N'Klabe - La Favorita - translation of the lyrics into German

La Favorita - N'Klabetranslation in German




La Favorita
Die Favoritin
{Felix}
{Felix}
Se me olvido que aqui en mi
Ich habe vergessen, dass hier in meinem
Corazon tu eres la favorita
Herzen du die Favoritin bist
{Hector}
{Hector}
Que sin tu besos y tus caricias
Dass ohne deine Küsse und deine Zärtlichkeiten
No puedo existir
ich nicht existieren kann
{Ricky}
{Ricky}
Quize olvidarte en otros besos
Ich wollte dich in anderen Küssen vergessen
Porque no sabia
Weil ich nicht wusste
{Felix}
{Felix}
Que eres mi luna, mi sol, mi aire
Dass du mein Mond, meine Sonne, meine Luft bist
Tu eres mi vida
Du bist mein Leben
{All together}
{Alle zusammen}
Porque eres tu mujer la que le da razon a mi ser,
Weil du die Frau bist, die meinem Sein Sinn gibt,
La que agarra mi corazon, y me pone el mundo alrevez
Die mein Herz ergreift und meine Welt auf den Kopf stellt
Eres tu mi frio y calor, eres quien me calma la sed
Du bist meine Kälte und Wärme, du bist die, die meinen Durst stillt
Eres de mi vida el control
Du bist die Kontrolle meines Lebens
Vuelvo y te lo digo otra vez
Ich sage es dir immer wieder
{Felix}
{Felix}
Se me olvido que aqui en mi
Ich habe vergessen, dass hier in meinem
Corazon tu eres la favorita
Herzen du die Favoritin bist
{Hector}
{Hector}
Que sin tu besos y tus caricias
Dass ohne deine Küsse und deine Zärtlichkeiten
No puedo existir
ich nicht existieren kann
{Ricky}
{Ricky}
Quize olvidarte en otros besos
Ich wollte dich in anderen Küssen vergessen
Porque no sabia
Weil ich nicht wusste
{Felix}
{Felix}
Que eres mi luna, mi sol, mi aire
Dass du mein Mond, meine Sonne, meine Luft bist
Tu eres mi vida
Du bist mein Leben
{All together}
{Alle zusammen}
Porque eres tu mujer la que le da razon a mi ser,
Weil du die Frau bist, die meinem Sein Sinn gibt,
La que agarra mi corazon, y me pone el mundo alrevez
Die mein Herz ergreift und meine Welt auf den Kopf stellt
Eres tu mi frio y calor, eres quien me calma la sed
Du bist meine Kälte und Wärme, du bist die, die meinen Durst stillt
Tu eres de mi vida el control
Du bist die Kontrolle meines Lebens
Vuelvo y te lo digo otra vez
Ich sage es dir immer wieder
{Band}
{Band}
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Felix}
{Felix}
Eres tu! esa parte esencial que me da felicidad
Du bist es! Dieser essentielle Teil, der mir Glück gibt
Lo que mi alma necesita
Was meine Seele braucht
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Felix}
{Felix}
Eres tu! esa parte esencial
Du bist es! Dieser essentielle Teil
Que me da felicidad, lo que mi alma necesita
Der mir Glück gibt, was meine Seele braucht
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Ricky}
{Ricky}
Y yo te aseguro amor, que si tu puedes confiar en mi
Und ich versichere dir, Liebe, dass wenn du mir vertrauen kannst
Tambien yo te daria mi vida
ich dir auch mein Leben geben würde
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Hector}
{Hector}
Y perdon si corri a otros brazos buscando calor
Und entschuldige, wenn ich in andere Arme lief, um Wärme zu suchen
Creeme que yo no sabia
Glaub mir, ich wusste es nicht
Porque tu eres...
Weil du bist...
{Felix}
{Felix}
Ven, ven, mi prieta ven mi negrita
Komm, komm, meine Liebste, komm meine Schöne
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Ricky}
{Ricky}
La que da razon a mi existir
Die meinem Dasein Sinn gibt
La que me hace estar bien,
Die, die macht, dass es mir gut geht,
Si, la que me hace feliz
Ja, die, die mich glücklich macht
Porque tu eres la favorita
Weil du die Favoritin bist
{Hector}
{Hector}
Y ya se entero la gente... que eres tu, que eres tu...
Und die Leute haben schon erfahren... dass du es bist, dass du es bist...
Eres tu mi favorita
Du bist meine Favoritin
Porque tu eres...
Weil du bist...
Y esto que te traigo esta! N'Klabe!
Und das, was ich dir bringe, ist! N'Klabe!
Porque tu eres ...
Weil du bist ...
{Felix}
{Felix}
Mi felicidad.
Mein Glück.
Todo para mi todo para mi...
Alles für mich, alles für mich...
...porque tu eres...
...weil du bist...
{Felix]
{Felix}
Lo que necesito
Was ich brauche
Todo para mi todo para mi...
Alles für mich, alles für mich...
...porque tu eres...
...weil du bist...
{Ricky}
{Ricky}
Yo no te puedo cambiar no no no
Ich kann dich nicht austauschen, nein nein nein
Todo para mi todo para mi...
Alles für mich, alles für mich...
...porque tu eres
...weil du bist
{Ricky}
{Ricky}
La que me gusta, la que me enciende
Die, die mir gefällt, die, die mich anmacht
Todo para mi todo para mi...
Alles für mich, alles für mich...
...porque tu eres
...weil du bist
{Hector}
{Hector}
Importante en mi vivir
Wichtig in meinem Leben
Todo para mi todo para mi...
Alles für mich, alles für mich...
...porque tu eres...
...weil du bist...
Porque no hay nada
Weil es nichts gibt
{Felix}
{Felix}
Que yo encuentre un amor que
Dass ich eine Liebe finde, die
Se paresca a ti, es muy dificil...
Dir ähnelt, es ist sehr schwer...
Que se compare contigo...
Die sich mit dir vergleichen lässt...
...porque no hay nada
...weil es nichts gibt
{Ricky}
{Ricky}
Es que eres original
Denn du bist originell
Y tambien muy especial,
Und auch sehr besonders,
Por eso es imposible...
Deshalb ist es unmöglich...
...que se compare contigo
...dass sich etwas mit dir vergleichen lässt
{All together}
{Alle zusammen}
Y eso es asi!
Und das ist so!





Writer(s): Hector Torres, Felix Torres


Attention! Feel free to leave feedback.