NAME IS ERIC feat. Tomas Evol & Honza Tesa - Květiny - Honza Tesa Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NAME IS ERIC feat. Tomas Evol & Honza Tesa - Květiny - Honza Tesa Remix




Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
tak 24 hodin nevím co ona dělá
Я не знаю, чем она занималась последние 24 часа.
Píšu ji celý den ona neodpovídá
Я писал ей весь день, но она не отвечает
Co se stalo co sem napsal
Что произошло, что я написал
Co sem řek a co sem posral
Что я сказал и что я облажался
Я
nevím kudy dál
Я не знаю, в какую сторону идти
Být singl by ti asi prospělo
Одиночество пошло бы тебе на пользу.
vím něco se tu asi rozbilo
Я знаю, что что-то сломалось.
Náš vztah je jak levná flaška za kilo
Наши отношения похожи на дешевую бутылку за килограмм
ležím v koutě sám a je dopito
Я лежу в углу один, и все кончено.
Je na čase jít dál
Пришло время двигаться дальше
Zahodit svý city a zas mít rád
Отбросьте свои чувства и полюбите снова
Jinou co jinak bude svlíkat
Еще один, кто разденет меня
Jinak oblíkat
Одень меня по-другому
Taky jinak líbat
И целуются по-другому
Asi vážně nechci
Я не думаю, что на самом деле хочу этого
jen s tebou můžu dýchat
Я могу дышать только с тобой
Jenom s tebou to bylo fakt real
Только с тобой это было по-настоящему.
Můj life aracde potřebuju heal
Моя жизнь в опасности, мне нужно исцелиться
V sobě démoni a zase nespím
Демоны во мне, и я снова не сплю
S tebou bych v budoucnu klidně i žil
Я бы хотел жить с тобой в будущем.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Asi ani květiny nezachrání nás
Может быть, даже цветы нас не спасут.
Nám dvoum chybí jen hodiny
Мы с тобой всего в нескольких часах езды отсюда.
My potřebujem čas
Нам нужно время
My potřebujem sebe jen takhle jsme alive
Мы нужны друг другу именно так, мы живы.
A zabíjí pocit kterej dusím denně sám
И это убивает меня - чувствовать себя одиноким каждый день
Bolest ničí hlavu jenom protože se známe
Боль разрушает голову только потому, что мы знаем друг друга
Chybí mi ty pohledy když měla si fakt zájem
Я скучаю по тем взглядам, когда тебе было по-настоящему интересно
Teď cítím bolest jako bych měl kudly v zádech
Теперь я чувствую боль, как будто мне в спину вонзили нож
Pomalu umírám zbývá jenom nádech
Я медленно умираю, все, что мне нужно делать, это дышать.
Nádech výdech ta bolest teprv přijde
Вдохни, выдохни - боль придет.
Nesnáším svou hlavu ty jsi začala můj příběh
Я ненавижу свою голову, ты начал мою историю
Chybí mi ten život co mi nejsi schopná dát
Я скучаю по жизни, которую ты не можешь мне дать.
Za chvíli nebudeš o moje růže stát
Скоро тебе больше не понадобятся мои розы.
Ještě jsem nepoznal jaký je mít zlomeny srdce
Я не знаю, каково это - иметь разбитое сердце.
Pomalu blížím se jen doufám že nebudu muset
Я подбираюсь все ближе, я просто надеюсь, что мне не придется этого делать.
Ztracený hodiny co trávím ve vlaku a v buse
Потерянные часы, которые я провожу в поезде и автобусе
Přestávaj nahrazovat pocity při tvojí puse
Перестань заменять ощущение во рту
Mrzí to ale někdy se to stává
Мне жаль, но иногда такое случается.
Chybí mi pocity co mi teď denně dáváš
Я скучаю по тем чувствам, которые ты даришь мне каждый день.
A ani nevím jestli budu zase mávat
И я даже не знаю, помашу ли я еще раз
Všechny ty pocity mi nenahradí tráva
Все эти чувства не могут быть заменены травой.
Koupil jsem ti rúže jsi chvíli trochu šťastná
Я купила тебе помаду, чтобы сделать тебя счастливой на какое-то время.
Vím že naše jiskra asi právě
Я знаю, что наша искра - это просто
Zhasla
Потушить
Mrzí to ale to není láska
Мне жаль, но это больше не любовь.
Ani tyhle květiny nezachrání nás dva
Даже эти цветы не спасут нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.
Koupil jsem růže
Я купил ей розу.
je chvíli trochu šťastná
Позволь ей немного порадоваться какое-то время
Vím že naše jiskra
Я знаю нашу искру
fakt dávno zhasla
Он вышел давным-давно.
Mrzí to
Мне жаль.
Ale tu není láska
Но любви больше нет
Ani tyhle květiny
Даже эти цветы.
nezachrání nás dva
Он больше не может спасти нас двоих.





Writer(s): Erik Vychytil


Attention! Feel free to leave feedback.