Nâdiya feat. Enrique Iglesias - Tired of Being Sorry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nâdiya feat. Enrique Iglesias - Tired of Being Sorry




Tired of Being Sorry
Уставший извиняться
I don't know why
Я не знаю, почему
You wanna follow me tonight
Ты хочешь пойти за мной сегодня вечером
When in the rest of the world
Когда во всем мире
With whom I've crossed and I've quarreled
С кем я только не ссорился
Laisse-toi tomber
Позволь себе упасть
Pour mieux renaître et être aimé
Чтобы переродиться и быть любимым
Tu cherches l'histoire à sauver
Ты ищешь историю, которую можно спасти
Sans plus chercher à t'excuser
Больше не пытаясь оправдываться
Beneath the silver moon
Под серебряной луной
Maybe you were right
Может быть, ты была права
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
Когда твое сердце разбивается
Laisse le destin l'emporter
Позволь судьбе взять верх
Ose le meilleur
Решайся на лучшее
Et lève-toi sans avoir peur
И встань, не бойся
We're all bloodless and blind
Мы все без крови и слепы
And longing for a life
И жаждем жизни
Beyond the silver moon
За серебряной луной
Maybe you were right
Может быть, ты была права
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
Когда твое сердце разбивается
Laisse le destin l'emporter
Позволь судьбе взять верх
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Зову тебя
À toi d'exister
Тебе решать, существовать ли
Seul face à la nuit
Одному перед лицом ночи
So far away tout jamais)
Так далеко (навсегда)
I've trashed myself, I've lost my way
Я разрушил себя, я сбился с пути
I've got to get to you
Я должен добраться до тебя
Je serai pour nous
Я буду там для нас
Maybe you were right
Может быть, ты была права
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
Когда твое сердце разбивается
Laisse le destin l'emporter
Позволь судьбе взять верх
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Зову тебя
À toi d'exister
Тебе решать, существовать ли
Seul face à la nuit
Одному перед лицом ночи
Maybe you were right
Может быть, ты была права
But baby I was lonely
Но, детка, я был одинок
Quand ton cœur éclate
Когда твое сердце разбивается
Laisse le destin l'emporter
Позволь судьбе взять верх
I'm standing in the street, yeah
Я стою на улице, да
Crying out for you
Зову тебя
À toi d'exister
Тебе решать, существовать ли
Seul face à la nuit
Одному перед лицом ночи
À toi d'exister
Тебе решать, существовать ли
Seul face à la nuit
Одному перед лицом ночи





Writer(s): Enrique Iglesias, Scott Thomas


Attention! Feel free to leave feedback.