Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
덜
빛나도
밤이
참
아름다웠죠
Auch
wenn
es
weniger
leuchtete,
war
die
Nacht
wunderschön
해가
뜨지
않을
때까지
좋아해
Ich
liebe
dich,
bis
die
Sonne
aufgeht
그
입맞춤에
난
눈을
뜰게요
Bei
diesem
Kuss
werde
ich
meine
Augen
öffnen
많은
사람들
속
우린
흔했었죠
Inmitten
vieler
Menschen
waren
wir
gewöhnlich
소리
없이
노래하면서
Während
wir
leise
sangen
나도
모르는
날
너는
알고
있단
듯
Du
scheinst
mich
zu
kennen,
wie
ich
mich
selbst
nicht
kenne
소중히
웃어
주고
있어
(고
있어)
Und
lächelst
mich
liebevoll
an
(lächelst
an)
거창한
꿈
안에서
In
einem
großen
Traum
그대
멈춘
시간
안에
In
deiner
angehaltenen
Zeit
내
발
위에
올려
Stell
dich
auf
meine
Füße
어색한
춤을
추며
간지럽히죠
Wir
tanzen
unbeholfen
und
es
kitzelt
불안한
우린
그
춤
안에서
In
diesem
Tanz,
voller
Unsicherheit
시든
마음을
피워
주고
Erwecken
wir
unsere
verwelkten
Herzen
zum
Leben
바보같이
웃어
버리죠
Und
lachen
wie
Narren
잊혀지는
그
밤
(Dda-da-da-da)
Diese
vergessene
Nacht
(Dda-da-da-da)
그
이름마저
어찌
그댈까요
Wie
kann
sogar
dein
Name
so
sein
wie
du?
아낌없이
불러
주면서
Während
ich
ihn
verschwenderisch
rufe
슬픔이
반인
듯
매일
걱정하면서
Scheinst
du
halb
traurig,
machst
dir
jeden
Tag
Sorgen
내게
기대
있지는
않나요
Lehnst
du
dich
nicht
an
mich?
거창한
꿈
안에서
In
einem
großen
Traum
그대
멈춘
시간
안에
In
deiner
angehaltenen
Zeit
내
발
위에
올려
Stell
dich
auf
meine
Füße
어색한
춤을
추며
간지럽히죠
Wir
tanzen
unbeholfen
und
es
kitzelt
불안한
우린
그
춤
안에서
In
diesem
Tanz,
voller
Unsicherheit
시든
마음을
피워
주고
Erwecken
wir
unsere
verwelkten
Herzen
zum
Leben
바보같이
웃어
버리죠
Und
lachen
wie
Narren
잊혀지는
그
밤
Diese
vergessene
Nacht
그
밤
아무렴요
Diese
Nacht,
natürlich
배경에
녹아있는
별님과
Die
Sterne,
die
in
den
Hintergrund
verschmelzen
그
아래에
선
우리
약속들
Und
unsere
Versprechen
darunter
다
이뤄지는
그
밤
Diese
Nacht,
in
der
alles
wahr
wird
해가
뜨지
않을
때까지
사랑해
Ich
liebe
dich,
bis
die
Sonne
nicht
mehr
aufgeht
그
입맞춤에
난
눈을
뜰게요
Bei
diesem
Kuss
werde
ich
meine
Augen
öffnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Su Bin Kim, Seung Hyub Lee
Attention! Feel free to leave feedback.