Lyrics and translation N'Klabe - Ella volvió (salsa version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella volvió (salsa version)
Она вернулась (версия сальсы)
En
clave
ma
en
clave
В
ритме,
ма,
в
ритме
En
clave
mami
en
clave
В
ритме,
малышка,
в
ритме
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
pidiendo
perdon
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели,
прося
прощения
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
y
me
dijooo...
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели
и
сказала
мне...
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
Despues
de
aquella
noche
solo
y
triste
donde
me
dejaste
tu
sin
una
huella
te
digo
que
После
той
ночи,
одинокой
и
грустной,
где
ты
оставила
меня
без
следа,
я
говорю
тебе,
что
Al
parecer
ella
extraño
mi
amor
Кажется,
она
скучала
по
моей
любви
Extraño
otra
noche
de
pasion
Скучала
по
другой
ночи
страсти
Lo
que
no
entiendo
es
porque
te
fuiste
sin
dejar
huellas
Чего
я
не
понимаю,
так
это
почему
ты
ушла,
не
оставив
следов
Hoy
de
rodillas
vienes
a
suplicarme
y
a
prometer
Сегодня
ты
на
коленях
умоляешь
меня
и
обещаешь
Una
noche
de
mil
travesuras
y
de
mucho
placer
Ночь
тысячи
шалостей
и
большого
удовольствия
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
pidiendo
perdon
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели,
прося
прощения
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
y
me
dijooo...
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели
и
сказала
мне...
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
ahi
ella
se
arrepintio
После
этого
она
пожалела
Pero
se
que
el
tiempo
no
borraba
de
ella
el
dolor
de
mis
huellas
Но
я
знаю,
что
время
не
смогло
стереть
из
неё
боль
от
моих
следов
Hoy
de
rodillas
vienes
a
suplicarme
y
a
prometer
Сегодня
ты
на
коленях
умоляешь
меня
и
обещаешь
Una
noche
de
mil
travesuras
y
de
mucho
placer
Ночь
тысячи
шалостей
и
большого
удовольствия
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
pidiendo
perdon
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели,
прося
прощения
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
y
me
dijooo...
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели
и
сказала
мне...
Entregando
todo
su
cuerpo
la
senti
dentro
de
mi
piel
Отдавая
всё
своё
тело,
я
чувствовал
её
под
своей
кожей
Dos
cuerpos
en
uno
amandose
hasta
el
amanecer
Два
тела
в
одном,
любящие
друг
друга
до
рассвета
Amor
de
una
noche
fue
lo
que
te
dio
Любовь
на
одну
ночь
- это
то,
что
я
тебе
дал
A
ti
esa
gatita
a
ti
enterita
se
peldio
Тебе,
эта
кошечка,
тебе
целиком
отдалась
Con
tus
sentimientos
creeme
que
jugo
С
твоими
чувствами,
поверь,
я
поиграл
Pero
ahora
el
que
manda
soy
yo
Но
теперь
я
главный
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
(Que
te
pajo)
(Что
с
тобой?)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Parece
que
ella
a
ti
enterita
volvio
le
diste
de
la
que
enchula
y
se
juqueo)
(Похоже,
она
целиком
к
тебе
вернулась,
ты
дал
ей
то,
что
возбуждает,
и
она
подсела)
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
(A
fuego
a
fuego)
(В
огне,
в
огне)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Anyway!
tu
dale
por
ley
no
la
deves
ya
saca
que
te
lo
digo
yo)
(В
любом
случае!
ты
давай
ей
по
полной,
не
отпускай,
я
тебе
говорю)
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
(Dale
duro)
(Давай
ей
жару)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Mucho
golpe
mucha
babilla
pero
esta
vez
se
le
paso
a
la
costilla)
(Много
ударов,
много
болтовни,
но
на
этот
раз
ей
досталось
по
рёбрам)
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
Ella
volvio.oooo
Она
вернулась.oooo
Ella
volvio.oooo
Она
вернулась.oooo
Ella
volvio.
Она
вернулась.
(Y
con
el
huebo
pensaba)
(И
с
яйцами
думала)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Ella
volvio
ella
regreso.)
(Она
вернулась,
она
вернулась.)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Despues
de
la
gozadita
la
gatita
volvio)
(После
удовольствия,
кошечка
вернулась)
Ella
volvio
Она
вернулась
Y
con
las
ganas
que
se
fue
asi
mismito
volvio
И
с
тем
же
желанием,
с
которым
ушла,
так
же
и
вернулась
Ella
volvio
Она
вернулась
(Mami
tu
saes
lo
que
tengo
pa
tique
brinca
y
salta
pero
por
ti)
(Малышка,
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
для
тебя
то,
что
запрыгает
и
заскачет,
но
для
тебя)
Ella
volvio
Она
вернулась
(Pero
yo
no
te
guardo
renco
rencor)
(Но
я
не
держу
на
тебя
зла)
Ella
volvio
Она
вернулась
(No
digas
que
uno
malo
en
clave
julio
voltio
pa
darte
en
palo)
(Не
говори,
что
я
плохой,
в
ритме
Хулио
вернулся,
чтобы
дать
тебе
палкой)
Oyee.a
ki
otrav
z
quienmas
Эй,
снова
здесь,
кто
ещё
Con
reportaje
С
репортажем
Yo
sabia
que
algun
dia
ella
volveria
Я
знал,
что
однажды
она
вернётся
Yo
lo
sabia
que
despues
de
algun
tienpo
volveria
resentida
Я
знал,
что
через
какое-то
время
она
вернётся
обиженной
Yo
sabia
que
algun
dia
ella
volveria
Я
знал,
что
однажды
она
вернётся
Si
la
vieras
como
lloraba
Если
бы
ты
видел,
как
она
плакала
Como
perdon
me
pedia
Как
просила
у
меня
прощения
Yo
sabia
que
algun
dia
ella
volveria
Я
знал,
что
однажды
она
вернётся
Se
acabo
el
amor
Любовь
закончилась
(Pero
cmo
queira
le
da
lo
de
ella)
(Но
как
бы
то
ни
было,
дай
ей
то,
что
ей
нужно)
Ella
volvio
Она
вернулась
Despues
de
aquella
noche
de
pasion
После
той
ночи
страсти
En
la
que
ella
en
mi
una
huella
dejo
В
которой
она
оставила
след
во
мне
Al
parecer
mis
brazos
extraño
y
hoy
la
tuve
en
mi
cama
te
digo
Кажется,
она
скучала
по
моим
объятиям,
и
сегодня
она
была
в
моей
постели,
я
говорю
тебе
Todavia
la
que
mandan
son
las
mujeres
Всё
ещё
женщины
правят
Es
la
velda
que
va
a
aseguir.
Это
правда,
которая
останется.
No
no
es
claro
Нет,
ну
это
ясно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Filomeno, Ricardo Luis Porrata Pagan, Hector Jose Torres Donato
Attention! Feel free to leave feedback.