Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built Pyramids
Pyramiden gebaut
It's
my
first
Large
Pro
beat
Das
ist
mein
erster
Large
Pro
Beat
You
a
genius
nigga
Du
bist
ein
Genie,
Alter
I'm
honored
Ich
fühle
mich
geehrt
And
with
them
gray's
in
your
beard,
Und
mit
den
Grauen
in
deinem
Bart,
You
lookin'
more
like
a
genius
siehst
du
noch
mehr
wie
ein
Genie
aus
Flushing
Meadow
Park,
drive
my
heights
8 store
Flushing
Meadow
Park,
fahre
durch
meine
Heights,
8 Läden
We
playing
baseball,
then
we
slangin
8 balls
Wir
spielen
Baseball,
dann
verticken
wir
8-Balls
Mission
impossible,
alley
cattie
shot,
niggas
got
shot
too
Mission
Impossible,
Hinterhof-Schießerei,
Typen
wurden
auch
angeschossen
Locked
at
the
hospital
Eingesperrt
im
Krankenhaus
Jamaican
Ave.,
chicken
patty
with
the
cocoa
bread
Jamaican
Ave.,
Hühnchen-Patty
mit
Kakaobrot
I
know
Jamaicans
on
drugs,
call
em
cocoa
heads
Ich
kenne
Jamaikaner
auf
Drogen,
nenne
sie
Koks-Köpfe
Tits
lookin
at
the
front
door,
always
want
more
Späher
schauen
zur
Vordertür,
wollen
immer
mehr
So
I
got
drugs
pump
and
more
Also
habe
ich
Drogen
vertickt
und
mehr
This
is
my
belief,
my
philosophy,
geography
Das
ist
mein
Glaube,
meine
Philosophie,
Geographie
Ecology,
biology,
psychology
Ökologie,
Biologie,
Psychologie
I
used
to
spit
Gillette
razors,
hand
in
hand
with
my
Pakistan
man
Früher
spuckte
ich
Gillette-Rasierklingen,
Hand
in
Hand
mit
meinem
Pakistan-Mann
We
made
vapors
Wir
stellten
Crack
her
Fish
scales
from
Jackson
Heights
Columbians
Fishscale
(reines
Koks)
von
Kolumbianern
aus
Jackson
Heights
I.S.
61,
was
raised
for
no
republicans
I.S.
61,
wurde
nicht
für
Republikaner
erzogen
And
I
don't
mean
to
get
all
political
Und
ich
will
nicht
politisch
werden
But
Mitt
Romney
don't
plan
to
do
shit
for
you
Aber
Mitt
Romney
plant
nicht,
einen
Scheiß
für
dich
zu
tun
What
the
theory
is,
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft
What
the
theory
is,
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft
Yo,
see
I'm
a
student
of
a
game
how
I
pay
attention
Yo,
sieh
mal,
ich
bin
ein
Schüler
des
Spiels,
wie
ich
aufpasse
You
so
poor
that
you
can't
afford
to
pay
attention
Du
bist
so
arm,
dass
du
es
dir
nicht
leisten
kannst,
aufzupassen
Catch
me
downtown
by
L.E.S.
Triff
mich
Downtown
bei
L.E.S.
Or
up
in
Flatbush,
Fort
Green
by
dys,
who
you
be
with
Oder
oben
in
Flatbush,
Fort
Greene
bei
den
Bullen,
mit
wem
bist
du
unterwegs
My
niggas
I
was
locked
up
and
swaffed
with
Meine
Typen,
mit
denen
ich
eingesperrt
war
und
rumhing
Killers
that
kill
killers
marvelous
Mörder,
die
Mörder
töten,
wunderbar
I
know
you
never
used
a
gun
but
got
bodies
Ich
weiß,
du
hast
nie
eine
Waffe
benutzt,
aber
hast
Leichen
im
Keller
You
can
do
the
math,
go
and
ask
who
you
at
Du
kannst
es
nachrechnen,
geh
und
frag,
wer
ich
bin
A1,
since
day
1,
just
ask
A1,
seit
Tag
1,
frag
einfach
G-Shock
watch,
flooded
with
the
black
diamonds
G-Shock
Uhr,
geflutet
mit
schwarzen
Diamanten
Louboutin's
with
the
spikes
is
for
weirdos
Louboutins
mit
den
Stacheln
sind
für
Spinner
I'm
hood
nigga,
I
don't
wear
those
Ich
bin
ein
Typ
aus
der
Hood,
ich
trage
sowas
nicht
Still
a
dapper
dan,
design
still
immaculate
Immer
noch
ein
Dapper
Dan,
Design
immer
noch
makellos
Gucci
ain't
make
that,
nah,
but
it's
they
fabric
Gucci
hat
das
nicht
gemacht,
nein,
aber
es
ist
ihr
Stoff
And
still
I
get
cabbage
with
it,
punch
style
Und
trotzdem
kriege
ich
Kohle
damit,
Punch-Style
Gold
piece
Lazareth
Goldkette
Lazareth
What
the
theory
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft
What
the
theory
is,
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft
Yo,
you
wanna
fly
in
the
city,
you
gotta
go
to
Queens
Yo,
du
willst
in
die
Stadt
fliegen,
musst
du
nach
Queens
gehen
Fly
out
of
the
city,
you
gotta
come
to
Queens
Willst
aus
der
Stadt
fliegen,
musst
du
nach
Queens
kommen
My
borough
birthed
John
Gotti
Mein
Bezirk
brachte
John
Gotti
hervor
Another
killers,
big
drug
dealers,
wild
ball
players
Andere
Mörder,
große
Drogendealer,
wilde
Basketballspieler
Lamar
Odom,
World
Peace
Artest
Lamar
Odom,
Metta
World
Peace
Artest
Kenny
Anderson,
Kenny
Smith,
Lefrak
the
best,
yea
Kenny
Anderson,
Kenny
Smith,
Lefrak
City
das
Beste,
yea
Rafer
Alston,
Anthony
Mason,
Mark
Jackson
on
a
lay
up
line
Rafer
Alston,
Anthony
Mason,
Mark
Jackson
in
der
Lay-up-Linie
They
got
action
Sie
hatten
Action
Supreme
court
where
I
fought,
but
these
ball
playing
niggas
Supreme
Court
(Basketballplatz),
wo
ich
gekämpft
habe,
aber
diese
Basketball
spielenden
Typen
Rep
Queens
on
a
court
vertreten
Queens
auf
dem
Platz
Talik
and
Kimani
could
have
made
it
Talik
und
Kimani
hätten
es
schaffen
können
And
Raheem
manchild,
the
fuckin'
hood's
favorite
Und
Raheem
Manchild,
verdammt
nochmal
der
Liebling
der
Hood
Orchestrated,
sort
of
related,
Orchestriert,
irgendwie
verwandt,
Black
and
Puerto
Rican,
like
Los
we
stay
faded
cause
Schwarz
und
puerto-ricanisch,
wie
Los
bleiben
wir
faded,
weil
Yeah,
on
the
real
to
the
real,
on
the
real
to
the
real
Yeah,
ehrlich
zu
ehrlich,
ehrlich
zu
ehrlich
What
the
theory
is,
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft
What
the
theory
is,
Sunlight
to
1 at
night,
we
the
eeriest
Was
die
Theorie
ist,
Sonnenlicht
bis
1 Uhr
nachts,
wir
sind
die
unheimlichsten
Tell
em
what
it
really
is
Sag
ihnen,
was
es
wirklich
ist
Built
pyramids,
ground
up
from
the
streets
Pyramiden
gebaut,
von
Grund
auf
von
der
Straße
It's
that
Q
talk
serious.
Das
ist
der
Q-Talk,
ernsthaft.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Paul Mitchell, Victor Santiago
Attention! Feel free to leave feedback.