Lyrics and translation Nâdiya - Nirvana
Vu
de
l′Himalaya
Если
смотреть
с
Гималаев
Vu
de
haut
Если
смотреть
сверху
Dans
ces
monts
il
y'a
un
écho
В
этих
горах
есть
эхо
Je
parcours
le
monde
comme
un
oiseau
Я
летаю
по
миру,
как
птица
Loin
du
chaos
Вдали
от
хаоса
Vivre
comme
des
yogis
sans
égo
Живите
как
йоги
без
эгоизма
Et
tous
égaux
И
все
равны
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l′on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l'on
s'aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l′on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l′on
s'aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Juste
le
son
d′une
mélodie
Просто
звук
мелодии
La
pensée
ici
se
délie
comme
Мысль
здесь
развязывается,
как
Célébrer
jour
et
nuit,
litanie
Праздновать
день
и
ночь,
литания
Qui
nous
unit
Которая
объединяет
нас
Libérer
son
esprit
non
grandi
Освободить
свой
необросший
разум
Mahatma
Gandhi
Махатма
Ганди
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l'on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l′on
s'aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l′on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l'on
s'aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l′on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l′on
s'aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Loin
de
nos
problèmes
Вдали
от
наших
проблем
Où
le
bonheur
est
fleur
que
l′on
sème
Где
счастье-это
цветок,
который
мы
сеем
Nous
sommes
tous
les
mêmes
Мы
все
одинаковые
Il
suffirait
de
faire
que
l'on
s′aime
Этого
было
бы
достаточно,
чтобы
мы
любили
друг
друга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehdy Boussaïd, Thierry Gronfier
Album
Nirvana
date of release
23-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.