Lyrics and translation N.W.A. - 8 Ball - Edited
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Ball - Edited
8 Ball - отредактировано
Cold
kickin'
out
(kick
that)
Крутой
отжиг
(зажигай
это)
Funky
fresh
Eazy-E
(kick
that)
Стильный
и
свежий
Eazy-E
(зажигай
это)
Cold
kickin'
out
(kick
that)
Крутой
отжиг
(зажигай
это)
Pull
up
a
chair
and
I'ma
tell
Подвинь
стульчик,
и
я
расскажу
I
don't
drink
brass
monkey,
like
to
be
funky
Я
не
пью
дешёвое
пойло,
люблю
веселиться
Nickname
Eazy-E,
your
8 ball
junkie
Прозвище
Eazy-E,
твой
наркоман
от
8 Ball
Bass
drum
kicking
and
the
snare
got
knack
Бас-бочка
долбит,
и
у
малого
есть
хватка
And
if
it
ain't
rap
then
you
know
it's
crap
И
если
это
не
рэп,
то
ты
знаешь,
что
это
отстой
Crowd
rocking,
sucker
stompin'
from
around
the
way
Толпа
качается,
придурки
топают
со
всех
сторон
Got
a
six
shooter
yo,
mean
hombre
У
меня
есть
шестистволка,
детка,
злой
hombre
E
rolling
out
to
find
the
boys
E
выезжает,
чтобы
найти
ребят
To
kick
dust
and
cuss,
crank
up
some
noise
Чтобы
поднять
пыль
и
ругаться,
врубить
погромче
музыку
Police
on
my
tail,
I
don't
like
jail
Полиция
по
мою
душу,
я
не
люблю
тюрьму
Forty
ounce
in
my
lap
and
it's
cold
as
hell
Сорок
унций
у
меня
на
коленях,
и
это
чертовски
холодно
Hook
a
right
turn
and
let
them
go
up
Резкий
поворот
направо,
и
пусть
они
едут
дальше
Then
I
say
to
myself,
"They
can
kiss
my
butt"
Потом
я
говорю
себе:
"Они
могут
поцеловать
меня
в
задницу"
Hip
to
get
drunk,
got
the
eight
in
my
lips
Хочу
напиться,
у
меня
на
губах
восьмёрка
Put
in
the
old
tape,
Marvin
Gaye's
greatest
hits
Включаю
старую
кассету,
лучшие
хиты
Марвина
Гэя
Rolling
so
hard,
had
the
bass
cold
whomping
Так
круто
катил,
басы
долбили
ледяным
холодом
Cruising
through
the
East
Side,
South
of
Compton
Проезжал
через
Ист-Сайд,
юг
Комптона
See
a
big
butt
and
I
say,
"Word"
Вижу
большую
задницу
и
говорю:
"Вот
это
да!"
I
took
a
look
at
her
face,
and
the
girl
was
to
the
curb
Я
взглянул
на
её
лицо,
а
девчонка
была
ни
о
чём
Well
she
was
on
my
tip
for
the
title
I'm
holding
Ну,
она
запала
на
мой
титул,
который
я
держу
Eazy-E's
gettin'
busy,
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
занят
делом,
восьмёрка
катится
I
was
(cold
kickin'
out)
Я
(круто
отжигал)
I
was
raised
in
L.A.
Я
вырос
в
Лос-Анджелесе
I
was
cruisin'
down
the
street
in
my
six-four
Я
катался
по
улице
на
своём
шестиствольном
Too
much
posse
Слишком
много
братвы
Riding
on
Slauson,
looking
for
Crenshaw
Еду
по
Слоусону,
ищу
Креншоу
Turned
down
the
sounds
to
ditch
the
law
Приглушил
музыку,
чтобы
оторваться
от
полиции
Stopped
at
a
light
and
wouldn't
you
know
Остановился
на
светофоре,
и
как
ты
думаешь,
что
случилось
A
Cadillac
almost
wrecked
the
six-four
Кадиллак
чуть
не
разбил
мой
шестиствольный
Flipped
him
off,
flew
by
the
mall
Показал
ему
средний
палец,
пролетел
мимо
торгового
центра
Went
to
the
store
for
some
more
8 ball
Заехал
в
магазин
за
ещё
одной
порцией
8 Ball
Actin'
real
ill
'cause
I
was
drunk
Вел
себя
как
больной,
потому
что
был
пьян
See
a
sucker
punk,
had
to
go
in
my
trunk
Увидел
какого-то
придурка,
пришлось
лезть
в
багажник
Reached
inside
'cause
it's
like
that
Полез
внутрь,
потому
что
так
надо
Came
back
out
with
a
silver
gat
Вернулся
с
серебряным
пистолетом
Pointed
at
the
fool
and
it
was
all
because
Наставил
на
дурака,
и
всё
потому,
что
I
had
to
show
the
boy
what
time
it
was
Я
должен
был
показать
этому
парню,
который
час
When
I
turned
around
it
was
like
a
mirage
Когда
я
обернулся,
это
было
похоже
на
мираж
Knucklehead
like
that
got
out
of
Dodge
Такой
вот
болван
удрал
из
Доджа
Suckers
be
illin'
'cause
the
title
I'm
holding
Придурки
бесятся
из-за
титула,
который
я
держу
Eazy-E's
in
effect
and
got
the
8 Ball
rolling
Eazy-E
в
деле
и
катит
восьмёрку
Olde
English
800
'cause
that's
my
brand
Olde
English
800,
потому
что
это
мой
бренд
Take
it
in
a
bottle,
40,
quart,
or
can
Пей
его
из
бутылки,
40
унций,
кварты
или
банки
Drink
it
like
a
madman,
yes
I
do
Пью
его
как
сумасшедший,
да,
это
так
Forget
the
police
and
a
502
Забудь
о
полиции
и
502
статье
Stepped
in
the
party,
I
was
drunk
as
hell
Вошел
на
вечеринку,
был
пьян
как
чёрт
Three
girls
already
said,
"Eric,
your
breath
smell!"
Три
девушки
уже
сказали:
"Эрик,
у
тебя
изо
рта
воняет!"
8 Ball
in
hand,
that's
what
I
got
8 Ball
в
руке,
вот
что
у
меня
есть
"Yo
man,
you
see
Eazy
hurlin'
in
the
parking
lot?"
"Йоу,
мужик,
ты
видел,
как
Изи
блюёт
на
парковке?"
Bumped
your
lady,
stepped
on
her
toe
Наткнулся
на
твою
девушку,
наступил
ей
на
ногу
Asked
her
to
dance
and
she
said,
"Hell,
no!"
Пригласил
её
на
танец,
а
она
сказала:
"Чёрта
с
два!"
Called
her
a
skeezer
'cause
that's
the
rule
Назвал
её
шлюхой,
потому
что
таковы
правила
Boyz
n
the
Hood
trying
to
keep
me
cool
Парни
из
гетто
пытаются
меня
успокоить
You
tell
my
homeboys
you're
gonna
kick
my
butt
Ты
говоришь
моим
корешам,
что
собираешься
надрать
мне
задницу
I
walked
in
your
face
and
we
get
on
up
Я
подошёл
к
тебе,
и
мы
начинаем
I
start
dropping
the
dogs
and
watch
you
fall
Я
начинаю
спускать
собак
и
смотрю,
как
ты
падаешь
Just
dumb,
stupid
bum,
got
knocked
out
cold
Просто
тупой,
глупый
придурок,
вырубленный
наглухо
"Made
you
look
sick,
you
snotty
nosed
-
"Вот
тебе
и
показали,
сопляк
-
Now
your
fly
- all
over
his
-!"
Теперь
твоя
муха
- у
него
на
-!"
Fool
got
dropped
'cause
the
title
I'm
holding
Дурак
упал
из-за
титула,
который
я
держу
Eazy-E's
hardcore
and
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
хардкорный
и
катит
восьмёрку
Yo
pass
the
brew
Ren
while
I
tear
it
up
Йоу,
передай
пиво,
Рен,
пока
я
разрываюсь
And
y'all
listen
up
close
to
roll
call
И
вы
все
слушайте
внимательно
перекличку
Eazy-E's
in
the
place,
I
got
money
and
juice
Eazy-E
на
месте,
у
меня
есть
деньги
и
сок
Ron-De-Vu's
with
me
and
we
make
the
deuce
Рон-Де-Ву
со
мной,
и
мы
делаем
двойку
Dre
makes
the
beats
so
fu-fu-funky
Дре
делает
биты
такими
чертовски
заводными
Do
the
Olde
8,
forget
the
brass
monkey
Пейте
Olde
8,
забудьте
о
дешёвом
пойле
Ice
Cube
writes
the
rhymes,
that
I
say
Айс
Кьюб
пишет
рифмы,
которые
я
читаю
Hail
to
the
homies
from
the
CIA
Привет
корешам
из
ЦРУ
Crazy
D
is
down
and
in
effect
Сrazy
D
в
деле
We
make
hardcore
jams,
so
give
us
respect
Мы
делаем
хардкорные
треки,
так
что
уважайте
нас
Make
a
toast
for
every
punk
to
the
title
I'm
holding
Поднимем
тост
за
каждого
придурка
за
титул,
который
я
держу
Eazy-E's
breakin'
out
and
got
the
8 ball
rolling
Eazy-E
вырывается
вперёд
и
катит
восьмёрку
Man,
I'm
outta
here
Чувак,
я
сваливаю
отсюда
Yo
Eazy,
you
forgot
to
tell
'em
what
city
you
chill
in
Йоу,
Изи,
ты
забыл
сказать
им,
в
каком
городе
ты
живёшь
In
the
city,
city
of
Compton
В
городе,
городе
Комптон
In
the
city,
city
of
Compton
В
городе,
городе
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
City-city,
city
of
Compton
Город-город,
город
Комптон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Young, O'shea Jackson, Roger Troutman, Larry Troutman
Attention! Feel free to leave feedback.