Lyrics and translation N.Flying - Firefly
깜빡이는
불빛,
내
심장의
빛
내림
Мерцающие
огни,
свет
моего
сердца
우린
같은
거라
말하며
서로를
태우면서
Мы
одинаковые,
и
мы
сжигаем
друг
друга.
더
어렸었더라면
뭘
몰랐더라면
Если
бы
ты
был
моложе,
если
бы
ты
не
знал,
что.
다시
네가
오는
길을
밝혀
줄게
Я
открою
путь,
которым
ты
придешь
снова.
어두운
밤에
날
밝히던
너였고
Это
был
ты,
кто
осветил
меня
темной
ночью.
얼마
남지
않아
동이
터
오는데도
Это
незадолго
до
того,
как
придет
донг.
더
세게
안아
아니면
놓을지
고민해
Я
беспокоюсь
о
том,
чтобы
обнять
тебя
крепче
или
отпустить.
소란스러운
마음에
너를
올려
두네
Я
втянул
тебя
в
самую
гущу
событий.
아무리
더
해
봐도
맞춰지지
않는
건
Сколько
бы
вы
ни
старались,
это
не
подходит.
텅
빈
시소처럼
한쪽으로
누워서
Лежащий
на
боку,
как
пустые
качели.
파도가
기울고
있어
모든
게
사라질
것처럼
Волны
наклоняются,
как
будто
все
исчезло.
그래도
날
잡아주겠니?
Но
поймаешь
ли
ты
меня?
깜빡이는
불빛,
내
심장의
빛
내림
Мерцающие
огни,
свет
моего
сердца
우린
같은
거라
말하며
서로를
태우면서
Мы
одинаковые,
и
мы
сжигаем
друг
друга.
더
어렸었더라면
뭘
몰랐더라면
Если
бы
ты
был
моложе,
если
бы
ты
не
знал,
что.
다시
네가
오는
길을
밝혀
줄게
Я
открою
путь,
которым
ты
придешь
снова.
내
눈이
흐려진다면
모든
슬픔이
Если
мои
глаза
затуманены,
вся
печаль
널
타고
흐르고
있다면
어쩌겠어
Что,
если
это
течет
по
тебе?
어차피
난
소리
낼
수
없으니까
Я
все
равно
не
могу
издать
ни
звука.
네
기억에
남은
모습이
되어
줄게
Я
придам
тебе
незабываемый
вид.
아무리
더
해
봐도
맞춰지지
않는
건
Сколько
бы
вы
ни
старались,
это
не
подходит.
텅
빈
시소처럼
한쪽으로
누워서
Лежащий
на
боку,
как
пустые
качели.
파도가
기울고
있어
모든
게
사라질
것처럼
Волны
наклоняются,
как
будто
все
исчезло.
그래도
날
잡아주겠니?
Но
поймаешь
ли
ты
меня?
깜빡이는
불빛,
내
심장의
빛
내림
Мерцающие
огни,
свет
моего
сердца
우린
같은
거라
말하며
서로를
태우면서
Мы
одинаковые,
и
мы
сжигаем
друг
друга.
더
어렸었더라면
뭘
몰랐더라면
Если
бы
ты
был
моложе,
если
бы
ты
не
знал,
что.
다시
네가
오는
길을
밝혀
줄게
Я
открою
путь,
которым
ты
придешь
снова.
평소
같은
날
운명같이
온다면
Если
ты
придешь,
как
судьба,
в
тот
же
день,
что
и
обычно.
남은
하루라도
너와
떨어지는
별들
속에서
Остаток
дня
в
звездах,
которые
падают
вместе
с
тобой.
마지막,
마지막
Последний,
последний
그
순간
(워오)
흐려진
빛들
속에서
날
안아주겠니?
В
этот
момент
(Вау)
ты
обнимешь
меня
в
размытом
свете?
깜빡이는
불빛,
내
심장의
빛
내림
Мерцающие
огни,
свет
моего
сердца
우린
같은
거라
말하며
서로를
태우면서
Мы
одинаковые,
и
мы
сжигаем
друг
друга.
더
어렸었더라면
뭘
몰랐더라면
Если
бы
ты
был
моложе,
если
бы
ты
не
знал,
что.
다시
네가
오는
길을
밝혀
줄게
Я
открою
путь,
которым
ты
придешь
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Su Bin Kim, Seung Hyub Lee
Attention! Feel free to leave feedback.