Lyrics and translation N-Vitral - Vault of Violence (Official Masters of Hardcore 2019 Anthem) [feat. Sovereign King]
They
claim
it's
sophisticated
security
can't
be
beaten
Они
утверждают,
что
это
сложная
система
безопасности,
которую
невозможно
победить.
A
collective
of
harden
Hardcore
convicts
will
prove
them
wrong
Коллектив
закоренелых
каторжников
докажет
их
неправоту.
This
is
the
Vault
of
Violence
Это
склеп
насилия.
The
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Witness
the
mass
destruction
Свидетель
массового
уничтожения
The
death
of
your
corruption
Смерть
твоей
порчи.
This
is
the
Vault
of
Violence
Это
склеп
насилия.
This
is,
this
is,
mass
destruction
Это,
это,
массовое
уничтожение.
They
claim
it's
sophisticated
security
can't
be
beaten
Они
утверждают,
что
это
сложная
система
безопасности,
которую
невозможно
победить.
A
collective
of
harden
Hardcore
convicts
will
prove
them
wrong
Коллектив
закоренелых
каторжников
докажет
их
неправоту.
Like
phantoms,
they
will
strike
Словно
призраки,
они
нанесут
удар.
No
one
has
ever
hit
that
hard
Никто
никогда
не
бил
так
сильно.
We
are
the
voice
of
the
outlaws
Мы-голос
преступников.
We
will
take
back
what
you
stole
Мы
вернем
то,
что
ты
украл.
We
are
the
new
generation
Мы-новое
поколение.
And
we
will
plunder
your
soul
И
мы
разграбим
твою
душу.
You
better
hide
in
your
mansions
Вам
лучше
спрятаться
в
своих
особняках.
Like
filthy
cowards
do
Как
грязные
трусы.
We
are
the
new
reigning
masters
Мы-новые
правящие
хозяева.
And
we
are
coming
for
you
И
мы
идем
за
тобой.
This
is
the
Vault
of
Violence
Это
склеп
насилия.
We
are
the
voice
of
the
outlaws
Мы-голос
преступников.
We
will
take
back
what
you
stole
Мы
вернем
то,
что
ты
украл.
We
are
the
new
generation
Мы-новое
поколение.
And
we
will
plunder
your
soul
И
мы
разграбим
твою
душу.
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Activate
the
sirens
Включить
сирены!
Your
death
is
ours
Твоя
смерть-наша.
Like
phantoms,
we
strike
Словно
призраки,
мы
наносим
удар.
The
Masters
of
Hardcore
Мастера
хардкора
Vault
of
Violence
Склеп
насилия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Busker
Attention! Feel free to leave feedback.