N.Flying - 1 - translation of the lyrics into German

1 - N.Flyingtranslation in German




1
1
네가 기다리는 소리
Eins, das Geräusch, wie du auf mich wartest
다신 보지도 못할
Ein Tagebuch, das ich nie wieder öffnen kann
일기장 안을 걸으면서
Ich gehe durch die Seiten und sage
사랑 정말 고마웠어
Danke für deine Liebe, es war wirklich schön
큰일이 같았어 네가 없음
Ich dachte, es passiert etwas Schlimmes, wenn du nicht da bist
마침 그때 기찻길을 걷고 있어
Genau dann laufe ich auf den Bahngleisen
우리 도착지까지
Bis zu unserem Ziel
번의 기차가 지나갈지
Wie viele Züge werden wohl vorbeifahren?
걸어 내기하기로
Lass uns wetten, wer weiter geht
위로하기로
Lass uns dich trösten
고요히 포갠 위에는
Auf unseren leise gefalteten Händen
나란하기도
Es ist wirklich harmonisch
기차가 쫓아올 말이 숨겨지네
Wenn der Zug näher kommt, werden deine Worte verborgen
지금이야 지금 하나씩 세면서
Jetzt ist es soweit, zähle eins nach dem anderen
숨겨둔 감정을
Deine verborgenen Gefühle
가장 빛나게 내게 꺼내 줄래 eh
Kannst du sie mir im hellsten Licht zeigen, eh?
흔들리는 다리 위에 번도
Auf der wackeligen Brücke, einen Gesichtsausdruck, den ich noch nie gesehen habe
없는 표정을 보여 줄래
Kannst du mir den zeigen, eins?
Yeah
Yeah, dieses Eins
나란 문제가 많았지 always
Ich, ein Typ, hatte immer viele Probleme, always
최악의 방정식
Die schlimmste Gleichung
책임지지도 못할 거면서
Ich konnte nicht einmal die Verantwortung übernehmen
막차를 기다리며
Während ich auf den letzten Zug warte
네가 기다리는 소리
Dieses Eins, das Geräusch, wie du auf mich wartest
다신 보지도 못할
Ein Tagebuch, das ich nie wieder öffnen kann
일기장 안을 걸으면서
Ich gehe durch die Seiten und sage
사랑 정말 고마웠어
Danke für deine Liebe, es war wirklich schön
큰일이 같았어 네가 없음
Ich dachte, es passiert etwas Schlimmes, wenn du nicht da bist
마침 그때 기찻길을 걷고 있어
Genau dann laufe ich auf den Bahngleisen
우리 도착지까지
Bis zu unserem Ziel
번의 기차가 지나갈지
Wie viele Züge werden wohl vorbeifahren?
Yeah 눈팅 미치도록 궁금해
Yeah, ich stalke dich und bin wahnsinnig neugierig
살았음 좋겠어
Ich hoffe, du lebst gut
이제 그만 보내
Lass mich jetzt endlich gehen
나의 클로버
Du bist mein Kleeblatt
이젠 접어 행운도 도착했어
Falte es jetzt, das Glück ist auch angekommen
아무래도 두고 같아
Ich glaube, ich habe dich zurückgelassen
네가 기다리는 마음을
Dein wartendes Herz
다시 줍지 못해서 너무 미안해
Es tut mir so leid, dass ich es nicht wieder aufheben konnte
흔들리는 다리 위에
Auf der wackeligen Brücke, noch einmal
없는 마음을 보내 줄게
Ein Herz, das ich noch nie gesehen habe, werde ich dir senden, eins
Yeah
Yeah, dieses Eins
나란 문제가 많았지 Always
Ich, ein Typ, hatte immer viele Probleme, Always
최악의 방정식
Die schlimmste Gleichung
책임지지도 못할 거면서
Ich konnte nicht einmal die Verantwortung übernehmen
막차를 기다리며
Während ich auf den letzten Zug warte
네가 기다리는 소리
Dieses Eins, das Geräusch, wie du auf mich wartest
다신 보지도 못할
Ein Tagebuch, das ich nie wieder öffnen kann
일기장 안을 걸으면서
Ich gehe durch die Seiten und sage
사랑 정말 고마웠어
Danke für deine Liebe, es war wirklich schön
큰일이 같았어 네가 없음
Ich dachte, es passiert etwas Schlimmes, wenn du nicht da bist
마침 그때 기찻길을 걷고 있어
Genau dann laufe ich auf den Bahngleisen
우리 도착지까지
Bis zu unserem Ziel
번의 기차가 지나갈지
Wie viele Züge werden wohl vorbeifahren?
내가 밉지
Du hasst mich, nicht wahr?
버린 자존심
Mein verlorener Stolz
우리 도착지가 겨우 여기라니
Dass unser Ziel nur hier ist
밀어 마음에서 나가도록
Stoß mich weg, damit ich aus deinem Herzen gehe
네가 지울 나도 지울게
Wenn du mich löschst, werde ich dich auch löschen, dieses Eins
네가 기다리는 소리
Eins, das Geräusch, wie du auf mich wartest
다신 보지도 못할
Ein Tagebuch, das ich nie wieder öffnen kann
일기장 안을 걸으면서
Ich gehe durch die Seiten und sage
사랑 정말 고마웠어
Danke für deine Liebe, es war wirklich schön
큰일이 같았어 네가 없음
Ich dachte, es passiert etwas Schlimmes, wenn du nicht da bist
마침 그때 기찻길을 걷고 있어
Genau dann laufe ich auf den Bahngleisen
우리 도착지까지
Bis zu unserem Ziel
번의 기차가 지나갈지
Wie viele Züge werden wohl vorbeifahren?





Writer(s): Su Bin Kim, Seung Hyub Lee


Attention! Feel free to leave feedback.