Nâdiya - Parle Moi - Extended Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nâdiya - Parle Moi - Extended Mix




Parle Moi - Extended Mix
Поговори со мной - Расширенный микс
{Refrain:}
{Припев:}
Parle-moi de tes guerres
Расскажи мне о своих войнах
Parle-moi de tes droits
Расскажи мне о своих правах
Parle-moi de ce p? re
Расскажи мне об этом отце
Qui te bat tant de fois
Который бьет тебя так часто
Parle-moi de tes peurs
Расскажи мне о своих страхах
Parle-moi je te crois
Расскажи мне, я тебе верю
Parle-moi de ton coeur
Расскажи мне о своем сердце
Qui se meurt au combat
Которое умирает в борьбе
Blottie sans bruit
Сжавшись без звука
Le long du couloir
Вдоль коридора
L? ou la lumi? re
Там, где свет
Se perd et s′? gare
Теряется и блуждает
Tu te replies
Ты съеживаешься
Perdue dans le noir
Потерянная в темноте
Suppliant l'homme
Умоляя мужчину
Qui te tue du regard
Который убивает тебя взглядом
Parle-moi des journ? es de pluie
Расскажи мне о дождливых днях
Parle-moi de ce qui fait ta vie
Расскажи мне о том, что составляет твою жизнь
Parle-moi des milliers de cris
Расскажи мне о тысячах криков
Qui hantent ton corps et te meurtrissent
Которые преследуют твое тело и ранят тебя
Parle-moi petit? petit
Расскажи мне, понемногу
Parle-moi encore quand tout se dit
Расскажи мне еще, когда все сказано
Parle-moi un peu je t′en prie
Расскажи мне немного, умоляю тебя
Parle-moi... Parle-moi... Parle-moi...
Расскажи мне... Расскажи мне... Расскажи мне...
{Au Refrain}
{Припев}
Parce qu'aujourd'hui, au fond de ta chambre
Потому что сегодня, в глубине твоей комнаты
Tu refais le lit de tes mains qui tremblent
Ты перестилаешь постель дрожащими руками
Pense que demain, quand tu seras grande
Подумай, что завтра, когда ты станешь взрослой
Tout peut changer, demain peut te surprendre
Все может измениться, завтра может тебя удивить
Tu ne peux pas rester seule ici
Ты не можешь оставаться здесь одна
Ne jamais abandonner ta vie
Никогда не отказывайся от своей жизни
Tu ne peux pas t′enfermer dans l′oubli
Ты не можешь заточить себя в забвении
Pour plus que jamais tu ne supplies
Чтобы больше никогда не умолять
{Au Refrain, x2}
{Припев, x2}
Yeah, yeah...
Да, да...
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Geraldine Delacoux, Thierry Gronfier


Attention! Feel free to leave feedback.