Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
escondidas
en
la
oscuridad
Heimlich
in
der
Dunkelheit
Nacen
besos
como
los
de
ayer
Entstehen
Küsse
wie
die
von
gestern
No
se
trata
de
ser
o
no
ser
Es
geht
nicht
darum,
zu
sein
oder
nicht
zu
sein
Es
simplemente
no
mirar
atras
Es
geht
einfach
darum,
nicht
zurückzuschauen
A
escondidas
en
la
oscuridad
Heimlich
in
der
Dunkelheit
Por
un
momento
siento
que
eres
mía
Für
einen
Moment
fühle
ich,
dass
du
mir
gehörst
Por
un
momento
alguna
vez
pense
que
no
debía
Für
einen
Moment
dachte
ich
einmal,
dass
ich
es
nicht
sollte
Pero
nunga
imagine
volver
a
amar
Aber
ich
hätte
mir
nie
vorgestellt,
wieder
zu
lieben
Y
hasme
creer
Und
lass
mich
glauben
Que
estas
con
alguna
amiga
en
un
cafe
Dass
du
mit
einer
Freundin
in
einem
Café
bist
Deja
que
piense
que
no
existo
Lass
sie
denken,
dass
ich
nicht
existiere
Y
a
escondidas
te
amaré
Und
im
Verborgenen
werde
ich
dich
lieben
Y
alejate
de
mi
Und
entferne
dich
von
mir
Si
quieres
Wenn
du
willst
Y
olvidate
de
mi
Und
vergiss
mich
Ayudame
a
entender
que
estamos
locos
Hilf
mir
zu
verstehen,
dass
wir
verrückt
sind
Apurate
que
el
tiempo
dura
poco
Beeil
dich,
denn
die
Zeit
ist
knapp
Que
esto
no
esta
bien
Dass
das
nicht
richtig
ist
Si
quieres
Wenn
du
willst
Arrancame
este
amor
Reiß
mir
diese
Liebe
heraus
Acepta
que
soy
parte
de
tu
vida
Akzeptiere,
dass
ich
ein
Teil
deines
Lebens
bin
Promete
que
regresarás
mañana
Versprich,
dass
du
morgen
zurückkehrst
Para
amarnos
a
escondidas
Um
uns
heimlich
zu
lieben
A
escondidas
en
la
oscuridad
Heimlich
in
der
Dunkelheit
Mesclamos
el
amor
con
el
placer
Vermischen
wir
Liebe
mit
Lust
Nos
esforzamos
hasta
de
la
piel
Wir
strengen
uns
sogar
von
der
Haut
an
Para
perdernos
en
el
infinito
y
mas
Um
uns
im
Unendlichen
und
darüber
hinaus
zu
verlieren
Haciendoles
creer
Sie
glauben
lassend,
Que
solo
somo
amigos
Dass
wir
nur
Freunde
sind
Que
no
hay
nada
profundo
Dass
es
nichts
Tiefgründiges
gibt
Pero
si
estoy
con
tigo,
Aber
wenn
ich
bei
dir
bin,
Se
puede
acabar
el
mundo
Kann
die
Welt
untergehen
Y
alejate
de
mi
Und
entferne
dich
von
mir
Si
quieres
Wenn
du
willst
Y
olvidate
de
mi
Und
vergiss
mich
Ayudame
a
entender
que
estamos
locos
Hilf
mir
zu
verstehen,
dass
wir
verrückt
sind
Apurate
que
el
tiempo
dura
poco
Beeil
dich,
denn
die
Zeit
ist
knapp
Que
esto
no
esta
bien
Dass
das
nicht
richtig
ist
Si
quieres
Wenn
du
willst
Arrancame
este
amor
de
corazón
haber
Reiß
mir
diese
Liebe
aus
dem
Herzen,
mal
sehen,
Acepta
que
soy
parte
de
tu
vida
Akzeptiere,
dass
ich
ein
Teil
deines
Lebens
bin
Promete
que
regresarás
mañana
Versprich,
dass
du
morgen
zurückkehrst
Para
amarnos
a
escondidas
Um
uns
heimlich
zu
lieben
Oye
mami
escucha
lo
que
quiero
decirte
Hör
zu,
Mami,
hör
zu,
was
ich
dir
sagen
will
A
econdidas
y
en
la
oscuridad
Heimlich
und
in
der
Dunkelheit
Nos
amamos
en
cualquier
lugar
Lieben
wir
uns
an
jedem
Ort
A
escondidas
nos
amamos
Heimlich
lieben
wir
uns
No
importa
lo
que
digan
Egal,
was
sie
sagen
Para
toda
la
vida
Für
das
ganze
Leben
Apurate,
apurate
que
nos
queda
poco
tiempo
Beeil
dich,
beeil
dich,
denn
uns
bleibt
wenig
Zeit
Para
amarnos
a
escondidas
Um
uns
heimlich
zu
lieben
Oye
mami
y
te
lo
dice
N
samble
Hör
zu,
Mami,
und
das
sagt
dir
N'Samble
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Onate Bermudez
Attention! Feel free to leave feedback.