Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
la
vida
Ich
liebe
das
Leben
Me
da
el
silencio
de
la
noche
Es
gibt
mir
die
Stille
der
Nacht
Que
me
da
la
luz
del
dia
Die
mir
das
Licht
des
Tages
gibt
Lo
que
jamas
soñe
tener
Was
ich
nie
zu
haben
träumte
Sanas
mi
herida
Du
heilst
meine
Wunde
Cuando
caido
no
puedo
ver
Wenn
ich
gefallen
bin
und
nicht
sehen
kann
Tu
me
das
la
salida
Du
gibst
mir
den
Ausweg
Eres
el
norte
de
mi
ser
Du
bist
der
Norden
meines
Seins
Y
hoy
estoy
perdido
y
no
se
ni
donde
estas
Und
heute
bin
ich
verloren
und
weiß
nicht
einmal,
wo
du
bist
Y
hoy
cuando
te
busco
y
no
te
encuentro
Und
heute,
wenn
ich
dich
suche
und
nicht
finde
Miro
hacia
atras
Schaue
ich
zurück
Y
aquellas
huellas
que
dejabas
ya
no
estan
Und
jene
Spuren,
die
du
hinterließest,
sind
nicht
mehr
da
Quizas
te
perdi
en
el
camino
Vielleicht
habe
ich
dich
auf
dem
Weg
verloren
Me
siento
solo
y
tan
vacio
Ich
fühle
mich
allein
und
so
leer
Y
sin
miedo
a
tu
respuesta
hoy
te
pido
Und
ohne
Angst
vor
deiner
Antwort
bitte
ich
dich
heute
Solo
pido
una
señal
Ich
bitte
nur
um
ein
Zeichen
Amo
la
vida
Ich
liebe
das
Leben
La
regalas
al
nacer
Du
schenkst
es
bei
der
Geburt
Y
solo
tu
la
quitas
Und
nur
du
nimmst
es
Aunque
no
lo
puedo
entender
Auch
wenn
ich
es
nicht
verstehen
kann
Sanas
mi
herida
Du
heilst
meine
Wunde
Cuando
caigo
no
puedo
ver
Wenn
ich
falle
und
nicht
sehen
kann
Tu
me
das
la
salida
Du
gibst
mir
den
Ausweg
Eres
el
norte
de
mi
ser
Du
bist
der
Norden
meines
Seins
Y
hoy
estoy
perdido
y
no
se
ni
donde
estas
Und
heute
bin
ich
verloren
und
weiß
nicht
einmal,
wo
du
bist
Y
hoy
cuando
te
busco
y
no
te
encuentro
Und
heute,
wenn
ich
dich
suche
und
nicht
finde
Miro
hacia
atras
Schaue
ich
zurück
Y
aquellas
huellas
que
dejabas
ya
no
estan
Und
jene
Spuren,
die
du
hinterließest,
sind
nicht
mehr
da
Quizas
te
perdi
en
el
camino
Vielleicht
habe
ich
dich
auf
dem
Weg
verloren
Me
siento
solo
y
tan
vacio
Ich
fühle
mich
allein
und
so
leer
Y
sin
miedo
a
tu
respuesta
hoy
te
pido
Und
ohne
Angst
vor
deiner
Antwort
bitte
ich
dich
heute
Una
señal
que
le
de
luz
a
mi
camino
Ein
Zeichen,
das
meinem
Weg
Licht
gibt
Que
devuelva
ya
tus
huellas
Das
deine
Spuren
schon
zurückbringt
Para
no
perderte
mas
Damit
ich
dich
nicht
mehr
verliere
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Solo
te
pido
una
señal
Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen
(Solo
te
pido)
(Ich
bitte
dich
nur)
Algo
que
me
haga
entender
Etwas,
das
mich
verstehen
lässt
Que
tu
eres
mi
verdad
Dass
du
meine
Wahrheit
bist
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Y
sentirme
en
tu
presencia
Und
mich
in
deiner
Gegenwart
zu
fühlen
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Si
mi
alma
solo
se
encuentra
Wenn
meine
Seele
allein
ist
Tu
la
vas
a
rescatar
Wirst
du
sie
retten
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Para
asi
para
asi
poder
creer
Um
so,
um
so
glauben
zu
können
(Solo
te
pido)
(Ich
bitte
dich
nur)
Pues
no
te
tengo
que
ver
Denn
ich
muss
dich
nicht
sehen
Para
saber
que
ahi
estas
Um
zu
wissen,
dass
du
da
bist
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Por
mas
solo,
Egal
wie
allein,
Por
mas
solo
que
me
encuentre
Egal
wie
allein
ich
bin
(Solo
te
pido)
(Ich
bitte
dich
nur)
Siempre
tu
vienes
a
verme
Immer
kommst
du,
um
mich
zu
sehen
No
me
habandonas
jamas
Du
verlässt
mich
niemals
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Eres
ahi
ese
amor
verdadero
Du
bist
jene
wahre
Liebe
Ese
tan
puro
y
sincero
Jene
so
reine
und
aufrichtige
Y
el
que
siempre
boy
a
amar
Und
die
ich
immer
lieben
werde
(Solo
te
pido
una
señal)
(Ich
bitte
dich
nur
um
ein
Zeichen)
Una
señal
que
le
devuelva
la
esperanza
a
mi
Ein
Zeichen,
das
mir
die
Hoffnung
zurückgibt
(Solo
te
pido)
(Ich
bitte
dich
nur)
Amo
la
vida
Ich
liebe
das
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Torres, Ricardo Luis Porrata
Attention! Feel free to leave feedback.