Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
일
네가
날
기다리는
소리
Eins,
das
Geräusch,
wie
du
auf
mich
wartest
다신
펴
보지도
못할
Ein
Tagebuch,
das
ich
nie
wieder
öffnen
kann
일기장
안을
걸으면서
Ich
gehe
durch
die
Seiten
und
sage
사랑
정말
고마웠어
Danke
für
deine
Liebe,
es
war
wirklich
schön
큰일이
날
것
같았어
네가
없음
Ich
dachte,
es
passiert
etwas
Schlimmes,
wenn
du
nicht
da
bist
마침
그때
기찻길을
걷고
있어
Genau
dann
laufe
ich
auf
den
Bahngleisen
우리
도착지까지
Bis
zu
unserem
Ziel
몇
번의
기차가
지나갈지
Wie
viele
Züge
werden
wohl
vorbeifahren?
걸어
내기하기로
해
Lass
uns
wetten,
wer
weiter
geht
널
위로하기로
해
Lass
uns
dich
trösten
고요히
포갠
손
위에는
Auf
unseren
leise
gefalteten
Händen
참
나란하기도
해
Es
ist
wirklich
harmonisch
기차가
쫓아올
때
네
말이
숨겨지네
Wenn
der
Zug
näher
kommt,
werden
deine
Worte
verborgen
지금이야
지금
하나씩
세면서
Jetzt
ist
es
soweit,
zähle
eins
nach
dem
anderen
숨겨둔
네
감정을
Deine
verborgenen
Gefühle
가장
빛나게
내게
꺼내
줄래
eh
Kannst
du
sie
mir
im
hellsten
Licht
zeigen,
eh?
흔들리는
다리
위에
한
번도
Auf
der
wackeligen
Brücke,
einen
Gesichtsausdruck,
den
ich
noch
nie
gesehen
habe
본
적
없는
표정을
보여
줄래
일
Kannst
du
mir
den
zeigen,
eins?
Yeah
그
일
Yeah,
dieses
Eins
나란
놈
참
문제가
많았지
always
Ich,
ein
Typ,
hatte
immer
viele
Probleme,
always
최악의
방정식
Die
schlimmste
Gleichung
책임지지도
못할
거면서
Ich
konnte
nicht
einmal
die
Verantwortung
übernehmen
막차를
기다리며
Während
ich
auf
den
letzten
Zug
warte
그
일
네가
날
기다리는
소리
Dieses
Eins,
das
Geräusch,
wie
du
auf
mich
wartest
다신
펴
보지도
못할
Ein
Tagebuch,
das
ich
nie
wieder
öffnen
kann
일기장
안을
걸으면서
Ich
gehe
durch
die
Seiten
und
sage
사랑
정말
고마웠어
Danke
für
deine
Liebe,
es
war
wirklich
schön
큰일이
날
것
같았어
네가
없음
Ich
dachte,
es
passiert
etwas
Schlimmes,
wenn
du
nicht
da
bist
마침
그때
기찻길을
걷고
있어
Genau
dann
laufe
ich
auf
den
Bahngleisen
우리
도착지까지
Bis
zu
unserem
Ziel
몇
번의
기차가
지나갈지
Wie
viele
Züge
werden
wohl
vorbeifahren?
Yeah
난
눈팅
중
또
미치도록
난
궁금해
Yeah,
ich
stalke
dich
und
bin
wahnsinnig
neugierig
잘
살았음
좋겠어
Ich
hoffe,
du
lebst
gut
이제
그만
날
좀
보내
Lass
mich
jetzt
endlich
gehen
넌
나의
클로버
Du
bist
mein
Kleeblatt
이젠
접어
행운도
도착했어
Falte
es
jetzt,
das
Glück
ist
auch
angekommen
아무래도
널
두고
온
것
같아
Ich
glaube,
ich
habe
dich
zurückgelassen
네가
기다리는
마음을
Dein
wartendes
Herz
다시
줍지
못해서
너무
미안해
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
es
nicht
wieder
aufheben
konnte
흔들리는
다리
위에
한
번
더
Auf
der
wackeligen
Brücke,
noch
einmal
본
적
없는
마음을
보내
줄게
일
Ein
Herz,
das
ich
noch
nie
gesehen
habe,
werde
ich
dir
senden,
eins
Yeah
그
일
Yeah,
dieses
Eins
나란
놈
참
문제가
많았지
Always
Ich,
ein
Typ,
hatte
immer
viele
Probleme,
Always
최악의
방정식
Die
schlimmste
Gleichung
책임지지도
못할
거면서
Ich
konnte
nicht
einmal
die
Verantwortung
übernehmen
막차를
기다리며
Während
ich
auf
den
letzten
Zug
warte
그
일
네가
날
기다리는
소리
Dieses
Eins,
das
Geräusch,
wie
du
auf
mich
wartest
다신
펴
보지도
못할
Ein
Tagebuch,
das
ich
nie
wieder
öffnen
kann
일기장
안을
걸으면서
Ich
gehe
durch
die
Seiten
und
sage
사랑
정말
고마웠어
Danke
für
deine
Liebe,
es
war
wirklich
schön
큰일이
날
것
같았어
네가
없음
Ich
dachte,
es
passiert
etwas
Schlimmes,
wenn
du
nicht
da
bist
마침
그때
기찻길을
걷고
있어
Genau
dann
laufe
ich
auf
den
Bahngleisen
우리
도착지까지
Bis
zu
unserem
Ziel
몇
번의
기차가
지나갈지
Wie
viele
Züge
werden
wohl
vorbeifahren?
내가
밉지
Du
hasst
mich,
nicht
wahr?
버린
자존심
Mein
verlorener
Stolz
우리
도착지가
겨우
여기라니
Dass
unser
Ziel
nur
hier
ist
날
밀어
줘
네
마음에서
나가도록
Stoß
mich
weg,
damit
ich
aus
deinem
Herzen
gehe
네가
날
지울
때
나도
지울게
그
일
Wenn
du
mich
löschst,
werde
ich
dich
auch
löschen,
dieses
Eins
일
네가
날
기다리는
소리
Eins,
das
Geräusch,
wie
du
auf
mich
wartest
다신
펴
보지도
못할
Ein
Tagebuch,
das
ich
nie
wieder
öffnen
kann
일기장
안을
걸으면서
Ich
gehe
durch
die
Seiten
und
sage
사랑
정말
고마웠어
Danke
für
deine
Liebe,
es
war
wirklich
schön
큰일이
날
것
같았어
네가
없음
Ich
dachte,
es
passiert
etwas
Schlimmes,
wenn
du
nicht
da
bist
마침
그때
기찻길을
걷고
있어
Genau
dann
laufe
ich
auf
den
Bahngleisen
우리
도착지까지
Bis
zu
unserem
Ziel
몇
번의
기차가
지나갈지
Wie
viele
Züge
werden
wohl
vorbeifahren?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Su Bin Kim, Seung Hyub Lee
Attention! Feel free to leave feedback.