N.c. Music World feat. N.C. The Genius - Yeah - Remix - translation of the lyrics into German

Yeah - Remix - N.c. Music World translation in German




Yeah - Remix
Yeah - Remix
Hoy soy otro ya no soy el mismo
Heute bin ich ein anderer, ich bin nicht mehr derselbe
Mi cuerpo y mente han cambiado
Mein Körper und mein Geist haben sich verändert
No pienso como ayer no hago lo de antes
Ich denke nicht wie gestern, ich tue nicht mehr das, was ich früher tat
El pequeño niño quedo atrás tirado en un abismo
Das kleine Kind blieb zurück, in einen Abgrund geworfen
Hoy empieza es mi nueva era
Heute beginnt meine neue Ära
Oportunidades que yo me he forjado
Möglichkeiten, die ich mir selbst geschaffen habe
Mantengo mi optimismo no pienso en mi cartera
Ich behalte meinen Optimismus, ich denke nicht an meinen Geldbeutel
Solo me fortalezco con los de mi costado
Ich stärke mich nur mit denen an meiner Seite
Solo métrico, matemático, calculando uno a uno mis pasos
Nur metrisch, mathematisch, berechne ich meine Schritte einen nach dem anderen
Nada hermético ni sistemático un poco lento pero nunca estático
Nichts Hermetisches oder Systematisches, ein wenig langsam, aber niemals statisch
Una meta que siempre fue lo mismo
Ein Ziel, das immer dasselbe war
Mantengo ese camino nunca lo he cambiado
Ich behalte diesen Weg bei, ich habe ihn nie geändert
Ante dios es la música lo mas grande que el hombre ha creado
Vor Gott ist die Musik das Größte, was der Mensch erschaffen hat
Uno a uno mi ser
Eins nach dem anderen, mein Wesen
Mas fuerte que el de ayer
Stärker als das von gestern
En cada amanecer
In jeder Morgendämmerung
No dejare caer
Ich werde nicht zulassen, dass ich falle
No me podrán vencer
Sie werden mich nicht besiegen können
Ni nunca oscurecer
Mich niemals verdunkeln
En mi tengo poder
In mir habe ich Kraft
No decaeré
Ich werde nicht nachlassen
Nou noooooooo
Nein, neiiiiiin
Uno a uno mi ser
Eins nach dem anderen, mein Wesen
Mas fuerte que el de ayer
Stärker als das von gestern
En cada amanecer
In jeder Morgendämmerung
No dejare caer
Ich werde nicht zulassen, dass ich falle
No me podrán vencer
Sie werden mich nicht besiegen können
Ni nunca oscurecer
Mich niemals verdunkeln
En mi tengo poder
In mir habe ich Kraft
No decaeré
Ich werde nicht nachlassen
Nou noooooooo
Nein, neiiiiiin
Y así mismo lo he reconocido
Und genauso habe ich es erkannt
Mientras estoy vivo nada esta perdido
Solange ich lebe, ist nichts verloren
Pero tendré presente que el tiempo es el camino
Aber ich werde mir bewusst sein, dass die Zeit der Weg ist
Mis ganas el transporte y el limite la muerte
Meine Leidenschaft der Antrieb und die Grenze der Tod
He pasado por tiempo difícil paso y pasare y así ha sido siempre
Ich habe schwere Zeiten durchgemacht, tue es und werde es immer tun, und so war es immer
Desde el primer hombre en este mundo
Vom ersten Menschen auf dieser Welt
Hasta el que nació en este mismo segundo
Bis zu dem, der in dieser Sekunde geboren wurde
Hay personas que nos dicen vamos
Es gibt Menschen, die uns sagen, wir sollen gehen
Y otras que dicen que nunca allí llegamos
Und andere, die sagen, dass wir niemals dort ankommen werden
Y aquí estamos firmes nos paramos
Und hier stehen wir fest, wir stehen auf
A fuego y destrucción raudos enfrentamos
Feuer und Zerstörung stellen wir uns rasch entgegen
Sonreímos, no jugamos, y lloramos sin deprimirnos
Wir lächeln, wir spielen nicht, und wir weinen, ohne deprimiert zu sein
Lo vivimos lo amamos es la música nuestro destino
Wir leben es, wir lieben es, es ist die Musik, unsere Bestimmung, meine Liebste
Sin cesar
Ohne Unterlass
Sin cesar
Ohne Unterlass
(Eso es)
(So ist es)
Sin cesar
Ohne Unterlass
Sin cesar
Ohne Unterlass
(Así será)'
(So wird es sein)
Sin cesar
Ohne Unterlass
Sin cesar
Ohne Unterlass
(Por siempre)
(Für immer)
Sin cesar
Ohne Unterlass
Sin cesar
Ohne Unterlass
(For ever)
(Für immer)
Esto es lo que somos y seremos
Das ist es, was wir sind und sein werden, meine Liebste
Lo que elegimos y amamos
Was wir gewählt haben und lieben
No permitamos que nunca nos quiten el sueño
Lass uns nicht zulassen, dass sie uns jemals den Traum rauben
Aquí estaremos y juntos lucharemos
Hier werden wir sein und gemeinsam kämpfen
Con el puño en alto
Mit erhobener Faust
Con poder intacto
Mit intakter Kraft
Resistiremos
Werden wir widerstehen
Nunca nos podrán vencer
Sie werden uns niemals besiegen können
Nunca nos verán desfallecer
Sie werden uns niemals scheitern sehen
Juntos gritaremos
Gemeinsam werden wir schreien
Juntos rugiremos
Gemeinsam werden wir brüllen
Yeahhhhh
Yeahhhhh
Uno a uno mi ser
Eins nach dem anderen, mein Wesen
Mas fuerte que el de ayer
Stärker als das von gestern
En cada amanecer
In jeder Morgendämmerung
No dejare caer
Ich werde nicht zulassen, dass ich falle
No me podrán vencer
Sie werden mich nicht besiegen können
Ni nunca oscurecer
Mich niemals verdunkeln
En mi tengo poder
In mir habe ich Kraft
No decaeré
Ich werde nicht nachlassen
Nou noooooooo
Nein, neiiiiiin
Uno a uno mi ser
Eins nach dem anderen, mein Wesen
Mas fuerte que el de ayer
Stärker als das von gestern
En cada amanecer
In jeder Morgendämmerung
No dejare caer
Ich werde nicht zulassen, dass ich falle
No me podrán vencer
Sie werden mich nicht besiegen können
Ni nunca oscurecer
Mich niemals verdunkeln
En mi tengo poder
In mir habe ich Kraft
No decaeré
Ich werde nicht nachlassen
Nou noooooooo
Nein, neiiiiiin





Writer(s): Stuart Frederick Perkins


Attention! Feel free to leave feedback.