N-Joi - Adrenalin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation N-Joi - Adrenalin




Adrenalin
Адреналин
So mal ich mir die Welt, wie-wie-wie sie mir gefällt
Вот так я рисую мир, как-как-как он мне нравится, милая
Verbiet' uns den Mund, aber Farben können reden
Заткните нам рот, но краски могут говорить
Der tote Beton bekommt neues Leben
Мертвый бетон получает новую жизнь
Großstadt Guerilla, wir brechen die Regeln
Городская герилья, мы нарушаем правила
Die Nacht tiefschwarz, doch wir sehen noch im Nebel
Ночь чернее черного, но мы видим даже в тумане
Blaulicht ist Gift, passt auf vor Sirenen
Синие мигалки яд, берегись сирен
Doch jedes neue Bild verschönert den Käfig
Но каждая новая картина украшает клетку
Auch wenn wir ein ganzes Leben leise waren
Даже если мы всю жизнь молчали
Siehst du die Tags an der Wand und sie schreien dich an verdammt
Видишь эти тэги на стене, и они кричат тебе, черт возьми
Ich schreib meinen Namen in die Luft
Я пишу свое имя в воздухе
Das System ist schon lange kaputt
Система давно сломана
Politik nur ein wandelnder - Ahhh
Политика всего лишь ходячий - Аааа
Mit Namen in Farben ist noch lange nicht Schluss
Именами в красках дело не заканчивается
Also geh' und friss mal deinen Frust
Так что иди и подавись своим разочарованием
Alles in chrom-schwarz matt
Все в черно-хромовом матовом
Hochglanz-Lack, Fatcap-Tags für die Nachbarschaft
Глянцевый лак, фэткэп тэги для района
One Liner, Lackmarker, Mattschwarzer Overkiller
Ванлайнер, лаковый маркер, матово-черный оверкиллер
Wholecar, Propz an die Allstars
Весь вагон, респект всем звездам
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, die Tinte im Blut
Потеки на стене, чернила в крови
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Ich surfe dein' Zug, also was willst du tun?
Я катаюсь на твоем поезде, так что ты будешь делать?
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, Graffiti ist Kunst
Потеки на стене, граффити это искусство
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Die Stadt wird zur Leinwand in einem Zug
Город превращается в холст за один проезд
Wir reden in Farben, 'ne andere Sprache
Мы говорим красками, на другом языке
Markieren das Revier, um zu zeigen, dass wir da sind
Метки на территории, чтобы показать, что мы здесь
Raus aus der Matrix, dann rein in den Wahnsinn
Вон из матрицы, потом в безумие
Rauf auf den Zug, sie atmen den Fahrtwind
На поезд, они дышат встречным ветром
Geben einen Fick auf eure Stasi, quasi
Плевать на вашу службу безопасности, типа
Holen sich lieber drei mal drei chrom-schwarz und machen 'ne Party
Лучше возьмут три баллона черно-хромового и устроят вечеринку
Scheiß mal auf Gangster, sie lauern wie Soldaten
К черту гангстеров, они прячутся как солдаты
Im Gebüsch und warten den Moment ab
В кустах и ждут момента
Rein in das Yard, durch ein offenes Fenster
На территорию депо, через открытое окно
Wholecar, Foto, Sammler, Nächster
Весь вагон, фото, коллекционер, следующий
Rein in End-To-End oder Seil an der Hauswand
С конца в конец или веревка на стене дома
Viel zu lange still, doch ihr spürt noch den Aufstand
Слишком долго молчали, но вы еще чувствуете восстание
Alles in chrom-schwarz matt
Все в черно-хромовом матовом
Hochglanz-Lack, Fatcap-Tags für die Nachbarschaft
Глянцевый лак, фэткэп тэги для района
One Liner, Lackmarker, Mattschwarzer Overkiller
Ванлайнер, лаковый маркер, матово-черный оверкиллер
Wholecar, Propz an die Allstars
Весь вагон, респект всем звездам
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, die Tinte im Blut
Потеки на стене, чернила в крови
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Ich surfe dein' Zug, also was willst du tun?
Я катаюсь на твоем поезде, так что ты будешь делать?
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, Graffiti ist Kunst
Потеки на стене, граффити это искусство
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Die Stadt wird zur Leinwand in einem Zug
Город превращается в холст за один проезд
Alles nur noch Standard, die Welt in schwarz-weiß
Все стало стандартным, мир в черно-белом
Der Blick bis zum Tellerrand, die Ansicht immer gleich
Взгляд до края тарелки, вид всегда одинаковый
Der Kopf immer nach unten, weil der Boden nie erreicht
Голова всегда опущена, потому что дно никогда не достижимо
Wir springen so hoch wir können und der Himmel ist nicht weit
Мы прыгаем так высоко, как можем, и небо не так далеко
Sklaven der Zeit Druck, Geldnot
Рабы времени давление, нехватка денег
Immer nur Hektik, Hektik und dann wieder schnell los
Всегда только суета, суета, а потом снова быстро уходим
Doch was bleibt von dir außer 'nem Konto mit paar Cents
Но что останется от тебя, кроме счета с парой центов
Doch ich mach mir die Welt, widdewidde wie sie mir gefällt
Но я делаю мир, как-как-как он мне нравится
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, die Tinte im Blut
Потеки на стене, чернила в крови
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Ich surfe dein' Zug, also was willst du tun?
Я катаюсь на твоем поезде, так что ты будешь делать?
Denn euer Grau machen wir zu bunt
Ведь вашу серость мы делаем яркой
Die Drips an der Wand, Graffiti ist Kunst
Потеки на стене, граффити это искусство
Adrenalin, wir waren schon hier
Адреналин, мы уже были здесь
Die Stadt wird zur Leinwand in einem Zug
Город превращается в холст за один проезд





Writer(s): Nigel Champion, Mark Franklin


Attention! Feel free to leave feedback.