Lyrics and translation NAME IS ERIC - Lítat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řekla
že
by
chtěla
lítat
(lítat)
Сказала,
что
хочет
летать
(летать)
Ale
že
jí
chybí
křídla
(křídla)
Но
что
ей
не
хватает
крыльев
(крыльев)
Ty
drinky
můžem
míchat
(míchat)
Эти
напитки
мы
можем
смешать
(смешать)
Pak
poletíme
jak
výtah
Тогда
полетим,
как
лифт
Řekla
že
by
chtěla
lítat
Сказала,
что
хочет
летать
Ale
že
jí
chybí
křídla
Но
что
ей
не
хватает
крыльев
Ty
drinky
můžem
míchat
Эти
напитки
мы
можем
смешать
Pak
poletíme
jak
výtah
Тогда
полетим,
как
лифт
Spolu
vždycky
high
Вместе
всегда
высоко
My
už
nejdeme
na
zem
Мы
уже
не
спустимся
на
землю
Venku
je
fakt
krásně
На
улице
такая
красота
Slunečný
den
Солнечный
день
Píšu
ti
ty
básně
Пишу
тебе
эти
стихи
Sice
nejsem
Eminem
Хотя
я
не
Eminem
Dej
mi
ruku
baby
dem
Дай
мне
руку,
малышка,
пойдём
Spolu
nahoru
tak
moc
Вместе
так
высоко
Že
necejtim
jak
moc
Что
я
не
чувствую,
насколько
Baby
we
can
touch
the
sky
Детка,
мы
можем
коснуться
неба
Baby
spolu
můžeme
dál
Малышка,
вместе
мы
можем
идти
дальше
Baby
zažiješ
ten
ráj
Детка,
ты
испытаешь
этот
рай
We
can
fly
Мы
можем
летать
Pálim
enemies
jak
Charmee
(Charmee)
Жгу
врагов,
как
Charmee
(Charmee)
Ode
mě
se
už
nevzdálíš
(vzdálíš)
От
меня
ты
уже
не
уйдешь
(уйдешь)
Spolu
všude
tak
to
má
být
(má
být)
Вместе
везде,
так
и
должно
быть
(должно
быть)
Ty
mě
tak
moc
kurva
vábíš
(vábíš)
Ты
меня
так
чертовски
манишь
(манишь)
Ty
mě
tak
moc
kurva
vábíš
Ты
меня
так
чертовски
манишь
Je
tohle
jen
sen
Это
просто
сон
Nekonečnej
zen
Бесконечный
дзен
Nekonečnej
život
Бесконечная
жизнь
Kterej
spolu
prožijem
Которую
мы
проживем
вместе
Máš
mě
na
vodítku
Я
у
тебя
на
поводке
Dělám
to
co
chceš
Делаю
то,
что
ты
хочешь
Baby
ty
si
jdeš
Детка,
ты
идешь
Vždycky
pro
to
co
chceš
mhm
Всегда
за
тем,
чего
хочешь,
мхм
Lítáme
v
oblacích
a
před
náma
ráj
Летаем
в
облаках,
а
перед
нами
рай
Baby
ty
to
víš
že
neřeknu
ti
bye
Детка,
ты
знаешь,
что
я
не
скажу
тебе
"прощай"
Díky
tobě
už
nikdy
nebudu
sám
Благодаря
тебе
я
больше
никогда
не
буду
одинок
Díky
tobě
už
budem
furt
high
Благодаря
тебе
мы
всегда
будем
на
высоте
Spolu
nahoru
tak
moc
Вместе
так
высоко
Že
necejtim
jak
moc
Что
я
не
чувствую,
насколько
Baby
we
can
touch
the
sky
Детка,
мы
можем
коснуться
неба
Baby
spolu
můžeme
dál
Малышка,
вместе
мы
можем
идти
дальше
Baby
zažiješ
ten
ráj
Детка,
ты
испытаешь
этот
рай
We
can
fly,
hej
hej
Мы
можем
летать,
хей
хей
Pálim
enemies
jak
Charmee
(Charmee)
Жгу
врагов
как
Charmee
(Charmee)
Ode
mě
se
už
nevzdálíš
(vzdálíš)
От
меня
ты
уже
не
уйдешь
(уйдешь)
Spolu
všude
tak
to
má
být
(má
být)
Вместе
везде,
так
и
должно
быть
(должно
быть)
Ty
mě
tak
moc
kurva
vábíš
(vábíš)
Ты
меня
так
чертовски
манишь
(манишь)
Ty
mě
tak
moc
kurva
vábíš
Ты
меня
так
чертовски
манишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Motýl
date of release
21-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.