N´Samble - Tu Sigues Siendo Mi Niña - translation of the lyrics into German

Tu Sigues Siendo Mi Niña - N'Sambletranslation in German




Tu Sigues Siendo Mi Niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Aún recuerdo el día en qué llegaste a mi vida
Ich erinnere mich noch an den Tag, als du in mein Leben kamst
Tres y treinta en la plaza de geografía
Drei Uhr dreißig auf dem Geographieplatz
Desde entonces visto caer el sol en tus pupilas.
Seitdem sehe ich die Sonne in deinen Pupillen untergehen.
Y juré por tu sonrisa que siempre te cuidaria
Und ich schwor bei deinem Lächeln, dass ich immer auf dich aufpassen würde
Y aunque el tiempo sea cruel
Und obwohl die Zeit grausam ist
Ya hemos crecido demasiado
Sind wir schon zu sehr gewachsen
Sigo estando enamorado, como la primera ves
Ich bin immer noch verliebt, wie beim ersten Mal
Y te agradezco por completó
Und ich danke dir von ganzem Herzen
Por llevarme de tu mano
Dass du mich an deiner Hand führst
Ya hemos crecido tanto y tanto
Wir sind so sehr gewachsen
Y aunque ya seas una mujer.
Und obwohl du schon eine Frau bist.
sigues siendo mi niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Quien me ha robado siempre una sonrisa
Die mir immer ein Lächeln geraubt hat
Ha quien le di mis más tiernas caricias
Der ich meine zärtlichsten Liebkosungen gab
Con quien jugaba a conocer el cielo con un beso. (coro)
Mit der ich spielte, den Himmel mit einem Kuss kennenzulernen. (Chor)
sigues siendo mi niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Mi princesita de carita hermosa
Meine kleine Prinzessin mit dem schönen Gesicht
Mi señorita mi futura esposa
Meine junge Dame, meine zukünftige Frau
Mi compañera de tantas batallas
Meine Gefährtin in so vielen Schlachten
sigues siendo mi niña. (coro)
Du bleibst immer mein Mädchen. (Chor)
No te miento cuando digo que aún te amo
Ich lüge nicht, wenn ich sage, dass ich dich immer noch liebe
Que siento las mismas cosquillas que la ves que nos besamos.
Dass ich immer noch dasselbe Kribbeln spüre wie damals, als wir uns küssten.
Y aunque el tiempo sea cruel
Und obwohl die Zeit grausam ist
Ya hemos crecido demasiado
Sind wir schon zu sehr gewachsen
Sigo estando enamorado, como la primera ves
Ich bin immer noch verliebt, wie beim ersten Mal
Y te agradezco por completó
Und ich danke dir von ganzem Herzen
Por llevarme de tu mano
Dass du mich an deiner Hand führst
Ya hemos crecido tanto y tanto
Wir sind so sehr gewachsen
Y aunque ya seas una mujer.
Und obwohl du schon eine Frau bist.
sigues siendo mi niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Quien me ha robado siempre una sonrisa
Die mir immer ein Lächeln geraubt hat
A quien le di mis más tiernas caricias
Der ich meine zärtlichsten Liebkosungen gab
Con quien jugaba a conocer el cielo con un beso.
Mit der ich spielte, den Himmel mit einem Kuss kennenzulernen.
sigues siendo mi niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Mi princesita de carita hermosa
Meine kleine Prinzessin mit dem schönen Gesicht
Mi señorita mi futura esposa
Meine junge Dame, meine zukünftige Frau
Mi compañera de tantas batallas
Meine Gefährtin in so vielen Schlachten
sigues siendo mi niña.
Du bleibst immer mein Mädchen.
Niñaaa
Määädchen
Uhuhuh
Uhuhuh
sigues siendo mi niña
Du bleibst immer mein Mädchen
Quien me ha robado siempre una sonrisa
Die mir immer ein Lächeln geraubt hat
A quien le di mis más tiernas caricias
Der ich meine zärtlichsten Liebkosungen gab
Con quien jugaba a conocer el cielo con un beso.
Mit der ich spielte, den Himmel mit einem Kuss kennenzulernen.
Mi princesita de carita hermosa
Meine kleine Prinzessin mit dem schönen Gesicht
Mi señorita mi futura esposa
Meine junge Dame, meine zukünftige Frau
Mi compañera de tantas batallas
Meine Gefährtin in so vielen Schlachten
sigues siendo mi niña.
Du bleibst immer mein Mädchen.
Uhuhuh
Uhuhuh
N'Samble Baby.
N'Samble Baby.





Writer(s): Carlos Albertto Gómez Fernández


Attention! Feel free to leave feedback.