Lyrics and translation N.Flying - Color
夜空に浮かぶ
Moonlight
Лунный
свет
парит
в
ночном
небе.
まるで
Broadwayを照らした
Spotlight
Прожектор
освещает
Бродвей.
It's
okay.
Ya
気のせいか
Все
в
порядке.
я
не
знаю,
из-за
тебя
ли
это.
そいえば今日の
My
coordinate
Говоря
об
этом,
сегодня
моя
цель.
君の好きな色にしたよ
どうだい?
Я
сделала
его
твоим
любимым
цветом.
It's
okay.
Ya
君のせいだ
Все
в
порядке,
это
твоя
вина.
追いかけても
I
cannot
reach
Я
даже
не
могу
дотянуться
до
погони.
離れてく一人ぼっち
Оставь
меня
в
покое.
僕の気持ちの分かれ道
То,
что
я
чувствую.
Where
do
we
go?
分からない
どっち?
Куда
мы
идем?
я
не
знаю,
в
какую
сторону?
Girl
you're
like
a
flower
美しい花
Девочка,
ты
словно
цветок.
水を絶やさない
だから
(Ya
Ya)
Так
(Я)
I
wanna
be
your
sunshine
Я
хочу
быть
твоим
солнцем.
雨上がりの空にかかった虹の色は
What?
Какого
цвета
Радуга
в
небе
после
дождя?
You
know
what?
(Ya)
You
know
what?
Знаешь
что?
(да)
знаешь
что?
I
say
a
little
prayer
Я
молюсь
немного.
星に願いを一つだけ
Лишь
одно
желание
звездам.
もし叶うなら
Если
это
сбудется
...
僕の日々を彩れ
Раскрасьте
мои
дни.
What
are
you?
どれくらい?
Сколько
ты
еще?
сколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
きっと
It's
too
late
Конечно,
уже
слишком
поздно.
It's
to
be
too
late
(It's
to
be
too
late)
Слишком
поздно!)
誰より何より染めてくれ
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
захочешь!)
Color
me
up
Раскрасьте
меня.
赤青白黒混ぜて
Yourself
Красный,
синий,
белый,
черный,
смешай
это
для
себя.
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
Нарисуй
меня
всех.
What
are
you?
どれくらい?
Сколько
ты
еще?
сколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
どんなに
I
say
the
words
だけど
Не
важно,
как
я
говорю
слова.
君の色は無色透明さ
Твой
цвет
ясен
и
бесцветен.
過ぎる日々はたそがれ
風任せ
Дни,
которые
проходят
мимо,
оставляют
это
ветру.
君は
Ever
いつも気まぐれ
Ты
всегда
прихоть.
でも嫌じゃない
Everyday
Но
я
не
ненавижу
этого.
この巡り会い
And
I
will
be
there
И
я
буду
рядом.
That's
all
right
now
Теперь
все
в
порядке.
(How
do
you
feeling,
girl)
(Как
ты
себя
чувствуешь,
девочка?)
世界に
Many
色が溢れ
Много
цветов
в
мире.
(Yeah)
さっどうぞ
Paint
it
like
you
mean
it
Нарисуй
так,
будто
хочешь
этого.
歌いながら
Just
feeling
good
Просто
чувствую
себя
хорошо,
когда
пою.
描く絵は
Let
me
know
Дай
мне
знать.
君が選ぶ色は何色?
Какой
цвет
ты
выбираешь?
You
know
what?
(Ya)
You
know
what?
Знаешь
что?
(да)
знаешь
что?
I
say
a
little
prayer
Я
молюсь
немного.
星に願いを一つだけ
Лишь
одно
желание
звездам.
もし叶うなら
Если
это
сбудется
...
僕の日々を彩れ
(Too
late)
Раскрасьте
мои
дни
(слишком
поздно).
誰より何より染めてくれ
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
захочешь!)
Color
me
up
Раскрасьте
меня.
赤青白黒混ぜて
Yourself
Красный,
синий,
белый,
черный,
смешай
это
для
себя.
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
Нарисуй
меня
всех.
What
are
you?
どれくらい?
Сколько
ты
еще?
сколько?
何度も
How
many
time
Сколько
раз?
どんなに
I
say
the
words
だけど
Не
важно,
как
я
говорю
слова.
君の色は無色透明さ
Твой
цвет
ясен
и
бесцветен.
きっと
Nothing
without
you
Конечно,
ничего
без
тебя.
君なしじゃモノクローム
Без
тебя
все
черно-белое.
もっと
I
think
about
you
Больше
я
думаю
о
тебе,
僕の日々を彩るのは
(It's
just
your
color)
это
просто
твой
цвет)
誰より何より染めてくれ
Лучше,
чем
кто-либо
другой.
Come
on
anything
you
like
(Oh
yeah)
Давай,
все,
что
захочешь!)
Color
me
up
Раскрасьте
меня.
赤青白黒混ぜて
Yourself
Красный,
синий,
белый,
черный,
смешай
это
для
себя.
鮮やかに
Paint
me
all
Ярко
Нарисуй
меня
всех.
夜空に浮かぶ
Moonlight
Лунный
свет
парит
в
ночном
небе.
まるで
Broadwayを照らした
Spotlight
Прожектор
освещает
Бродвей.
君の目に映るいろは
Ироха
в
твоих
глазах.
何よりも鮮やかだ
Color
Это
ярче
всего
на
свете.
Hello,
how
are
you?
Ordinary
days
Привет,
как
дела?
обычные
дни.
白黒の世界を照らす
Color
Освещая
черно-белый
мир.
It's
okay.
Ya
君のせいだ
Все
в
порядке,
это
твоя
вина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SATOSHI SHIBAYAMA, SEUNG HYUB LEE
Attention! Feel free to leave feedback.