Lyrics and translation N.O.H.A. - Dejalo
Todas
las
cositas
que
te
pasan
en
tu
día
Все
маленькие
вещи,
что
случаются
с
тобой
в
день
Son
las
lecciones
que
te
tienes
que
aprender
Это
уроки,
которые
ты
должен
усвоить
Todos
los
demonios
que
se
cruzan
por
tu
día
Все
демоны,
которые
пересекутся
с
тобой
за
день
Son
los
demonios
que
te
faltaron
por
ver
Это
демоны,
которых
тебе
не
хватило,
чтобы
увидеть
Todas
las
lágrimas
que
tú
lloras
noche
y
día
Все
слезы,
что
ты
проливаешь
ночью
и
днем
Mis
besos
solos
se
las
pueden
absorber
Мои
поцелуи
могут
их
исцелить
Déjalo,
ya
verás
Оставь
это,
ты
увидишь
Todas
las
cositas
que
te
pasan
en
tu
día
Все
маленькие
вещи,
что
случаются
с
тобой
в
день
Son
las
lecciones
que
te
tienes
que
aprender
Это
уроки,
которые
ты
должен
усвоить
Todos
los
demonios
que
se
cruzan
por
tu
día
Все
демоны,
которые
пересекутся
с
тобой
за
день
Son
los
demonios
que
te
faltaron
por
ver
Это
демоны,
которых
тебе
не
хватило,
чтобы
увидеть
Todas
las
lágrimas
que
tú
lloras
noche
y
día
Все
слезы,
что
ты
проливаешь
ночью
и
днем
Mis
besos
solos
se
las
pueden
absorber
Мои
поцелуи
могут
их
исцелить
Deja
tus
ojos
y
déjalo
ya,
deja
ya
de
llorar
Оставь
свои
глаза
и
оставь
это,
прекращай
плакать
Todas
las
cositas
que
te
pasan
en
tu
día
Все
маленькие
вещи,
что
случаются
с
тобой
в
день
Son
las
lecciones
que
te
tienes
que
aprender
Это
уроки,
которые
ты
должен
усвоить
Todos
los
demonios
que
se
cruzan
por
tu
día
Все
демоны,
которые
пересекутся
с
тобой
за
день
Son
los
demonios
que
te
faltaron
por
ver
Это
демоны,
которых
тебе
не
хватило,
чтобы
увидеть
Todas
las
lágrimas
que
tú
lloras
noche
y
día
Все
слезы,
что
ты
проливаешь
ночью
и
днем
Mis
besos
solos
se
las
pueden
absorber
Мои
поцелуи
могут
их
исцелить
Déjalo,
ya
verás
Оставь
это,
ты
увидишь
Cómo
de
repente
brillan
todas
las
estrellas
Как
вдруг
засияют
все
звезды
Del
firmamento,
te
vas
a
enamorar
Небесного
свода,
ты
в
них
влюбишься
Las
zonas
que
rozan
tu
tobillo
cosquillean
Зоны,
что
касаются
твоей
лодыжки,
щекочут
Todo
lo
vas
a
querer
abrazar
Всем
ты
захочешь
завладеть
Mariposas
vuelan
libres,
tienen
miles
de
colores
Бабочки
летают
свободно,
у
них
тысячи
цветов
Por
eso,
sí,
nada
tienes
que
envidiar
Поэтому,
да,
тебе
нечего
завидовать
Abre
los
ojos,
sécalos
bien,
deja
ya
de
llorar
Открой
глаза,
высуши
их
хорошенько,
перестань
плакать
Vamos,
mujer.
Que
eso
no
es
para
ponerse
así
Встань,
милочка.
Это
не
повод
так
расстраиваться
¡Deja
de
llorar!
Перестань
плакать!
Que
la
vida
es
muy
bonita
Ведь
жизнь
так
прекрасна
Naynó
naynó
naynó
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
Naynó
naynó
naynó
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
Naynó
naynó
naynó
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
Naynó
naynó
nay
Нэйнó
нэйнó
нэ
Naynó
naynó
naynó
(ehh)
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
(эй)
Naynó
naynó
naynó
(ehh)
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
(эй)
Naynó
naynó
naynó
(ehh)
Нэйнó
нэйнó
нэйнó
(эй)
Naynó
naynó
nay
(ehh)
Нэйнó
нэйнó
нэ
(эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): philip noha, minerva diaz perez
Attention! Feel free to leave feedback.