Lyrics and translation N-Wise Allah - Mis 90'S
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo
de
la
época
más
original
socio
Я
родом
из
самой
оригинальной
эпохи,
детка
Antes
del
que
el
hip
hop
fuera
un
negocio
До
того,
как
хип-хоп
стал
бизнесом
Antes
del
myspace,
del
mp3
До
MySpace
и
MP3
Antes
ni
siquiera
de
inventarse
los
cds
До
того,
как
были
изобретены
компакт-диски
Antes
de
los
discos
de
rap
en
El
Corte
Inglés
До
того,
как
рэп-альбомы
продавались
в
El
Corte
Inglés
Antes
no
había
discos
de
rap
qué
te
crees
Раньше
не
было
рэп-альбомов,
что
ты
думаешь
Antes
de
las
marcas
de
ropas,
antes
de
sellos
До
появления
брендов
одежды
и
лейблов
Solo
el
boca
a
boca
y
algunos
casettes
Только
сарафанное
радио
и
несколько
кассет
Matar
por
una
cinta
de
"Diggedy"
Das
Efx
Убить
за
кассету
"Diggedy"
Das
Efx
Kid
Frost
"La
Raza",
camiseta
Malcom
X
Kid
Frost
"La
Raza",
футболка
Malcolm
X
Pantalones
extra
anchos,
colgantes,
Mercedes-Benz
Очень
широкие
штаны,
кулоны,
Mercedes-Benz
Ahorrar
para
pillar
al
bunker
una
vez
al
mes
Экономить,
чтобы
покупать
по
бункеру
раз
в
месяц
Public
Enemy,
Cypress,
mamá
planchando
parches
Public
Enemy,
Cypress,
мама
гладит
нашивки
Rollo
no
eres
bienvenido
mejor
que
te
marches
Таких,
как
ты,
здесь
не
ждут,
лучше
уходи
Respeta
a
los
mayores
o
te
rompen
los
dientes
Уважай
старших,
или
получишь
по
зубам
Cuentas
pendientes
por
decir
lo
que
sientes
Неоплаченные
счета
за
то,
что
говоришь
то,
что
думаешь
Vengo
de
la
época
de
rapear
en
mi
cuarto
solo
durante
años...
Я
родом
из
той
эпохи,
когда
приходилось
читать
рэп
в
своей
комнате
в
одиночестве
годами...
Porque
si
hacías
el
mongolo
alguien
iba
a
hacerte
daño,
¿entiendes?
Потому
что,
если
ты
делал
что-то
не
то,
кто-то
причинял
тебе
боль,
понимаешь?
Grababa
cintas
para
mí,
vengo
de
cuando
nadie
rapeaba
por
aquí
Я
записывал
кассеты
для
себя,
я
родом
из
тех
времен,
когда
никто
здесь
не
читал
рэп
Nada
de
hip
hop,
eso
fue
lo
que
viví
Никакого
хип-хопа,
вот
что
я
пережил
Cuando
había
que
salir
a
cambiar
citas
a
la
calle
Когда
приходилось
выходить
на
улицу,
чтобы
менять
записи
Escucharlas
hasta
que
el
walkman
estalle,
ya
na'
es
así...
Слушать
их
до
тех
пор,
пока
не
сломается
плеер.
Теперь
все
по-другому.
¿Cómo
no
quieres
que
me
ralle...?
Как
ты
можешь
не
раздражаться...?
En
los
90,
sin
darnos
ni
cuenta
В
90-х
годах,
незаметно
для
нас
El
tiempo
pasa
y
se
va
como
la
tormenta
Время
прошло
и
ушло,
как
буря
Echando
la
vista
atrás
a
cámara
lenta
Отматывая
прошлое
в
режиме
замедленной
съемки
No
quiero
que
hagas
na',
solo
que
lo
sientas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
делала,
просто
прочувствуй
это
Dime
lo
que
quieras
Говори
что
хочешь
Pero
yo
ya
rapeaba
por
aquí
antes
de
que
tú
nacieras
Но
я
уже
читал
рэп
здесь
до
твоего
рождения
Y
ahora
tengo
que
escuchar
esa
mie
¡y
qué
esperas!
И
теперь
я
должен
слушать
это
дерьмо.
Что
ты
хочешь,
чтоб
я
сделал?
¿Que
mire
pa'
otro
lao'
o
que
me
ponga
hecho
una
fiera?
Чтоб
я
смотрел
в
другую
сторону
или
взбесился?
Back
in
the
days
todo
era
distinto
В
старые
добрые
времена
все
было
иначе
No
lo
comprendéis
y
punto,
puñao'
de
fakes
Вы
этого
не
понимаете,
кучка
подделок
Si
no
saco
disco
es
porque
no
os
lo
merecéis
Если
я
не
выпускаю
альбом,
то
это
потому,
что
вы
этого
не
заслуживаете
No
quiero
ni
que
lo
escuchéis
y
lo
que
digo
va
a
misa...
Я
не
хочу,
чтобы
вы
его
слушали,
и
то,
что
я
говорю,
свято...
Que
las
cosas
salen
mal
cuando
se
hacen
con
prisa
Когда
все
делается
в
спешке,
все
идет
не
так
MDE
Click
es
la
voz
que
te
avisa,
antes
de
manchar
de
sangre
tu
camisa
MDE
Click
- это
голос,
который
предупреждает
тебя,
прежде
чем
ты
заляпаешь
кровью
свою
рубашку
Cuántos
años
escuchando
Kool
G
Rap
Сколько
лет
я
слушаю
Kool
G
Rap
Mierda,
cómo
echo
de
menos
el
rap
de
verdad
Черт,
как
я
скучаю
по
настоящему
рэпу
Sí,
E.P.M.D.,
Showbiz
& AG,
de
ese
crew
llamada
D.I.T.C.,
Да,
E.P.M.D.,
Showbiz
& AG,
из
той
команды,
что
называется
D.I.T.C.,
Boot
Camp
Click,
Wu-Tang
Clan,
Gang
Starr,
CPV
"Un
gran
plan"
Boot
Camp
Click,
Wu-Tang
Clan,
Gang
Starr,
CPV
"Un
грандиозный
план"
7 notas
"Hecho
es
simple"
y
ahora
dónde
están
yo
7 notas
"Hecho
es
simple"
а
теперь
где
я?
Esos
tiempos
no
volverán
Те
времена
не
вернутся
Blam,
blam,
blam
til
dem
fall
Бум,
бум,
бум,
пока
они
не
упадут
Listen
to
the
sound
of
my
ni
Doggy
Dog
Слушай
звук
моего
ниггера
Doggy
Dog
También
"The
Chronic",
"Illmatic"
de
Nas
А
также
"The
Chronic",
"Illmatic"
от
Nas
"94,
Ready
to
die"
Biggie
Smalls,
A
Tribe
Called
Quest
"94,
Ready
to
die"
Biggie
Smalls,
A
Tribe
Called
Quest
Funkmaster
Flex,
the
Juice
Crew,
Jeru
the
Damaja,
who's
next?
Funkmaster
Flex,
the
Juice
Crew,
Jeru
the
Damaja,
who's
next?
De
Boogie
Down
a
Group
Home,
Slick
Rick
От
Boogie
Down
до
Group
Home,
Slick
Rick
Busta
Rhymes
"Got
you
all
in
check"
Busta
Rhymes
"Got
you
all
in
check"
The
real
shit
niño,
na'
de
bling
bling
Настоящее
дерьмо,
детка,
никакого
блестящего
барахла
Clases
de
historia
para
ti
pimpin
Уроки
истории
для
тебя,
пижон
Yo
me
cago
en
el
mainstream,
ni
Nach
ni
Tote
King
Я
плюю
на
мейнстрим,
ни
Нач,
ни
Тот
Кинг
El
dios
en
el
micro
siempre
será
Rakim
Богом
на
микрофоне
всегда
будет
Rakim
En
los
90,
sin
darnos
ni
cuenta
В
90-х
годах,
незаметно
для
нас
El
tiempo
pasa
y
se
va
como
la
tormenta
Время
прошло
и
ушло,
как
буря
Echando
la
vista
atrás
a
cámara
lenta
Отматывая
прошлое
в
режиме
замедленной
съемки
No
quiero
que
hagas
na',
solo
que
lo
sientas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
что-то
делала,
просто
прочувствуй
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iker Cantabrana Parcerisa, Jesus Vega Lopez
Album
Mis 90'S
date of release
29-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.