Lyrics and translation N-Kaese - Porque lo elegí
Porque lo elegí
Почему я выбрал это
De
una
patada
me
arrojaron
a
los
lobos
Меня
пинком
отправили
к
волкам,
Y
no
sabían
que
a
mí
no
me
para
nada
Но
они
не
знали,
что
меня
это
не
остановит.
Quiero
que
flipen
(admiren)
cuando
vean
con
sus
ojos
Хочу,
чтобы
ты
обалдела,
увидев
своими
глазами,
Que
volveré
siendo
líder
de
la
manada
(gruñido).
Что
я
вернусь
вожаком
стаи
(рычание).
Prefiero
la
muerte
que
una
vida
sin
propósito
Лучше
смерть,
чем
жизнь
без
цели.
Mis
sueños
son
locuras
sacadas
de
un
manicomio
Мои
мечты
— безумства,
взятые
из
психушки.
Sh...
No
Molestar:
gente
de
poco
criterio
Тсс...
Не
беспокоить:
люди
недалекого
ума.
Encajo
piezas
para
construir
mi
imperio.
Я
собираю
кусочки,
чтобы
построить
свою
империю.
Veo
absurdo
que
no
mováis
los
pies
Мне
кажется
абсурдным,
что
ты
не
двигаешься
с
места
Y
le
pidáis
a
Dios
que
guíe
vuestros
pasos
И
просишь
Бога
направлять
твои
шаги.
Os
daré
un
consejo
mentes
de
chimpancé
Дам
тебе
совет,
разум
шимпанзе:
Lo
único
que
se
consigue
sin
esfuerzo
es
el
fracaso.
Единственное,
что
достигается
без
усилий
— это
провал.
Llantos
de
no
tener
tiempo
para
mejorar
tu
vida
Плачешь,
что
нет
времени
улучшить
свою
жизнь,
Pero
minutos
de
sobra
para
criticar
la
mía
Но
минуты
находятся,
чтобы
критиковать
мою.
Tu
vives
tu
historia
pensando
en
"ojalás"
Ты
живешь
свою
историю,
думая
"хотелось
бы",
Yo
tacho
de
mi
lista
lo
que
he
conseguido
ya.
А
я
вычеркиваю
из
своего
списка
то,
чего
уже
достиг.
El
tiempo
es
vida
por
eso
me
organizo
Время
— это
жизнь,
поэтому
я
организован.
Empresario,
funcionario,
escribo
y
veo
a
mis
amigos
Предприниматель,
чиновник,
пишу
и
вижусь
с
друзьями.
Luego
los
vagos
dicen
no
tener
dinero
Потом
лентяи
говорят,
что
у
них
нет
денег.
No
he
visto
un
sólo
día
que
les
cayera
del
cielo.
Не
видел
ни
дня,
чтобы
им
они
падали
с
неба.
Cuento,
lo
pienso,
y
por
eso
estoy
aquí
Рассказываю,
обдумываю,
и
поэтому
я
здесь.
Tantas
cosas
dentro
que
quieren
salir
Столько
всего
внутри
хочет
вырваться
наружу.
Nunca
nadie
me
dirá
que
debo
decidir
Никто
никогда
не
скажет
мне,
что
я
должен
решать.
Tengo
lo
que
tengo
porque
lo
elegí.
У
меня
есть
то,
что
есть,
потому
что
я
это
выбрал.
Si
la
misión
es
ser
feliz:
No
entiendo
nada
Если
миссия
— быть
счастливым:
я
ничего
не
понимаю.
Los
ignorantes
están
bien
viviendo
en
la
parra
Невежды
прекрасно
живут,
витая
в
облаках.
Ya
no
se
que
gente
es
buena,
que
gente
es
mala
Я
уже
не
знаю,
какие
люди
хорошие,
а
какие
плохие.
¿Que
opino
de
la
verdad?
sobrevalorada.
Что
я
думаю
о
правде?
Переоценена.
El
niño
con
cáncer
no
sabe
que
va
a
morir
Ребенок
с
раком
не
знает,
что
умрет.
Parejas
viven
con
odio
no
olvidan
ese
desliz
Пары
живут
с
ненавистью,
не
забывая
тот
промах.
Otras
en
cambio
viven
bien
a
base
de
mentir
Другие
же
живут
хорошо,
основываясь
на
лжи.
A
parte
del
blanco
y
negro
también
hay
el
gris.
Кроме
белого
и
черного,
есть
еще
и
серый.
No
creo
en
la
mala
suerte,
creo
en
la
constancia
Я
не
верю
в
неудачу,
я
верю
в
постоянство.
Y
a
pesar
de
conocerme
a
veces
pierdo
itinerancia
И,
несмотря
на
то,
что
знаю
себя,
иногда
теряю
ориентир.
Los
demonios
que
hay
en
mi,
me
abrieron
sus
puertas
Демоны,
что
во
мне,
открыли
мне
свои
двери.
Yo
así
lo
decidí,
quise
darme
una
vuelta.
Я
сам
так
решил,
захотел
прогуляться.
Bon
voyage,
estuve
hundido
en
la
mierda
Приятного
путешествия,
я
был
по
уши
в
дерьме.
Bombo
y
clap
ayudó
y
de
que
manera
Бит
и
хлопки
помогли,
и
еще
как.
Saco
las
vivencias
que
a
mi
me
queman
Вытаскиваю
переживания,
которые
меня
жгут.
Porque
quise
fundirme
en
ron
y
casi
me
incinera.
Потому
что
я
хотел
раствориться
в
роме
и
чуть
не
сгорел.
Verás,
mil
personas
trataran
de
crearte
caminos
Понимаешь,
тысячи
людей
попытаются
создать
для
тебя
пути,
Y
tendrás
tantos
enfrente
que
te
sentirás
perdido
И
у
тебя
будет
столько
вариантов,
что
ты
почувствуешь
себя
потерянным.
Sólo
puedes
coger
uno
sólo
uno
amigo
mío
Ты
можешь
выбрать
только
один,
только
один,
друг
мой.
Yo
por
fin
lo
tengo
claro:
yo
decido.
Я
наконец-то
все
понял:
я
решаю.
Si
no
te
importa
lo
que
escribo,
sólo
donde
estoy
Если
тебя
не
волнует,
что
я
пишу,
а
только
где
я,
Y
me
acribillas
a
mensajes
preguntando
donde
coño
voy
И
ты
засыпаешь
меня
сообщениями,
спрашивая,
куда,
черт
возьми,
я
иду,
Si
sigo
con
la
M,
si
necesito
purga
Продолжаю
ли
я
с
М,
нужна
ли
мне
чистка,
Si
me
lo
merecí
o
si
no
tuve
la
culpa.
Заслужил
ли
я
это
или
я
не
виноват.
El
niño
con
cáncer
no
sabe
que
va
a
morir
Ребенок
с
раком
не
знает,
что
умрет.
En
la
tele
las
imágenes
По
телевизору
кадры...
Ella
no
cuenta
su
desliz,
el
promete
que
la
amará
hasta
Она
не
рассказывает
о
своем
промахе,
он
обещает,
что
будет
любить
ее
до...
Los
consejos
que
yo
doy
me
los
daría
a
mí.
Советы,
которые
я
даю,
я
бы
дал
себе
самому.
No
me
llegáis
ni
a
la
suela
de
las
Nike
Вы
мне
даже
до
подошвы
Nike
не
достаете.
No
tiro
bolas
fuera
cada
tiro
es
un
strike
Не
промахиваюсь,
каждый
бросок
— страйк.
Si
estás
cansado
de
comenzar
de
nuevo
Если
ты
устала
начинать
все
сначала,
Deja
de
rendirte
y
échale
un
par
de
huevos.
Перестань
сдаваться
и
возьми
себя
в
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abismo
date of release
16-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.