Lyrics and translation N.O.R.E. feat. Kent Jones & Yung Reallie - Parade - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parade - Bonus Track
Парад - Бонус-трек
Get
up,
get
up!
Вставай,
вставай!
Get
up,
goddamnit!
Вставай,
чёрт
возьми!
Even
when
I′m
gone
20
go
ahead
Даже
когда
меня
не
будет,
20
лет
вперед,
Everybody
know
who
the
fuck
I
am
Все
знают,
кто
я
такой.
I'm
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I'm
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
Yo,
do
you
miss
me?
Эй,
ты
скучала
по
мне?
You
know
I
hope
you
do
Знаешь,
надеюсь,
что
да.
I
was
destined
to
make
it
Мне
суждено
было
добиться
успеха,
I
know
I'm
overdue
Я
знаю,
что
я
задержался.
The
Park
Ave's
I′ve
smashed,
I′m
jumping
over
you
Парк
Авеню,
которые
я
разбил,
я
перепрыгиваю
через
тебя,
Talking
10
millions
in
streams
but
no
sober
view
Говорю
о
10
миллионах
прослушиваний,
но
без
трезвого
взгляда.
Got
blow,
money
go
Есть
кокаин,
деньги
уходят,
Shoutout
to
Tiger
bro,
I
feel
right
at
home
Привет
Тайгеру,
братан,
я
чувствую
себя
как
дома.
They
want
with
some
Gucci
and
my
hoodie
down
Они
хотят
меня
в
Gucci
и
с
опущенным
капюшоном,
Cause
I've
been
running
wild
at
least
20
now
Потому
что
я
живу
на
полную
катушку
уже
как
минимум
20
лет.
And
I
would
never
think
this
when
I′m
selling
weed
И
я
бы
никогда
не
подумал
об
этом,
когда
торговал
травой,
2017,
feel
like
1998
2017-й,
чувствуется
как
1998-й.
I
knew
this
was
it,
soon
as
I
heard
it
Я
знал,
что
это
оно,
как
только
услышал,
This
my
parade
and
I
deserve
it
Это
мой
парад,
и
я
его
заслужил.
I'm
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I′m
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
Ay
yo
it's
been
a
long
time
Эй,
прошло
много
времени,
I
shouldn′t
have
left
you
Я
не
должен
был
оставлять
тебя
Without
the
A&R
shit
to
step
to
Без
этих
A&R
дел,
Know
these
weak
dudes
that
you
slept
through
Знаю
этих
слабаков,
которых
ты
пропустила.
Times
up,
I'm
sorry
I
kept
you
Время
вышло,
прости,
что
заставил
тебя
ждать.
Streets
love
me,
I
get
love
there
Улицы
любят
меня,
я
получаю
там
любовь,
Superdog
raised
in
the
mud,
yeah
Суперпёс,
выросший
в
грязи,
да.
Camouflage
morning
with
the
dog
yeah
Камуфляжное
утро
с
псом,
да,
Emirates
in
Dubai,
but
ain't
no
Bud
there
Emirates
в
Дубае,
но
там
нет
пива.
Slime
on
this
grown
man
Слизь
на
этом
взрослом
мужчине,
Surfboards
and
beaches,
permanent
gold
tan
Доски
для
серфинга
и
пляжи,
постоянный
золотой
загар.
I
knew
this
was
it,
soon
as
I
heard
of
it
Я
знал,
что
это
оно,
как
только
услышал,
Hazmat
and
Swiss
Beatz
they
murdered
it
Hazmat
и
Swiss
Beatz,
они
порвали
его.
I′m
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I'm
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
She
said
it
feel
like
it's
New
Years
(yeah,
yeah)
Она
сказала,
что
это
похоже
на
Новый
год
(да,
да)
That′s
because
everything
is
new
here
Потому
что
здесь
все
новое.
She
said
it
feel
like
it's
New
Year
(yeah,
yeah)
Она
сказала,
что
это
похоже
на
Новый
год
(да,
да)
That′s
because
everything
is
new
here
Потому
что
здесь
все
новое.
She
said
it
feel
like
it's
New
Year
(yeah,
yeah)
Она
сказала,
что
это
похоже
на
Новый
год
(да,
да)
That′s
because
every
day
is
new
year
Потому
что
каждый
день
- это
новый
год.
I
had
that
old
bitch
for
12
months
У
меня
была
эта
старая
сучка
12
месяцев,
Then
I
call
my
new
bitch
on
new
year's
Потом
я
позвонил
своей
новой
сучке
в
новый
год.
I'm
back,
I′m
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I′m
back,
I'm
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
Tell
′em
throw
me
a
parade
Скажи
им,
чтобы
устроили
мне
парад,
Poppin'
bottles
in
the
hood
Открываю
бутылки
в
гетто,
Like
I
just
beat
a
case
Как
будто
я
только
выиграл
дело.
Barely
into
town,
prolly
somewhere
out
of
state
Едва
приехал
в
город,
вероятно,
где-то
за
пределами
штата,
Sitting
in
the
sun,
while
they
still
throwing
shade
Сижу
на
солнце,
пока
они
все
еще
бросают
тень.
Let
the
haters
hate,
cause
they
going
through
a
phase
Пусть
хейтеры
ненавидят,
потому
что
у
них
это
пройдет,
Stuck
a
vision
on
the
money,
know
you
seen
the
Cartiers
Вложил
видение
в
деньги,
знаешь,
ты
видела
Cartier.
Know
you
all
know
my
name
from
the
streets
to
the
stage
Знаешь,
вы
все
знаете
мое
имя
с
улиц
до
сцены,
Screaming
I′ll
be
back,
got
me
feeling
like
I'm
Ma$e
Кричу,
что
я
вернусь,
чувствую
себя,
как
будто
я
Ma$e.
I′m
back,
I'm
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
'em
throw
me
a
parade
(tell
′em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I′m
back,
I'm
back,
okay
(okay)
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
(детка)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I
tell
′em
throw
me
a
parade
(tell
'em
throw
me
a
parade)
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
(устройте
мне
парад)
I′m
back,
I'm
back,
okay
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
I
tell
'em
throw
me
a
parade
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
I
tell
′em
throw
me
a
parade
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
I′m
back,
I'm
back,
okay
Я
вернулся,
я
вернулся,
детка
I
tell
′em
throw
me
a
parade
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
I
tell
'em
throw
me
a
parade
Я
говорю
им:
устройте
мне
парад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
5E
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.