Lyrics and translation N.W.A. - Straight Outta Compton (2002 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Outta Compton (2002 Remaster)
Прямиком из Комптона (ремастер 2002)
You
are
now
about
to
witness
the
strength
of
street
knowledge
Сейчас
ты,
красотка,
узришь
силу
уличных
знаний
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона
Crazy
motherfucker
named
Ice
Cube
Отмороженный
ублюдок
по
имени
Ice
Cube
From
the
gang
called
Niggaz
With
Attitudes
Из
банды
под
названием
Niggaz
With
Attitudes
When
I'm
called
off,
I
got
a
sawed
off
Когда
меня
вызывают,
у
меня
наготове
обрез,
Squeeze
the
trigger,
and
bodies
are
hauled
off
Жму
на
курок,
и
тела
увозят,
You
too,
boy,
if
you
fuck
with
me
Тебя
тоже,
детка,
если
будешь
связываться
со
мной.
The
police
are
gonna
have
to
come
and
get
me
Копам
придется
приехать
и
забрать
меня.
Off
your
ass,
that's
how
I'm
going
out
С
твоего
места,
вот
как
я
уйду,
For
the
punk
motherfuckers
that's
showing
out
Для
этих
панковских
ублюдков,
которые
выпендриваются.
Niggaz
start
to
mumble,
they
want
to
rumble
Ниггеры
начинают
мямлить,
они
хотят
драться,
Mix
them
and
cook
them
in
a
pot
like
Gumbo
Смешаю
их
и
сварю
в
кастрюле,
как
гумбо.
Going
off
on
a
motherfucker
like
that
Наезжаю
на
такого
ублюдка,
With
a
gat
that's
pointed
at
your
ass
С
пушкой,
направленной
тебе
в
задницу.
So
give
it
up
smooth
Так
что
сдавайся
по-хорошему,
Ain't
no
telling
when
I'm
down
for
a
jack
move
Никто
не
знает,
когда
я
готов
к
налёту.
Here's
a
murder
rap
to
keep
ya
dancing
Вот
тебе
рэп
про
убийство,
чтобы
ты
потанцевала,
With
a
crime
record
like
Charles
Manson
С
криминальным
досье,
как
у
Чарльза
Мэнсона.
AK-47
is
the
tool
АК-47
— мой
инструмент,
Don't
make
me
act
a
motherfucking
fool
Не
заставляй
меня
вести
себя,
как
гребаный
дурак.
Me
and
you
can
go
toe
to
toe,
no
maybe
Мы
с
тобой
можем
пойти
один
на
один,
без
вопросов,
I'm
knocking
niggaz
out
the
box
daily
Я
вырубаю
ниггеров
ежедневно,
Yo
weekly,
monthly,
and
yearly
Еженедельно,
ежемесячно
и
ежегодно,
Until
them
dumb
motherfuckers
see
clearly
Пока
эти
тупые
ублюдки
ясно
не
увидят,
That
I'm
down
with
the
capital
C-P-T
Что
я
из
Комптона,
детка,
Boy,
you
can't
fuck
with
me
Малышка,
тебе
со
мной
не
справиться.
So
when
I'm
in
your
neighborhood
Так
что,
когда
я
буду
в
твоем
районе,
You
better
duck
Тебе
лучше
пригнуться,
'Cause
Ice
Cube
is
crazy
as
fuck
Потому
что
Ice
Cube
чертовски
сумасшедший.
As
I
leave,
believe
I'm
stomping
Когда
я
ухожу,
поверь,
я
ухожу
с
грохотом,
But
when
I
come
back,
boy
Но
когда
я
возвращаюсь,
детка,
I'm
coming
straight
outta
Compton
Я
возвращаюсь
прямиком
из
Комптона.
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Tell
'em
where
you're
from
Скажи
им,
откуда
ты.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
Another
crazy
ass
nigga
Ещё
один
чокнутый
ниггер.
More
punks
I
smoke,
yo
my
rep
gets
bigger
Чем
больше
панков
я
убиваю,
тем
больше
моя
репутация.
I'm
a
bad
motherfucker
and
you
know
this
Я
крутой
ублюдок,
и
ты
это
знаешь,
But
the
pussy
ass
niggaz
won't
show
this
Но
эти
трусливые
ниггеры
не
покажут
этого.
But
I
don't
give
a
fuck,
I'ma
make
my
snaps
Но
мне
плевать,
я
сделаю
свои
деньги,
If
not
from
the
records,
from
jacking,
or
craps
Если
не
с
записей,
то
с
грабежей
или
костей.
It's
like
burglary,
the
definition
is
jacking
Это
как
кража
со
взломом,
определение
— грабёж,
Or
when
illegally
armed,
it's
called
packing
Или
когда
незаконно
вооружен,
это
называется
«упакован».
Shoot
a
motherfucker
in
a
minute
Застрелю
ублюдка
за
минуту,
I
find
a
good
piece
of
pussy,
and
go
up
in
it
Найду
хорошую
киску
и
залезу
в
неё.
So
if
you're
at
a
show
in
the
front
row
Так
что,
если
ты
на
шоу
в
первом
ряду,
I'ma
call
you
a
bitch
or
a
dirty
ass
hoe
Я
назову
тебя
сукой
или
грязной
шлюхой.
You'll
probably
get
mad
like
a
bitch
is
supposed
to
Ты,
наверное,
разозлишься,
как
и
положено
суке,
But
that
shows
me,
slut,
you're
not
opposed
to
Но
это
показывает
мне,
шлюха,
что
ты
не
против
A
crazy
motherfucker
from
the
street
Чокнутого
ублюдка
с
улицы.
Attitude
legit,
'cause
I'm
tearing
up
shit
Поведение
законное,
потому
что
я
всё
крушу.
MC
Ren
controls
the
automatic
MC
Ren
контролирует
автомат,
For
any
dumb
motherfucker
that
starts
static
Для
любого
тупого
ублюдка,
который
начнёт
возникать.
Not
the
right
hand,
'cause
I'm
the
hand
itself
Не
правая
рука,
потому
что
я
сама
рука.
Every
time,
I
pull
a
AK
off
the
shelf
Каждый
раз,
когда
я
снимаю
АК
с
полки.
Security
is
maximum
and
that's
a
law
Безопасность
— это
максимум,
и
это
закон.
R-E-N
spells
Ren,
but
I'm
raw
R-E-N
означает
Ren,
но
я
крутой.
See,
'cause
I'm
the
motherfucking
villain
Видишь
ли,
потому
что
я
чертовски
злодей,
The
definition
is
clear,
you're
the
witness
of
a
killing
Определение
ясно,
ты
свидетель
убийства,
That's
taking
place
without
a
clue
Которое
происходит
без
понятия,
And
once
you're
on
the
scope,
your
ass
is
through
И
как
только
ты
в
прицеле,
тебе
конец.
Look,
you
might
take
it
as
a
trip
Слушай,
ты
можешь
принять
это
за
шутку,
But
a
nigga
like
Ren
is
on
a
gangster
tip
Но
такой
ниггер,
как
Ren,
в
гангстерской
теме.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Eazy
is
his
name
and
the
boys
comin'
Eazy
— его
имя,
и
пацаны
идут
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
Is
a
brother
that'll
smother
your
mother
Это
брат,
который
задушит
твою
мать
And
make
your
sister
think
I
love
her
И
заставит
твою
сестру
думать,
что
я
люблю
её.
Dangerous
motherfucker
raising
hell
Опасный
ублюдок,
поднимающий
ад,
And
if
I
ever
get
caught
I
make
bail
И
если
меня
когда-нибудь
поймают,
я
внесу
залог.
See,
I
don't
give
a
fuck,
that's
the
problem
Видишь
ли,
мне
плевать,
вот
в
чём
проблема.
I
see
a
motherfucking
cop,
I
don't
dodge
him
Я
вижу
чёртового
копа,
я
не
уклоняюсь
от
него,
But
I'm
smart,
lay
low,
creep
a
while
Но
я
умный,
залегаю
на
дно,
ползу
какое-то
время,
And
when
I
see
the
punk
pass,
I
smile
И
когда
я
вижу,
как
панк
проходит
мимо,
я
улыбаюсь.
To
me
it's
kind
of
funny,
the
attitude
is
showing
Для
меня
это
забавно,
видно
отношение.
Nigga
driving,
but
don't
know
where
the
fuck
he
going
Ниггер
едет,
но
не
знает,
куда,
блин,
он
едет.
Just
rolling,
looking
for
the
one
they
call
Eazy
Просто
катается,
ищет
того,
кого
зовут
Eazy,
But
here's
the
flash:
they
never
seize
me
Но
вот
вспышка:
они
никогда
меня
не
поймают.
Ruthless,
never
seen,
like
a
shadow
in
the
dark
Безжалостный,
никогда
невидимый,
как
тень
во
тьме,
Except
when
I
unload
Кроме
тех
случаев,
когда
я
разряжаю
обойму.
You
see,
it's
fun
to
jump
over
a
hesitation
Видишь
ли,
весело
перепрыгнуть
через
колебания
And
hear
the
scream
of
the
one
who
caught
the
lead
penetration
И
услышать
крик
того,
кто
поймал
свинец.
Feel
a
little
gust
of
wind
and
I'm
jetting
Чувствую
лёгкий
порыв
ветра,
и
я
улетаю,
But
leave
a
memory,
no
one
will
be
forgetting
Но
оставляю
воспоминание,
которое
никто
не
забудет.
So
what
about
the
bitch
who
got
shot?
Fuck
her
Так
что
насчёт
суки,
которую
подстрелили?
Да
пошла
она.
You
think
I
give
a
damn
about
a
bitch?
I
ain't
a
sucker
Думаешь,
мне
не
плевать
на
суку?
Я
не
лох.
This
is
an
autobiography
of
the
E,
and
if
you
ever
fuck
with
me
Это
автобиография
E,
и
если
ты
когда-нибудь
свяжешься
со
мной,
You'll
get
taken
by
a
stupid
dope
brother
who
will
smother
Тебя
убьёт
тупой
брат-наркоман,
который
задушит.
Word
to
the
motherfucker
Честное
слово,
ублюдок.
Straight
outta
Compton
Прямиком
из
Комптона.
(Straight
outta
Compton)
(Прямиком
из
Комптона)
Damn,
that
shit
was
dope
Чёрт,
это
было
круто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenzo Jerald Patterson, Andre Romell Young, Eric Wright, O'shea Jackson
Attention! Feel free to leave feedback.