Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back To The Hotel
Zurück zum Hotel
V-Town,
brother,
check
it
out,
I'm
'bout
to
throw
down
V-Town,
Bruder,
pass
auf,
ich
lege
gleich
los
Dick
in
hand,
the
shit
that
had
you
toked
down
Schwanz
in
Hand,
der
Stoff,
der
dich
weggehauen
hat
A
little
city,
chillin'
in
the
North
Bay
Kleinstadt,
chillend
in
der
North
Bay
Needless
to
say,
my
boys
don't
play,
fool
Unnötig
zu
sagen,
meine
Jungs
spielen
nicht,
Dummkopf
Yorker
sidin',
you
know
how
the
songs
goes
Yorker
unterwegs,
du
kennst
doch
den
Song
In
the
back,
sippin'
purple
chongos
Hinten
im
Wagen,
lila
Getränke
schlürfend
Don't
look
for
trouble,
but
it
always
seems
to
find
us
Such
keinen
Ärger,
aber
er
findet
uns
immer
Forty-grippin',
panties,
sippin',
and
these
finks
are
right
behind
us
Pistole
am
Gürtel,
Höschen,
Schlückchen
und
Bullen
hinter
uns
her
Quick
left,
one
blow,
K.O.
Schneller
Haken,
ein
Treffer,
K.O.
Hit
the
road
to
the
next
episode
Weiter
zur
nächsten
Episode
In
the
saga
of
a
few
fellas
In
der
Geschichte
einiger
Kerle
Oh,
what
the
hell,
I
guess
I
better
tell
ya
Was
soll's,
ich
erzähl
es
dir
wohl
besser
It's
Friday
night,
I
got
a
brand
new
kit
on
Freitagnacht,
hab
meinen
ganz
neuen
Style
an
A
fifth
of
Hen,
for
me
to
get
bent
on
Einen
Fünftel
Henny,
um
mich
wegzubeamen
Hit
the
country
club
to
pick
up
ML
Fuhr
zum
Country
Club,
um
ML
abzuholen
Eighty
West,
back
to
the
hotel
Achtzig
Richtung
Westen,
zurück
zum
Hotel
At
the
Telly,
Bones
is
doing
pipe
work
Im
Telly
macht
Bones
Crackpfeifen
fertig
Johnny
Z
had
his
hand
up
a
miniskirt
Johnny
Zs
Hand
in
nem
Minirock
vergraben
The
Latina
on
the
corner
started
to
flirt
Die
Latina
an
der
Ecke
begann
zu
flirten
And
I
knew
that
when
she
saw
me,
babydoll
was
gonna
jaw
me
Und
ich
wusste,
sie
würde
mich
umhauen,
wenn
sie
mich
sah
Set
for
the
night,
so
I
took
her
to
my
ride
Für
die
Nacht
startklar,
nahm
sie
mit
zum
Wagen
Grab
my
Mickey
and
my
buddha
and
I
met
her
outside
Griff
meine
Flasche
und
mein
Gras,
traf
sie
draußen
Who-ride,
brothers
strikin'
through
to
be
seen
Fuhrwerk?
Brüder
cruisen
im
Blickfeld
A
Lexus
400
to
the
triple
gold
Z's
Lexus
400
mit
dreifach
vergoldeten
Felgen
Acid
in
my
bottle,
so
I
gotta
get
some
more
Säure
in
meiner
Flasche,
muss
Nachschub
holen
Put
the
pedal
to
the
metal
back
to
the
liquor
store
Drück
das
Gaspedal
runter,
zurück
zum
Getränkemarkt
'Cause
you
know
what
I
mean
when
I'm
feelin'
kinda
funky
Denn
du
weißt
genau
wenn
ich
richtig
Bock
habe
A
sick
honkey,
straight
goin'
donkey
Ein
flippiger
Weißer,
komplett
losgelöst
Money
in
my
sock,
jimmy
in
the
glove
Geld
in
der
Socke,
Gummi
im
Handschuhfach
Layin'
in
the
Lexus,
I'm
about
to
make
good
love
Leg
mich
in
den
Lexus,
mach
ihr
gleich
großen
Liebe
And
burn
rubber
up
the
block
Gib
Gas
die
Straße
rauf
Back
to
the
Telly,
I
gotta
get
some
"nuca"
Zurück
zum
Telly,
ich
brauch
"nuca"
(Nuca,
nuca,
nuca...)
(Nuca,
nuca,
nuca...)
Aw
naw,
could
it
be?
Oh
nein,
echt
jetzt?
I
just
got
a
page
an'
a
broad
wanna
do
me
Hab
ne
Nachricht,
'ne
Braut
will
mich
flachlegen
Hooked
it
up,
told
her
meet
me
at
the
hotel
Verabredet,
sagte
ihr:
"Treffen
wir
uns
im
Hotel"
She
had
a
friend
with
her,
so
I
called
TL
Sie
hatte
'ne
Freundin
dabei,
rief
also
TL
Smooth
me
up,
Sally
wanted
new
dick
Mach
mich
klar,
Sally
wollte
frischen
Schwanz
And
Monty
licked,
so
try
an'
make
it
real
quick
Und
Monty
stand
bereit,
versuchs
schnell
zu
machen
Man,
where's
this
motherfucker?
(Shit)
Mann,
wo
ist
dieser
Scheißer?
(Mist)
Aw
yeah,
I
jumped
in
the
F-train
Genau,
ich
sprang
in
die
Karre
But
wait
a
minute,
we
gotta
hit
the
store,
man
Einen
Moment
noch,
müssen
zum
Laden,
Mann
I
got
to
get
some
gum
and
some
Tic-Tac's
Brauch
noch
Kaugummi
und
Tic
Tacs
Two
tall
cans
and
a
packet
of
Blackjacks
Zwei
große
Dosen
und
'ne
Packung
Black
Jacks
We
got
the
goods,
now
we're
headed
for
the
hoe
down
Haben
alles,
jetzt
geht's
zur
Feier
There
goes
the
Telly,
so
fella,
won't
you
slow
down?
Da
ist
das
Telly,
also
Typ,
fahr
langsamer
Park
the
ride
in
the
front
like
a
sick
one
Park
den
Wagen
vorn
wie'n
Heißer
Just
in
case
we
gotta
bust
a
quick
one
Falls
wir
wieder
weg
müssen,
Alter
Locked
and
loaded,
let's
go
look
for,
like,
one-eighteen
Alles
klar,
suchen
jetzt
Zimmer
118
But
lay
low
'cause
I
really
don't
wanna
be
seen
Aber
sei
unauffällig,
will
nicht
gesehen
werden
"Is
this
the
room?"
"Das
die
Tür
hier?"
Aw
yeah,
that's
the
right
one
Oh
ja,
das
die
Richtige
I
got
the
black
broad
and
you
got
the
white
one
Ich
hab
die
Schwarze,
und
du
kriegst
die
Weiße
So
hit
the
light,
man,
I
just
might,
man
Also
mach
Licht
aus,
Mann,
gleich
flüster
ich
Try
an'
throw
this
thing
all
night
an'
Versuche
das
Ding
die
ganze
Nacht
durchzuziehen
Get
her
so
sprung,
that
she'll
drop
some
L
Mach
sie
so
scharf,
dass
sie
was
abgibt
So
I
can
cut
turf
and
hit
another
hotel
Dann
kann
ich
weiter
und
noch
ein
Hotel
checken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Zunino, James Trujillo, Timothy Lyon
Attention! Feel free to leave feedback.