хозяином,
Эй!)
And
sober
is
the
only
worthy
system
(Shoo,
shoo,
shoo,
shoo,
shoo)
А
трезвость-единственная
достойная
система
(кыш,
кыш,
кыш,
кыш,
кыш).
And
he's
the
co-creator
with
the
giver
И
он
со-творец
с
дающим.
Detach
yourself
(let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go)
Освободись
(отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти).
Re-pack
yourself
Соберись
заново.
Be
back
yourself
(let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go)
Будь
самим
собой
(отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти)
And
dream
as
yourself
И
мечтай,
как
ты
сам.
Be
seen
as
yourself
(let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go)
Будь
самим
собой
(отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти).
Beam
at
yourself
Лучись
на
себя
Scream
at
yourself
(let
go,
let
go,
let
go,
let
go,
let
go)
Кричи
на
себя
(отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти,
отпусти)
And
be
king
of
yourself
И
будь
королем
самого
себя.
Contemplating
time
and
space
Созерцание
времени
и
пространства
Light
is
raging
then
erase
Свет
бушует,
а
потом
стирается.
How
I
stand
in
the
same
place?
Как
я
стою
на
том
же
месте?
Connect
the
million
by
the
waist
(Skrt,
skrt)
Соедини
миллион
за
талию
(скрт,
скрт).
ESPN
with
the
mace
ESPN
с
булавой
It
come
to
me
when
I
gaze
Это
приходит
ко
мне,
когда
я
смотрю.
And
when
I
listenin′
to
waste
И
когда
я
слушаю
впустую
...
My
mind
receive
it
then
it
plays
Мой
разум
воспринимает
это,
а
затем
играет.
Hittin′
forward,
forward,
forward
(Believe,
forward,
forward)
Бьешь
вперед,
вперед,
вперед
(верь,
вперед,
вперед).
Lean
forward,
forward,
forward
(Believe,
forward,
forward)
Наклоняйся
вперед,
вперед,
вперед
(верь,
вперед,
вперед).
Come
on
now
lean
forward,
forward,
forward
Ну
же,
наклонись
вперед,
вперед,
вперед!
(Believe,
forward,
forward)
(Верь,
вперед,
вперед)
But
you
gotta
lean
forward,
forward,
forward
Но
ты
должен
наклониться
вперед,
вперед,
вперед.
(Believe,
forward,
forward)
(Верь,
вперед,
вперед)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Pharrell L
Attention! Feel free to leave feedback.