Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sa Prize (Part 2)
Sa Prize (Teil 2)
Police
Department,
Sergeant
Kickass
speaking
Polizeirevier,
Sergeant
Arschtritt
am
Apparat
Yeah,
Kickass,
it's
me
again
Ja,
Arschtritt,
ich
bin's
wieder
Hold
on,
hold
on
a
fucking
minute
Warte,
warte
eine
verdammte
Minute
What
the
fuck
is
your
problem?
I
told
you
not
to
call
me
here
Was
zum
Fick
ist
dein
Problem?
Ich
hab
dir
gesagt,
du
sollst
mich
hier
nicht
anrufen
This
better
be
some
good
shit
Das
sollte
besser
guter
Scheiß
sein
Yeah,
yeah,
yeah,
I
got
a
big
one
Ja,
ja,
ja,
ich
hab
was
Großes
It's
going
down
tonight,
but
it's
gon'
cost
you
two
thousand
Es
geht
heute
Nacht
ab,
aber
es
wird
dich
zweitausend
kosten
You
cluckin'
motherfucker
Du
crackabhängiger
Motherfucker
Listen,
if
you
wanna
make
the
deal
you
fat
motherfucker
Hör
zu,
wenn
du
den
Deal
machen
willst,
du
fetter
Motherfucker
It's
at
477
Savona
Way,
4 a.m.,
and
don't
fuck
me
Es
ist
477
Savona
Way,
4 Uhr
morgens,
und
verarsch
mich
nicht
Hey,
I
don't
feel
good
about
this
one
man
Hey,
ich
hab
kein
gutes
Gefühl
bei
der
Sache,
Mann
Hey,
we've
been
doing
this
for
fuckin'
ten
years
Hey,
wir
machen
das
schon
seit
verdammten
zehn
Jahren
And
we
haven't
been
caught
yet
Und
wir
wurden
noch
nicht
erwischt
Yeah,
I
just
don't
know
about
this
one
Ja,
ich
weiß
nur
nicht
bei
dieser
Sache
Hey,
just
shut
the
fuck
up
and
pass
me
a
donut
Hey,
halt
einfach
die
Fresse
und
reich
mir
einen
Donut
rüber
(Specially
called
photo
sessions
where
he
recieved
a
copy
of
that
famous-)
(Speziell
anberaumte
Fotosessions,
bei
denen
er
eine
Kopie
dieses
berühmten-)
Yeah,
what's
happening?
Ja,
was
geht
ab?
Hey,
what's
up
Dre?
Hey,
was
geht
Dre?
Hey
yo
doc
what's
happenin'
man,
did
you
hit
that
shit
up
with
5.0?
Hey
yo
Doc,
was
geht
ab,
Mann,
hast
du
das
Ding
mit
den
Bullen
klargemacht?
I'll
vish'
it
up
man,
it's
just
jumpin'
off
tonight
Ich
regel
das,
Mann,
es
geht
heute
Nacht
los
It
oughta
be
happenin'
about
four
in
the
morning
Es
sollte
so
gegen
vier
Uhr
morgens
passieren
Aw,
here
we
got
something
for
the
ass
Aw,
hier
haben
wir
was
für
den
Arsch
Quiet,
quiet
Leise,
leise
Sa
said
this
was
gonna
be
pretty
easy
Sa
sagte,
das
würde
ziemlich
einfach
werden
Yeah,
but
never
underestimate
those
fuckin'
niggas
Ja,
aber
unterschätze
niemals
diese
verdammten
Niggas
Right,
are
you
ready?
Okay,
bist
du
bereit?
Yeah,
as
ready
as
I'll
ever
be
Ja,
so
bereit,
wie
ich
nur
sein
kann
Alright,
on
three
Okay,
bei
drei
One,
two,
three
Eins,
zwei,
drei
Freeze
motherfuckers
Freeze,
Motherfuckers
Shoot
that
motherfucker,
gas
motherfucker
police
Erschießt
diesen
Motherfucker,
Gas,
Motherfucker,
Polizei
Broke
motherfucker
Pleitegeier-Motherfucker
Surprise,
niggas
Überraschung,
Niggas
Fuck
the
police
(yeah,
come
one)
Fick
die
Polizei
(Ja,
kommt
schon)
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
motherfuckers
Fickt
die
Motherfuckers
Fuck
the
police
(come
on,
come
on,
come
on)
Fick
die
Polizei
(Kommt
schon,
kommt
schon,
kommt
schon)
(The
big
payback)
you're
motherfuckin'
right,
yo
(Die
große
Rache)
Verdammt
richtig,
yo
Fuck
the
motherfucking
police
Fick
die
Motherfucking
Polizei
They
don't
want
peace,
they
want
a
nigga
deceased
Sie
wollen
keinen
Frieden,
sie
wollen
einen
Nigga
tot
sehen
So
he'll
cease
to
be
a
problem,
and
by
the
way
they
perform
Damit
er
aufhört,
ein
Problem
zu
sein,
und
nach
der
Art,
wie
sie
agieren
It
seems
the
Klan
gave
the
white
police
another
uniform
Scheint
es,
der
Klan
hat
den
weißen
Bullen
eine
neue
Uniform
gegeben
And
yo
the
black
police,
the
house
niggaz
Und
yo,
die
schwarzen
Bullen,
die
Hausnigger
They
gave
you
a
motherfucking
gun,
so
I
guess
you
figure
Sie
gaben
dir
eine
verdammte
Waffe,
also
denkst
du
wohl
You
made
out,
good
to
go,
but
you
didn't
know
Du
hast
es
geschafft,
alles
klar,
aber
du
wusstest
nicht
They
would
stick
your
black
ass
back
in
the
ghetto,
yo
Sie
würden
deinen
schwarzen
Arsch
zurück
ins
Ghetto
stecken,
yo
To
kill
another
nigga,
catch
him
with
crack,
in
fact
Um
einen
anderen
Nigga
zu
töten,
ihn
mit
Crack
zu
erwischen,
tatsächlich
Freebase,
they
put
in
the
neighborhood
in
the
first
place
Freebase,
das
sie
überhaupt
erst
in
die
Nachbarschaft
gebracht
haben
But
the
brothers
ain't
stupid,
remember
that
Aber
die
Brüder
sind
nicht
dumm,
vergiss
das
nicht
You
got
a
gat,
I
got
a
gat,
so
wassup
with
that
Du
hast
'ne
Knarre,
ich
hab
'ne
Knarre,
also
was
ist
damit
A
to
the
motherfuckin
K
Die
verdammte
AK
The
last
words
you
hear,
then
the
smoke
appears
Die
letzten
Worte,
die
du
hörst,
dann
erscheint
der
Rauch
Tears,
from
your
motherfuckin
family
Tränen,
von
deiner
verdammten
Familie
They're
starin'
at
me,
but
I'm
goin'
gun
happy,
fuck
'em
Sie
starren
mich
an,
aber
ich
dreh
durch
mit
der
Waffe,
fick
sie
Shootin'
everything
in
sight,
tonight's
the
night
to
get
hyped
Schieße
auf
alles
in
Sichtweite,
heute
Nacht
ist
die
Nacht,
um
aufzudrehen
And
fight
for
what's
wrong,
fuck
what's
right
Und
für
das
zu
kämpfen,
was
falsch
ist,
scheiß
auf
das,
was
richtig
ist
And
by
the
way,
my
name
is
Dre
Und
übrigens,
mein
Name
ist
Dre
So
listen
up
motherfuckers
to
what
I
gotta
say,
yo
Also
hört
zu,
Motherfuckers,
was
ich
zu
sagen
habe,
yo
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
(Now
for
the
first
episode)
(Jetzt
zur
ersten
Episode)
Yeah
that
shit's
hittin'
man
Yeah,
der
Scheiß
knallt,
Mann
Where's
the
volume
on
this
motherfucker
at?
Wo
ist
die
Lautstärke
an
diesem
Motherfucker?
Hold-up,
hold-up,
hold-up,
one-time,
one-time,
one-time
Warte,
warte,
warte,
Bullen,
Bullen,
Bullen
Put
the
joint
out,
put
the
joint
out
Mach
den
Joint
aus,
mach
den
Joint
aus
Hey
you
motherfuckers
want
to
step
out
of
the
car?
Hey,
ihr
Motherfuckers,
wollt
ihr
aus
dem
Auto
aussteigen?
Don't
you
know
it's
against
the
law
to
play
music
so
goddamn
loud?
Wisst
ihr
nicht,
dass
es
gegen
das
Gesetz
ist,
Musik
so
verdammt
laut
zu
spielen?
Shut
the
fuck
up!
Go
to
jail?
Gimme
that
shit
you
was
just
smoking
Halt
die
Fresse!
Ins
Gefängnis
gehen?
Gib
mir
den
Scheiß,
den
du
gerade
geraucht
hast
Motherfuckers
that
from
high
crime
areas
Motherfuckers
aus
Gegenden
mit
hoher
Kriminalität
View
the
police
as
a
threat
Sehen
die
Polizei
als
Bedrohung
And
that's
some
shit
you
better
not
forget
Und
das
ist
Scheiße,
die
du
besser
nicht
vergisst
Eazy
E's
the
name
feared
by
most
Eazy
E
ist
der
Name,
der
von
den
meisten
gefürchtet
wird
When
a
lil'
nigga
is
thrown
in
the
pen
Wenn
ein
kleiner
Nigga
in
den
Knast
geworfen
wird
But
on
the
streets
there's
two
kinds
of
people
Aber
auf
der
Straße
gibt
es
zwei
Arten
von
Leuten
White
rich
fucks
and
the
ones
who
get
harassed
like
me
Weiße
reiche
Säcke
und
die,
die
belästigt
werden
wie
ich
Pull
over
to
the
side,
routine
for
me
Fahr
an
die
Seite,
Routine
für
mich
Tearin'
up
my
shit,
like
they
lookin'
for
a
key
of
cocaine
Zerlegen
meinen
Scheiß,
als
ob
sie
nach
einem
Kilo
Kokain
suchen
But
they
never
find
the
shit
Aber
sie
finden
den
Scheiß
nie
Ain't
got
nothin'
better
to
do
and
nobody
else
to
fuck
wit'
Haben
nichts
Besseres
zu
tun
und
niemanden
sonst,
mit
dem
sie
sich
anlegen
können
Thinkin'
everything
is
stolen
Denken,
alles
sei
gestohlen
But
can't
face
facts
that
a
young
black
nigga's
just
rollin'
Aber
können
nicht
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
dass
ein
junger
schwarzer
Nigga
einfach
rollt
Making
more
money
than
they
ever
make
Macht
mehr
Geld,
als
sie
jemals
verdienen
werden
Taking
more
shit
than
they
ever
take
Nimmt
mehr
Scheiße
hin,
als
sie
jemals
hinnehmen
werden
Yo
pigs
are
made
to
kill,
and
no
regret
and
Yo,
Schweine
sind
gemacht,
um
zu
töten,
und
ohne
Reue
und
Keep
your
hand
on
your
weapon,
shoot
his
ass
and
start
steppin'
Halte
deine
Hand
an
deiner
Waffe,
schieß
ihm
in
den
Arsch
und
fang
an
zu
laufen
'Cause
I'm
a
nigga
that
don't
give
a
fuck
about
nothin'
Denn
ich
bin
ein
Nigga,
dem
alles
scheißegal
ist
So
let
me
explain
a
lil'
somethin,
yo
Also
lass
mich
eine
kleine
Sache
erklären,
yo
See,
I
got
this
problem,
a
big
problem
Siehst
du,
ich
habe
dieses
Problem,
ein
großes
Problem
Cops
don't
like
me,
so
I
don't
like
motherfucking
cops
Bullen
mögen
mich
nicht,
also
mag
ich
verdammte
Bullen
nicht
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Get
out
of
the
fuckin'
car
Raus
aus
dem
verdammten
Auto
Wait
a
goddamn
minute,
what
the
hell
did
I
do?
Warte
eine
gottverdammte
Minute,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Hey
just
shut
the
fuck
up,
black
bitch
Hey,
halt
einfach
die
Fresse,
schwarze
Schlampe
Wait
a
minute,
you
ain't
gotta
be
pullin'
me
by
my
motherfuckin
hair!
Warte
mal,
du
musst
mich
nicht
an
meinen
verdammten
Haaren
ziehen!
Let
go
of
my
motherfuckin'
hair
Lass
meine
verdammten
Haare
los
Hey
just
step
the
fuck
back
and
shut
up
Hey,
tritt
einfach
verdammt
nochmal
zurück
und
halt
den
Mund
Get
your
motherfuckin
hands
off
of
me
Nimm
deine
verdammten
Hände
von
mir
Calm
down,
calm
down
now
Beruhige
dich,
beruhige
dich
jetzt
Listen,
we're
gonna
go
around
this
corner
Hör
zu,
wir
gehen
um
diese
Ecke
And
you're
gonna
suck
me
and
my
partner's
dicks
Und
du
wirst
mir
und
meinem
Partner
die
Schwänze
lutschen
Or
you're
gonna
be
one
black
dead
nigger
bitch
Oder
du
wirst
eine
tote
schwarze
Nigger-Schlampe
sein
Police
brutality
is
common
in
my
neighborhood
Polizeibrutalität
ist
in
meiner
Nachbarschaft
alltäglich
That's
why
I
hate
them
motherfuckers
Deshalb
hasse
ich
diese
Motherfuckers
I
said
fuck
the
police
but
with
a
little
more
force
Ich
sagte,
fick
die
Polizei,
aber
mit
etwas
mehr
Nachdruck
And
maybe
now
I
get
my
point
across
Und
vielleicht
bringe
ich
jetzt
meinen
Standpunkt
rüber
It's
a
lot
here
that's
goin'
on,
just
open
your
eyes
and
look
Hier
geht
eine
Menge
vor
sich,
öffne
einfach
deine
Augen
und
schau
hin
Every
day
a
young
nigga
is
took
Jeden
Tag
wird
ein
junger
Nigga
geschnappt
Off
the
face
of
the
street
by
a
police
Von
der
Straße
geholt
von
einem
Polizisten
It's
like
they
gotta
a
nigga
chained
on
a
short
leash
Es
ist,
als
hätten
sie
einen
Nigga
an
einer
kurzen
Leine
gekettet
You
can't
leave
out
the
city
that
they
shacked
up
Du
kannst
die
Stadt
nicht
verlassen,
in
der
sie
dich
eingepfercht
haben
'Cause
if
you
do
that,
the
right
they
got
you
jacked
up
Denn
wenn
du
das
tust,
haben
sie
dich
hochgenommen
It's
embarassin'
because
you
know
they
justice
Es
ist
peinlich,
weil
du
weißt,
sie
sind
die
Justiz
But
all
you
do
is
say,
"Fuck
this"
Aber
alles,
was
du
tust,
ist
zu
sagen:
"Fick
das"
Because
if
you
move,
that's
all
she
wrote
Denn
wenn
du
dich
bewegst,
war's
das
So
what?
The
excuse
to
shoot,
or
they
rather
stomp
your
head
Na
und?
Die
Ausrede
zum
Schießen,
oder
sie
treten
lieber
auf
deinen
Kopf
'Til
you're
dead
with
the
steel
toe
boot
Bis
du
tot
bist,
mit
dem
Stahlkappenstiefel
Harassin'
me
with
some
kind
of
mind
game
Belästigen
mich
mit
irgendeinem
Psychospielchen
Actin'
like
a
nigga
just
was
born
with
a
gang-name
Tun
so,
als
wäre
ein
Nigga
einfach
mit
einem
Gang-Namen
geboren
You
call
that
rights
but
when
you're
black
there's
no
right
Ihr
nennt
das
Rechte,
aber
wenn
du
schwarz
bist,
gibt
es
kein
Recht
Some
recreational
shit
was
only
a
gang
fight
Etwas
Freizeitscheiß
war
nur
ein
Bandenkampf
So
shootin'
at
the
cops
was
a
street
thing
Also
war
das
Schießen
auf
die
Bullen
eine
Straßensache
To
waste
time
as
we
sling
dope
and
cocaine
Um
Zeit
totzuschlagen,
während
wir
Dope
und
Kokain
verticken
But
everything
was
done
just
for
peace
Aber
alles
wurde
nur
für
den
Frieden
getan
To
retaliate
on
the
fuckin'
police,
so
I'm
sayin'
Um
sich
an
der
verdammten
Polizei
zu
rächen,
also
sage
ich
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
(The
final
episode)
(Die
letzte
Episode)
Hey
Juan,
look
at
that
piece
of
ass,
man
Hey
Juan,
schau
dir
dieses
heiße
Gerät
an,
Mann
Watch
out,
watch
out,
watch
out
homies
Pass
auf,
pass
auf,
pass
auf
Homies
Oh
shit
man
you
fucked
up,
you
hit
a
police
car
Oh
Scheiße,
Mann,
du
hast
es
verkackt,
du
hast
ein
Polizeiauto
gerammt
I
didn't
see
that
piece
of
caca
Ich
habe
dieses
Stück
Kacke
nicht
gesehen
Better
act
like
you
don't
speak
inglés
homes
Tu
besser
so,
als
ob
du
kein
Englisch
sprichst,
Homes
What
the
fuck?
Get
your
ass
out
of
there,
I've
had
enough
Was
zum
Teufel?
Raus
mit
deinem
Arsch
da,
ich
habe
genug
Of
your
raggedy
ass
motherfucking
shit
Von
deinem
abgefuckten
Motherfucking
Scheiß
No
man,
no
me
pegan,
por
qué
me
pegan,
no!
Por
favor,
no,
no!
Nein
Mann,
schlagt
mich
nicht,
warum
schlagt
ihr
mich,
nein!
Bitte,
nein,
nein!
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
(Fuck,
fuck)
fuck
the
police
(Fick,
fick)
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Fuck
the
police
Fick
die
Polizei
Chinga
tu
pinche
madre
Fick
deine
verdammte
Mutter
Pinches
policías
weyes
pendejos
Verdammte
dumme
Bullen-Ärsche
Salvajes
culeros
Wilde
Arschlöcher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Romell Young, Tracy Lynn Curry, Lorenzo Jerald Patterson, Eric Wright
Attention! Feel free to leave feedback.